Часть 19
15 октября 2011 г. в 21:01
Мукуро задумчиво смотрел в окно кареты, но не видел ровным счетом ничего. Ему не давали покоя слова женщины. Этот чертов обряд, из-за которого погибла его мать и сейчас собирается умереть его бабушка, в чем он заключается? Забвение…вечно она говорит загадками, но изъясняться ясно и честно не в стиле семьи Сибл.
Карету ощутимо трясло, это тебе не мощеные улицы города, а проселочная дорога, сплошь состоящая из ухабов и канав. Мукуро закрыл глаза – как же он устал за это время, что провел в Италии. Столько дел, хлопот, интриг, но игра стоила свеч – он почти обзавелся красивой женой с неплохим приданым. Докуро Хром, по приезду у него не было четких планов на ее счет, конечно, компании старика Докуро солидный куш, но жениться на уродине Мукуро не горел желанием, все же не настолько сильно он любил деньги. А тут оказалось, что юная мисс Докуро весьма милое создание, более того, он даже начал испытывать к ней какие-то чувства…любовь?.. вряд ли, но что-то похожее.
Мужчина открыл глаза и вздохнул, до поместья Докуро оставалось еще полчаса тряски.
-Господин Докуро, я рад, что вы не отказали мне в приеме…
Вкрадчивый, хрипловатый голос. Рин Докуро оторвал свой взгляд от бумаг и посмотрел на нежданного визитера.
— Меня зовут Томас Грег
Мужчина медленно дошел до рабочего стола и остановился в ожидании. Докуро несколько раз моргнул, на его лице отразилась минутная задумчивость, словно он пытался что-то вспомнить, но ему упорно это не удавалось.
— Очень приятно, мистер Грег, чем обязан?
Хозяин дома протянул руку в знак приветствия, визитер пожал ее, но не отпустил.
— Я приехал из Германии, там я веду бизнес, подобный вашему.
— Ааа, так вот оно что…
Лицо Докуро прояснилось — теперь он вспомнил, где уже слышал это имя.
— Вы наверное удивлены моим визитом?
Грег наконец отпустил руку.
— Должен признать, что гости из Германии стали посещать меня с завидным постоянством.
Докуро нервной начал постукивать пальцами по темному дереву столешницы. Грег чуть заметно улыбнулся.
— Вот только не все выживают…
Пальцы Докуро замерли, он напряженно посмотрел на гостя, а тот продолжал.
— Конечно, со стороны господина Хибари было не осторожно так… не подобающе вести с вашей внучкой, но уж слишком дорого он поплатился. Он же вроде как сын вашего старого друга, а вы выдаете юную мисс Докуро за его убийцу, это как-то неправильно…
— Откуда вы знаете? Зачем вы явились!?
Докуро вскочил с кожаного кресла и резко подался вперед.
— Что вам нужно?
Грег вновь улыбнулся и отступил на пару шагов.
— Я всего лишь доброжелатель, и дам вам совет – разорвите помолвку с Рокудо.… Как ни крути, а он убийца, не у всякого хватит смелости убить человека, пусть даже на дуэли, пусть даже за сильную обиду…
Докуро опустился обратно в кресло и сцепил руки возле подбородка, не сводя тяжелого взгляда с Грега.
— Поверьте господин Докуро…
Внезапно речь пожилого мужчины оборвалась, он упал на колени и начал сильно кашлять.
— Что с вами? Мистер Грег?
Докуро торопливо обошел стол и нагнулся к нему.
— Может стакан воды? Эй, кто-нибудь!
В комнату вошел дворецкий.
— Принеси воды…
Вдруг Грег перестал кашлять, он повалился на ковер, из его горла хлынула темная кровь, он захрипеп, глаза его широко раскрылись и через секунду остекленели.
— Мистер Грег?.. Франсуа! Что ты стоишь? Бегом за доктором!
— Боюсь месье уже умер…
Докуро ошалевшими глазами взглянул на скорчившегося на полу старика, дворецкий подошел ближе и приложил два пальца к шее лежащего.
— Да…пульса нет!
Как-то словно радостно объявил Франсуа
— Но я все же пошлю за доктором…
Слуга выскочил за дверь. Докуро рухнул на диван и уставился на холодеющее тело. Внезапно его замутило, старик поспешил покинуть комнату.