ID работы: 45605

???

Гет
PG-13
Завершён
58
автор
Размер:
51 страница, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 122 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Всю последующую неделю старик Докуро не выходил из своего кабинета. Он усиленно работал, а, может, только делал вид, что работает, дабы скрыть свое не самое лучшее душевное состояние. К старости он стал слишком ранимым, стал принимать все близко к сердцу, цеплялся за знакомых, которых становилось все меньше и меньше. Докуро ощущал, что ему тоже недолго осталось, но смерть его не пугала, его пугало то, что будет после него. А вдруг завтра его сердце остановиться? Что будет с Хром? Что будет с компаниями? Инцидент в саду добил бедного старика. На эмоциях Докуро дал согласие на брак и даже вызвался быть секундантом на дуэли. Но, отойдя от первого шока, старик начал себя корить – Хибари же единственный сын его лучшего друга. А что если Рокудо его убьет? Или он убьет Рокудо? Хоть Кея и поступил подло, но…его смерть Докуро никогда не сможет себе простить. А если погибнет Рокудо, то Хром останется без надежной опоры. Хром…он решил все за нее, а вдруг она взбунтует против его решения, тем более, если дуэль завершиться в пользу Рокудо? Надо было запретить эту дуэль, но уже поздно – Хибари прислал своего секунданта, который известил их о точной дате и месте встречи. Девушка провела эту неделю как в тумане, она смутно понимала происходящее. Все это казалось нереальным, просто странным сном, привидевшимся после прочтения очередного романа. Рокудо часто приходил к ней, заводил разговоры на разные темы. Он больше не обронил ни слова о дуэли и предстоящей свадьбе, а Хром не решалась сама задать эти волнующие вопросы, было как-то неловко. Незаметно она стала называть Мукуро по имени, ее перестали удивлять алые искры, что порой появлялись в глазах мужчины. Она их видела, но почему-то воспринимала это как должное, словно это также обыденно, как и синева его волос. Мукуро всегда сидел на определенном расстоянии от нее, но Хром никак не могла отделаться от ощущения, что он прижимает ее к своей груди, ей даже казалось, что она слышит стук его сердца. В назначенный день было холодно, от земли тянуло сыростью. Старик настаивал, чтобы Хром осталась дома, он сильно переживал за нее: любой исход дуэли обратится для нее душевной травмой, если конечно дуэлянты вдруг не решат решить вопрос миром, но скорее небо рухнет на землю, чем такое произойдет. Но девушка уперлась, что поедет с ними, и поехала. Хибари уже был на месте, рядом с ним находился какой-то невзрачный господин в сером плаще с небольшим чемоданчиком в руках, он что-то говорил Хибари, но тот его почти не слушал. Карета подъехала прямо к ним. Первым оттуда вышел Докуро, тяжело кряхтя, он спустился с подножки и исподлобья бросил взгляд на холодного брюнета. Хибари поклонился ему, но старик предпочел сделать вид, что не заметил знака приветствия. Потом вышел Мукуро, как ни странно он был в хорошем расположении духа, словно приехал не на дуэль на светский раут — на его губах играла чуть заметная улыбка, в глазах читалось торжество. Он захлопнул за собой дверцу кареты, но Хибари успел заметить фиолетовое платье оставшейся внутри девушки. — Господин Докуро, дуэли не женское дело… с вашей стороны было глупо привозить сюда вашу внучку, а вдруг я убью ее любовника прямо у нее на глазах? — Прекрати, Кея! Старик гневно посмотрел на молодого человека, сжав кулаки до такой степени, что на руках взбухли вены. — Господин Хибари, видно вы решили воспользоваться тем, что я вас скоро убью, поэтому и продолжаете всех оскорблять, но помните: после земного будет высший суд,… не усугубляете свое положение. Ку-фу-фу. В словах Мукуро была сталь, отравленная ядом, а в глазах все то же торжество. Незнакомый человек в сером перекрестился. — Ха! И это мне говорит отъявленный убийца! Это ведь вы сожгли поместье Рокудо и не отнекивайтесь — Кея объяснись! Старик уже пытался тайком собрать информацию на будущего зятя, но она была ничтожна и ясна лишь касательно бизнеса. Обвинения Хибари были чем-то новым. — Что тут объяснять? Это он сжег поместье и убил своего отца, его мать была ведьмой, и он это унаследовал! — Вы переходите все границы господин Хибари! Один из глаз Мукуро покраснел, воздух на поляне стал тягучим. Кея внезапно оцепенел, потом, как марионетка, взял у своего секунданта револьвер и приставил к виску. — Господин Хибари, что вы делаете?! Закричал невзрачный господин и попытался отобрать у мужчины оружие, раздался выстрел. Хибари снесло полголовы, тело ничком рухнуло на землю. Старик Докуро опустился на колени и закрыл лицо руками, из кареты выскочила девушка и в растерянности замерла. Мукуро немного трясло, один свой глаз он прикрывал рукой, другую руку он положил на сердце и пытался отдышаться. — Дьявол! Закричал невзрачный господин и помчался куда-то в лес, из-под его плаща выпал довольно большой католический крест.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.