ID работы: 4515341

Как мы его назовем?

Джен
Перевод
G
Завершён
114
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
114 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Чарли! Чарли! А ну-ка, верни! Мама! Чарли опять стащил мою книжку про квиддич! — Я только взял посмотреть! Ты сказал, можно! — Но не всегда же, когда тебе вздумается! Надо сначала спросить! Верни сейчас же! Ма-а-ма! — Ох, ради всего святого, Билл! Хватит твердить об этой дурацкой книге! Я устала это слушать. Еще одно слово, и она отправится в ведро! И я не посмотрю, что ее подарил вам дядя Фабиан! — Ну мам… — Я не шучу, Билл! А теперь оба идите сюда. Нам с отцом нужна ваша помощь. Чарли победно посмотрел на старшего брата, и они последовали за матерью в неприбранную гостиную Норы. — Я еще до тебя доберусь! — пробормотал Билл, прежде чем усесться на диван рядом с Перси. В одном из кресел уже сидел отец с устроившимся у него на коленях младшеньким — годовалым Ронни. Заметив взгляды, которыми обменивались два старших сына, он схватил за руку проходившего мимо Чарли, заставив того присесть на ручку кресла. — По-моему, вам лучше пока побыть подальше друг от друга, — он бросил сочувственный взгляд на беременную жену, которая со вздохом опустилась в соседнее кресло. Другие обитатели комнаты, трехлетние близнецы — пухлые малыши, чьи невинные лица явно не соответствовали отличному умению попадать в переделки, — весело кувыркались на ковре. — Фред! Джордж! Прекратите, у меня от вас голова кругом! — прикрикнул отец. — Так, слушайте все! Нам нужна ваша помощь. — Какая? — хором спросили Билл, Чарли и Перси, в то время как близнецы разглядывали отца с отсутствующим видом. — Нужно выбрать имя для будущего ребенка, который появится со дня на день, — пояснил тот. — После вас шестерых у нас с мамой закончились идеи. Что скажете? — Имя для мальчика? — уточнил Чарли. — Естественно, — немного раздраженно ответила мать. — В этой семье девочки не получаются, не так ли? Если не считать бульканья малыша Ронни, который забавлялся, пытаясь стянуть с отца очки, в гостиной воцарилась тишина: мальчики обдумывали вопрос. Чуть спустя они озвучили первые варианты. — Эдвард? — предложил Билл. — Джимми! — воскликнул Чарли. — Ланселот? — спросил Перси, вспомнив книгу о рыцарях в доспехах, которую мама читала ему перед сном. Мать с отцом переглянулись. — Эдвард? Хорошо, — сказала мама. — Может, еще Тедди… Но не Джимми. Джеймс Поттер и так много о себе думает. Не хочу, чтобы он решил, будто мы назвали ребенка в его честь. — Ланселот… Красиво, — размышлял папа. Но это немного необычно по сравнению с другими. Можно сделать его вторым именем. Подумайте еще, мальчики. — Джордж! — осенило Фреда. — Фред! — почти одновременно крикнул Джордж, и они покатились клубком по ковру, истерично хихикая. — Нет, близнецы, так не пойдет! — украдкой улыбаясь, строго сказала мама. — Это же ваши имена. Нам нужно другое. — Эрик? Эндрю? Джек! Генри! — теперь идеи мальчиков сыпались одна за другой. — Гарольд? Боб! Дэвид? Тем временем незаметно для всех Фред и Джордж пробирались к дальнему концу гостиной. — Дональд! — предложил Чарли, но отец сразу отверг этот вариант. — Рональд и Дональд? Если давать рифмующиеся имена, то надо было проделать такое с близнецами. Похоже, мы упустили этот шанс… — А вдруг опять будут близнецы? — предположил Билл с выражением притворной невинности на лице. Мать бросила на него полный ужаса взгляд: — Нет уж, спасибо, Билл. Двух близнецов вполне достаточно для любой семьи. А уж Фреда и Джорджа более чем достаточно… Прозвучавшие имена близнецов напомнили отцу, что те ведут себя подозрительно тихо. Осмотревшись, он обнаружил, что Фред и Джордж упорно взбираются на подоконник позади него. — Билл, Чарли! Снимите близнецов! — скомандовал отец таким тоном, будто говорил подобное по двадцать раз на день. Билл и Чарли повиновались. Чарли снял одного из близнецов со стула, который те придвинули, чтобы забраться наверх, а Билл стащил другого уже с самого подоконника. Оба проделали это весьма невозмутимо, и можно было смело предположить, что они тоже давно привыкли к таким ситуациям. — Мне нравится Эрик, — тем временем размышляла мама. — Эрик Уизли? Эрик Ланселот Уизли? Что скажешь, Артур? — Эрик? Да, мне тоже нравится, — ответил тот, оглядываясь на своих сыновей, которые в точности, как обычно это делал он, удивленно подняли брови. — Кто-нибудь против? Все отрицательно покачали головами. — Значит, Эрик Ланселот Уизли! Слава Мерлину, решили! — Но мам, пап… — Что, Чарли? — А что если это девочка? Как тогда быть с именем? Родители недоуменно переглянулись. — О, имя для девочки мы выбрали еще перед рождением Билла, — вздохнул отец. — Джиневра Молли Уизли. Красивое имя, правда? Жаль, что мы никогда не сможем им воспользоваться.
114 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (9)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.