ID работы: 45605

???

Гет
PG-13
Завершён
58
автор
Размер:
51 страница, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 122 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
За окном пели птицы, солнце медленно набирало высоту, но до зенита ему было еще далеко. Сегодня Хром проснулась очень рано и была в возбуждении – ей не терпелось увидеть Хибари. Наблюдая ее радость, Рокудо все больше впадал в меланхолию и даже не пытался завладеть вниманием девушки. Хотя нет, за завтраком у него еще присутствовал некоторый энтузиазм по этому вопросу, но Хром словно его не слышала, а перейти к более кардинальным мерам было невозможно из-за нахождения рядом ее любящего дедушки, который, кстати, тоже имел сегодня приподнятое настроение. Все сидели в гостиной и занимались каждый своими делами, пока не услышали шум подъезжающей кареты. Не скрывая своего нетерпения, Хром сорвалась с места и подскочила к окну со счастливой улыбкой. Старик, покряхтывая, встал с кресла и, не дожидаясь спускавшегося со второго этажа дворецкого, сам отворил двери и вышел на встречу гостю, Хром последовала за ним. Через две минуты дверца кареты распахнулась, и из нее вышел статный молодой человек с темными короткими волосами и холодными серыми глазами, впрочем, их выражение смягчилось сразу после того, как девушка повисла у этого черноволосого красавца на шее. Господин Докуро нахмурил брови — хоть и друзья детства, все равно нужно соблюдать правила приличия, он кашлянул, чтобы привлечь внимание молодежи. Молодой мужчина тут же отстранился от девушки и без тени смущения проговорил. — Господин Докуро, рад встречи с вами и вашей внучкой после столь долгой разлуки. На лице старика возникла полуулыбка. — Я тоже рад видеть тебя, Кея, но будь аккуратнее. Будешь так выражать свою радость — потребую, чтобы ты женился на моей внучке. Он пригрозил молодым людям пальцем. — Вы уже не дети, чтобы такое оставалось безнаказанным… — Дедушка! Хром покраснела и отступила на шаг от своего друга детства, который лишь чуть заметно улыбнулся на слова старика, но ничего не ответил. Тем временем на крыльцо особняка вышел Мукуро, его лицо было мрачнее тучи, но это выражение тут же сменилось на лживую доброжелательность, которую мог не всякий распознать, но старику Докуро было хорошо знакома эта маска – он не раз натыкался на подобное отношение к себе. Вот только сейчас его это вовсе не касалось, а относилось к вновь прибывшему гостю, который, сузив глаза, смотрел на синеволосого, словно не узнавая его. — Это господин Рокудо Мукуро… Решил прояснить обстановку старик. Глаза Кеи вновь приняли равнодушное выражение, губы изогнулись в усмешке. — Господин Рокудо, простите – не узнал сразу, при прошлой нашей встрече мы не слишком заинтересовали друг друга… — Не знаю как вам, но мне та встреча очень хорошо запомнилась. Не каждый день тебя обжигающим чаем обливает чужая спутница не самых лучших манер. Хибари коротко засмеялся. — Отчасти вы сами виноваты в этом недоразумении,…вам стоило попридержать свои колкие замечания… — А вам стоило выбирать спутницу из подобающего круга людей, а не… — Хватит… Замахал руками старик, ему вовсе не нравилось, как эти двое стоят и обливают друг друга грязью прямо на пороге его дома. — Я не знаю что там у вас произошло, но, молодые люди, извольте вести себя приличным образом в присутствии меня и моей внучки. Старик бросил взгляд на Хром, которая, немного ошарашено, продолжала стоять рядом с Кеей, прижав к груди обе руки. Ближайший месяц обещал быть жарким и не только в смысле температуры за окном.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.