ID работы: 4510700

Вымирание

Джен
PG-13
В процессе
870
автор
Eikatsu бета
Размер:
планируется Макси, написано 776 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
870 Нравится 411 Отзывы 731 В сборник Скачать

Глава 1. Пути выбора

Настройки текста
Примечания:
            

«Сент Эсташ» от 25 апреля 1998 КУКОЛЬНИК ВЕРНУЛСЯ? ИЛИ ЭТО ПОДРАЖАТЕЛЬ?

       С 12 по 14 июня была совершена беспрецедентная по своей наглости серия краж. С разницей в несколько часов были ограблены:        – Музей Клюни, так же известный как музей Средневековья, средневековый особняк XIII века принадлежавший монастырю ордена Клюни, и обладающий внушительной коллекцией средневековых гобеленов, витражей, миниатюр, изделий из слоновой кости, замков, ключей, монет, инструментов;        – Музей Мармоттан-Моне, фонды которого насчитывают более 300 картин художников импрессионистов и постимпрессионистов. Среди них работы Клода Моне, Эдгара Дега, Берты Моризо, Эдуара Мане, Камиля Писсарро, Поля Синьяка, Альфреда Сислея, Поля Гогена, и Пьера Огюста Ренуара;        – Музей Жакмар-Андре, в котором можно было увидеть древнегреческие, римские и египетские артефакты, а также старинную мебель и портреты голландских мастеров.        – Музей Магии в Париже на улице Сен-Поль, дом 11, в котором выставлялись не только фокусы не-магов выдаваемые за магию, но и изъятые у магов артефакты.       Как злоумышленники попали внутрь зданий точно не известно, но на последнем месте ограбления «Музее магии» был обнаружен небольшой лист бумаги нарисованными на нём символами (в основном рунами, реже восточными иероглифами). Специалисты по рунам предполагают, что этот лист часть так называемого рунного портала, позволяющего открыть проход на короткие, не более метра, расстояния.        По моим источникам в отделе международных связей, подобные кражи были и в Англии. И похожие кражи, с изменившимся подчерком появились у нас в начале 96-го. К нашему сожалению Британия может поставлять только воров разных мастей и ярой поддержкой и финансированием во второй мировой идей и целей Национал-социалистической немецкой рабочей партии (Это очень параллельный мир). И только два десятилетия назад Британия восстановила свою экономику на до военном уровне, остальные три десятилетия, Британия выплачивала контрибуцию, в то время как Германия «отделалась» гораздо легче и дешевле: учёными и наработками, ей даже простили присоединение Дании и Нидерландов с геноцидом большей части населения.        По данным суда Эсташа в 1996 году за кражи, имеющие общие черты с последними, был осуждён некий Леон Лэнг. Был ли это пособник действующего сейчас вора (или воров), или эти кражи никак не связаны, кроме самых общих черт? Общались ли или собираются пообщаться с этим Ленгом жандармы расследующие музейные кражи?       Мне удалось получить комментарий Эдмона Мариньи, стажёра аврората и представитель обедневшего семейства чистокровных магов. Мариньи утверждал, что к кражам причастно семейство Люпенов, коим принадлежит небольшой музей Подделок в Авиньоне, начало которому, равно как и благосостоянию семьи, положил Арсен Люпен I. В частности, музей обладает неплохой коллекцией поддельных картин, принадлежавших кисти Джошуа Камерона, африканские артефакты, якобы защищающее от зомби, призраков и оборотней, так же в музее имеется обширная коллекция талисманов и оберегов из Древнего Египта, и Азии.

       Симон Лашом

«Сент Эсташ» от 30 мая 1998

       Согласно решению эсташского суда от 18 мая 1998, вынесенного Жофруа Мелошем, Симон Лашом за свои клеветнические высказывания в статье от 25 апреля этого года, обязан принести официальные извинения, изданные в той же газете и выплатить компенсацию за оскорбления в размере 1500 ливров каждому из следующих семейств: Крейны, Ленги, Кечлавы.       За ложное обвинение семейства Люпенов в кражах, Симон Лашом и бывший стажёр аврората Эдмонд Мариньи должны выплатить по 1000 ливров каждому из 7 членов семьи Люпен.       Последний пункт приговора судья обосновал тем, что каждый интересующийся уголовными расследованиями и судебными делами, и взявший на себя труд изучить документы знает, что между семьями Мариньи и Люпен крайне напряжённые отношения: так как Ивонн Мариньи, бывшая жена одного из членов семьи Люпен, по невыясненным причинам убила (одна или с помощью неустановленных личностей) 10 представителей семьи Люпен. Данная Ивонн так и не была найдена, и её родственнику стоило бы озаботиться её розыском и доставкой в суд, раз он пошёл в авроры.

Главный редактор, Тибо Перро.

Франция, По. Июнь – июль 1998       Развалившись на софе в своей, купленной года два назад, квартире на окраине города По, Морган недоумевал как он умудрился заболеть летом, в самую жару? Неужели прогулки по Грани тени тому виной? Ему весь май и начало июня пришлось мотаться из Англии во Францию и обратно, сдавая итоговые экзамены в Кендриксе и Шармбатоне (причём в Шармбатоне по требованию Фламеля, которому нужен патентированный колдун). А тут ещё заказ на 30 хавербордов, для какой-то группы поддержки французской квиддичной сборной для ближайшего чемпионата мира. Сегодня он вручил всю партию заказчикам, и сейчас «наслаждался» начинающейся простудой, завидуя сестре, которую вместе с подругой ещё вчера порталом отправил домой.        Над столом материализовался конвент, с тихим шорохом упавший на кассетную коробку. Морган даже не слишком удивился: только у Фламеля хватило бы наглости для такой отправки корреспонденции, равно как и на то чтобы подсунуть в конверт какую-нибудь гадость. Так полгода назад прислал гной бубонтюбера, пролившийся из конверта ему на руку. Сестре пришлось варить соответствующие зелья для лечения ожога. Скривившись от столь «приятного» воспоминания Морган проверил конверт всеми возможными чарами, старательно избегая Фениты и её модификаций, а то прецедент тоже был, там сработало какое-то огненное заклятие. Не обнаружив ничего странного, вредного и подозрительного Морган вскрыл конверт.        «Ученик, так как, Ты уже совершеннолетний по законам магов, и закончил обязательный курс обучения как для не-магов, так для магов, то 1 августа 1998 года, ты поможешь мне в поисках информации в архивах Министерства, а в частности Отдела Тайн, так как их архивы сохранились, после пожара в 95-м.        Так же тебе пора возвращаться к поиску Проклятых хранилищ, так как результаты экзамена придут 15 числа.

Н.Ф. 6 июня 1998 года»

       «Мило!» – констатировал Морган, прикидывая, что конкретно имел ввиду Фламель под «поиском информации»: просто запрос архивариусу и изучение с копированием документов или кражу? Больше склоняясь ко второму варианту развития событий, Морган включил видеокассету со старым ужастиком про подводного монстра, и тихо выругался. Как он мог забыть этого монстра, которого Джестер вытащил в мир попугать блондинистых пташек? Прорицания показывали, что запугивание пойманного нарушителя прошли удачно. Тогда он оставил водяного, для сервирования и создания неудобств оставшейся троице, но те не проявили семейной солидарности и не навестили брата, кузена и подельника по заговору. А теперь, когда кто-то смог угомонить тварь, так как прописано в фильме, водяной на месте, в фильме. Какие выводы из этого сделали? Какие меры к изучению феномена предприняли? Морган не стал выяснять эти вопросы.        Предпростудное состояние переросло в полноценный грипп, и единственное что оставалось Моргану во время болезни это размышления на тему: «какую профессию выбрать». Он метался между механикой, программированием и техномагией, и пока переживал очередной приступ повышения температуры в полубредовом состоянии всплыло «библиотеки!». Разглядывая собранные в квартире книги и журналы, Морган мысленно поблагодарил Торчвудцев и администрации Кендрикса, и прочих неизвестных орденцев: за то, что в Кендриксе были курсы программирования, за то, что в его снабжали необходимым количеством журналов по различной научной тематике и орденцы притащили библиотеку Хогвартса. И главное за то, что его задвинули в резерв «Хранителей Знаний», ибо изучая статьи о компьютерах и компьютерных программах он заметил одинаковые закономерности в создании рунных заклятий и языков программирования и эти закономерности обещали перерасти в очень интересные вещи в будущем, осталось только придумать что и как. Например, улучшение марионеток, и им не нужны будут даже изобретения и продукция «Отсебятина волшебников Уизли», тем более мама подумывает о закрытии «Волшебной шкатулки», а «театр Ленга»… ну пока он приносит прибыль и помогает легализовывать доходы от магического театра и продажи летающих скейтов.

__________________________________________________________________________ «Отсебятина волшебников Уизли» дословный перевод Weasley's Wizard Wheezes, что в РОСМЕНе перевели как «Ужастики Умников Уизли», ибо: wheeze (сущ) – хрип, одышка, свистящее дыхание, тяжелое дыхание, отсебятина. Wizard – волшебник, колдун, чародей, маг, чудодей, кудесник, волшебница. __________________________________________________________________________

      Окончательно определившись с будущим, и сожалея, что в магических мирах нет колледжей и институтов (мракоборцев, медиков и ликвидаторов заклятий доводили до ума уже на местах), Морган задумался о необходимой литературе. Общедоступные книги содержали основные принципы и рецепты, а также рекомендации право имеющих. Тот же Фламель рассказывал ему о чарах многое, но далеко не всё, Подмор же ограничивался демонстрацией чар и нудным пересказом учебника, по рассказам однокурсников у Флитвика было поинтереснее, за счёт забавных историй о неудачных применениях чар. И где взять книги главное исследовательские журналы, которые хранятся в личных и семейных библиотеках и всяких тайных отделах? Вопрос конечно риторический, да и нет у него таких связей и влияния.        Пока лечился от гриппа Морган пытался применить заклятия прорицания на Хогвартсе, получалось плохо. И он не мог понять причину не удачи: то ли простуда, то ли расстояния, то ли подсуетились Торчвудцы, то ли всё вместе.        Грипп не прошёл за десять, его не впечатляли ни лекарства, ни бодроперцовое зелье, однако организм взял своё и Морган выздоровел, и к этому моменту были доставлены результаты экзаменов. Морган ожидал всякого: почтовой совы как в Хогвартсе, почтового ворон, которых было много в окрестностях Шармбатона, но не того что конверт просто положат в ящик.

АКАДЕМИЯ МАГИИ ШАРМБАТОН Непроходные балы: Лентяй и неуч: 1 – 8,5 баллов; Проходные балы: Старательный ученик: 9 – 16 баллов; Гений: 17 – 18 баллов; Исключительная случайность: 19 баллов. Экзамены 1998 года на получение звания «Магистр магии» Регистрационный номер АШ – 98 – 08 – 936784/13/369-9

МОРГАН КОННОР ЛЯ ФЕЙ ПОЛУЧИЛ СЛЕДУЮЩИЕ ОЦЕНКИ Зелья............................................................16,0 Метаморфозы................................................14,0 Вредоносные чары и защита от них.................17,0 Магические знаки..........................................13,0 Магия древних...............................................15,0

      Глядя на оценки Морган удивился, что сдал экзамены довольно-таки не плохо, несмотря на придирчивость профессоров. Строчка «Гений Вредоносных чар и защиты от них» выглядела довольно забавно, а вот заявление профессора, что «хорошо, что он не из Люксембурга» вызывала недоумение. Что он имел в виду? Клара обещала разузнать, так как в её учебнике истории единственными упоминаниями Люксембурга связаны с его присоединением к Франции и наличием собственной школы магии в этом регионе.        Проснулись давние сомнения, навеянные изучением, даже не прошлого учеников Фламеля и самого Фламеля, а просто статистики по его ученикам. Главным минусом было то, что большинство из них умерло, и в живых было только четверо: он с сестрой, Анатоль Люпен и Эллоиза Лефевр. Многие из предыдущих учеников их семьи были убиты при неизвестных обстоятельствах, многие вообще были пойманы на кражах и убийствах и посажены в тюрьме, некоторые на всю оставшуюся жизнь. Как Люк Мильфёй, известный тем, что работал кондитером и травил маглов своими сладостями, и тем, что Фламель готовил его как зельевары. Ещё было много всяких разных нехороших личностей: воров и убийц, собиравших для своего учителя артефакты и заклятия, и ликвидировавшие раздражающих Фламеля личностей. Здесь был известен Винсент де Трефле-Пике, маг, герцог, по официальной версии спасшийся от якобинского террора, применив к своей шее маскирующие чары, чтобы казалось, будто голову ему уже отрубили. А по проскакивающим в монографии некой Мираль Алихем, намёкам сей герцог творил странные и страшные дела, причём грабёж банка Барди, в результате которого пострадало несколько человек, был самым невинным похождением, и якобы казнь якобы якобинцами была местью родни пострадавших. Алихем писала, что возможно казнь прошла удачно и без эксцессов, а «чудесное спасение» это сомнения пострадавших, либо какие-то происки Фламеля.        Перед отъездом снова Морган попытался применить заклятия проведения к Хогвартсу, Однако и зеркало, и шар показывали только оранжевую массу, разглядеть за которой что-то конкретное не представлялось возможным. Морган был раздосадован неудачей, причину которой не понимал: виной ли тому расстояние, или то, что заклинания творил он один. Может дома с помощью Клары что-то да получится.        «Почему Фламель не хочет сунуться туда сам? Так ли у него много дел, что не может оторваться? Вон в министерство лезть собрался, а тут что? Проверка его, Моргана, возможностей? Попытка вытянуть пару неизвестных заклятий? Или получить гончую?» – эти мысли вызывали раздражение.       В зеркале видение замка окруженного янтарём задрожало и Морган сосредоточился на изображении, которое повинуясь его воле показало Запретный лес. Этот мало чем отличался от того Другого, разве что на границе с территорией Хогвартса виднелись потёки янтаря. Территория в другом мире являвшаяся Лесным хранилищем не была затронута янтарём и не была чем-то особенным, не отличалась от других участков леса. Посёлок кентавров был примерно в том же месте, попадались и знакомые Моргану кентавры: Магориан, Ронан, Бейн, Чери, и другие не знакомые Моргану… не хватало только Торвуса. Прервав заклинание Морган задумался: либо на хранилищах стоит защита от всех форм как минимум магического обнаружения, либо они уже вскрыты. Кого позвать с собой: Миртл? Уолтера? Клару? За Клару мама ему голову оторвёт, а не взять – оторвёт Клара. Так и ничего не решив, Морган убрал в тайники кое-какое имущество, забрал документы и, наложив на квартиру так называемое заклятие невнимания, заставлявшие воров и просто любопытных не обращать на квартиру внимание, при помощи кольца попал на тропу теней. Собаки последовали за ним. Окрестности Джойвилля, Пембургшир, Уэльс.       Через два часа Морган был около поместья «Потерянные души», в котором оставив рюкзак с вещами, направился в коттедж «Лесной угол». Но там не было, ни мамы, ни Клары, ни мелких. Звонок в «Театр Ленга» не дал результатов, трубку никто не взял. Не сразу, но Морга вспомнил телефон на ферме Теренса, трубку взяла какая-то женщина и сказавшая, что Андрейст в «Волшебной шкатулке». Удивленный Морган смотрел на своё отражение в зеркале в прихожей, тщетно пытаясь понять, кто это женщина и что она там делает. Неосознанно сотворив заклятие провидения, он увидел, как в зеркале проявилась изображение какоё-то рыжеволосой, коротко стриженой женщины лет пятидесяти на вид.        – Эбигель Флеминг, директор НИИ ЧАВО – наконец изволила представиться женщина. – И хотя предложение внезапное и скорее позднее, но я была бы рада видеть вас, Морган, среди своих сотрудников. Вы могли бы прибыть сюда и всё обсудить. Я знаю, что вы можете прибыть очень быстро.       Пообещав подумать Морган повесил трубку, и направился к камину в сарае, да бы проверить утверждение этой Флеминг. Только оказавшись в просторном пустом и пыльном помещении, Морган сообразил, что новый театр не подключён к каминной сети, и как оказалось, старое помещение не отключили, а точнее не сменили адрес. Вернувшись обратно в сарай, Морган отправился в общественный камин, и минут за двадцать добрался до «Волшебной шкатулки».       Косая аллея изменилась за последнее время, изменилась не внешне, те же магазины, та же брусчатка, те же обычные для не-магов наряды вперемешку с мантиями, изменились люди: если раньше люди в мантиях и остроконечных шляпах встречались довольно редко, то теперь их количество составляло больше половины посетителей торговой улочки. Смеха практически не было слышно, на лицах были все оттенки негативных эмоций, казалось тоску и напряжение можно потрогать рукам. В театре народ был, в основном в кафетериях, как с удивлением заметил Морган их количество увеличилось до шести, в ассортименте прибавилось алкоголя, произведённого не только магами, но и не-магами.       Андрейст была в своём кабинете, в котором присутствовали: сильно нервничающий, приземистый кривоногий человек с длинными растрёпанными рыжими волосами, грязный, пристыженный, с грустными, как у бассета, налитыми кровью глазами, мужчина и какой-то амбал в костяной маске.        – Морган?! – Андрейст удивлённо посмотрела на сына, протянувшего ей лист бумаги. Прочитав послание она обвела рассеянным взглядом кабинет. – Хм… Мистер Флетчер, предлагаю вам не большую сделку… Мы считаем, что была простая проверка системы безопасности здания, и не замечаем всё, что упало в вашу сумку, при условии, что вы расскажите о способах скрытного или незаметного проникновения куда-либо и… способов… – Ля Фей поморщилась от получившейся тавтологии. – В общем, и как эти способы применяются. Гарантии…. А гарантия непреложный обед, но только на сегодняшний случай.       Флетчер задумался, предложение было подозрительно щедрым, и неожиданным. Имеют ли хоть какую-то ценность присвоенные предметы? Но информация-то не секретная – всё в школе ещё изучают. После недолгих раздумий он согласился и непреложные обеды были принесены.       – Дезиллюминационное заклинание, они же чары хамелеона, делающие любой объект совершенно неотличимым от окружающей обстановки. Применяются в ситуациях, когда сложно воспользоваться мантией-невидимкой. Формула Suavitate destitutione* – начал рассказывать Мундугус.        «Очарование разочарования» – перевёл Морган, улыбаясь – «Прав был Фламель, знание языков это забавно»

___________________________________________________________________________ Дезиллюминационное заклинание - Disillusionment Charm дословный перевод на русский Очарование Разочарования, на латыни собственно Suavitate destitutione ___________________________________________________________________________

       – Далее, – Флетчер устроился в кресле поудобнее. – Мантии невидимки, от самого дешёвого холста, служащего не дольше года, до полноценной мантии, рассчитанной на несколько лет применения. Также различные заклятия трансфигурации для изменения живого. Оборотное зелье…       Морган заинтересовался: Фламель не упоминал, в отличие от Слагхорта об этом зелье. О какой же книге речь шла? Он так и не смог вспомнить, тем временем, Флетчер закончил перечислять возможные способы проникновения и ушёл.        – Я не думаю, что книгу с рецептом можно достать во «Флориш и Блотс», – сказала Андрейст подходя к окну. – А вот в Лютном… может быть…        – А оно нам надо? – усомнился Морган.        – Всё может быть. Ты помнишь, что Дэйне через шесть дней будет пять лет? – насмешливо спросила Андрейст. – Старший братец не отделается одним подарком, тем более Райан тоже захочет какую-нибудь «волшебную» игрушку.        – А кто придёт? – кивнул Морган.       – Только Марши, – ответила Андрейст, которую беспокоило отсутвие друзей у младшей дочери, особенно это было заметно на фоне Райана, который всего на полтора года младше, но приятелей у него хватает.        – Знаешь, тут сама-знаешь-кто про Хранилища вспомнил…        Андрейст поджала губы, перечитывая письмо Фламеля, вызывавшее множество вопросов, и возможные ответы на них были не слишком вдохновляющие. Совместными усилиями они припомнили, что про оборотное зелье в своё время рассказывал и Слагхорт, со ссылкой на книгу «Сильнодействующие зелья». И как помнила Андрейст такой книги во «Флориш и Блотс» не продавалось.        – Что ты думаешь о предложении этой Флеминг? – внезапный вопрос застал Моргана в дверях.        – Не знаю даже… – Морган растерялся: он уже и забыл о разговоре. – Не вижу в нём ничего интересного для себя… Шесть часов спустя.        Бросив пакет с купленными в Лютном переулке книгами и ингредиентами для зелий, Морган убрал лист с оценками в коробку, где лежали результаты экзаменов SATs для начальной школы, экзаменов GCSE для средней школы, и сертификат международного бакалавриата (International Baccalaureate (IB)), а также результаты по СОВ и результаты экзамена Шармбатона за 6 курс, и плюхнулся в кресло, навалилась апатия и усталость, особенно после посещения фермы, мелкие были рады: и ему, и подаркам.        На следующее утро он решил заняться подготовкой к предстоящей прогулке в Проклятые хранилища. Морган знал, где расположены два хранилища, оставалось только решить в какое лезть: в то, что в библиотеке, или сразу в лесное? Взяв с собой «Сильнодействующие зелья» и «Энциклопедию магии и алхимии», и ингредиенты, Морган направился в небольшой, отдельно стоящий флигель, построенный недавно и предназначенный для лаборатории, одно из помещений которой в силу необходимости было менее защищено от прорицаний извне, ибо надо же как-то провидеть что-то другое.        Флигель выгладил немногим больше официального Джойвильско-Инсмаунтского дома. Нижний этаж флигеля был разделён на две неравные комнаты, первая, не большая по площади, выполняла функции гостиной – кухни, из которой на второй этаж шла винтовая лестница, вторая комната, площадью 60 квадратных метров, являлась смесью мастерской и зельеварни. Вдоль стен стояли разнообразные лабораторные шкафы, некоторые из которых были приспособлены для проведения химических опытов с вредными веществами, в других шкафах находились разные коробки, коробочки и ящики, заполненных бисером, минералами, полудрагоценными камнями, костями, растеньями, сохранявшими вид и аромат только что срезанных, и разнообразными засушенными и маринованными ингредиентами для зелий, третьи же шкафы являлись теплицами для тропических и субтропических растений. В углу справа от двери находился станок для обработки дерева, столярные инструменты, стол с вытяжкой и красками, рядом стоял стеллаж с тетрадями, содержащими рунические формулы заклятий, и палочками, раскрашенными красной, синей и жёлтой краской. Это были самые удачные попытки создания магических жезлов: огонь, вода, кислота. Насколько знал Морган, у матери не получалось переложить лечебные заклятия в рунную цепочку.       Морган поднялся на второй этаж, который был в половину меньше, чем мастерская, и чуть светлее. Между окнами стояли шкафы с хрустальными шарами, зеркалами, и прочими мелочами предназначенными для прорицаний. Странным было наличие куста с мелкими цветами, похожими на розы, хотя запах напоминал смесь цитрусовых и серени. Морган даже не рискнул гадать, где это чудо флористики достала Тина.       Прорицания направленные на Хогвартс опять не дали ровным счётом ничего нового, рассмотреть можно было только, как маги без особого эффекта пытаются убрать Янтарь, а внутренние помещения оказались изолированы от любой попытки провидения. С Запретным Лесом дело обстояло немногим лучше: то, что там в другом мире называли Лесным хранилищем обнаружилось, но вот содержимое опять рассмотреть не удалось. Даже с привлечением Клары пробиться сквозь защиту Хогвартса не получилось, зато получалось «увидеть» общину кентавров Запретно леса и праздно шатающуюся около границы поселения Миртл. Морган почувствовал вину, из-за того что почти забыл о Уоррен, последние полгода они и не пообщались почти… С размышлений о Миртл, Морган переключился на пришлых кентавров: Могли или они попросить Миртл разузнать, что к чему? Могли, тем более рассказы призраков используемых и им и матерью для наблюдения за соседями-магами, и магическими существами, свидетельствовали, что Миртл знает о кентаврах Пембургшира, и даже знакома с Торвусом и ещё несколькими представителями народа.        В памяти всплыл разговор с Миртл двухлетней давности, в котором она рассказывала о трубах в стенах замка, и ведущих в том числе в озеро. При помощи прорицаний Морган нашёл несколько выходов из замка, но они были запечатаны янтарём, «чистыми» оставались, только те, что вели в озеро. Морган скривился: пробираться в замок через канализацию то ещё удовольствие, даже при наличии заклятия головного пузыря. Но если не найдётся другого выбора, то оставалась ещё грань тени.       Ревизия ингредиентов выявила отсутствие рога двурога и пиявок. Пришлось отправляться в Звёздный переулок, в надежде, что там есть нужные ингредиенты. В Косой и Лютный ехать категорически не хотелось: очень подозрительные взгляды были у многих прохожих.       Прошла неделя, были закуплены нужные ингредиенты, начата варка оборотного зелья, пополнен запас походной аптечки, отпраздновано день рождение Дейны. На который пришли только Марши, так как их младшая дочь была ровесницей Райана, и чуть ли не единственной приятельницей Дейны. Друсли прислали поздравительную открытку, а тётя Петуния позвонила и от лица всей своей семьи поздравила младшую племянницу и пригласила старшего племянника и племянницу на день рождения Дадли, остальные были слишком мелкие и компании для них бы не нашлось.        Клара, продемонстрировав брату письмо из Шармбатона со списком назначений студентов, похвасталась, что её избрали младшим помощником Жан-Жака Мильфёй, профессора зелий у 7 и 8 курсов. Её расстраивало то, что мелкий хвастун Гаж, жаждущий стать учеником Фламеля, назначен старостой их, третьего, курса. Это смутило Моргана, и взывала приступ паранойи и желания пообщаться с профессором на тему странных назначений. Просмотрев длинный список содержащий перечень старост курсов и школы, а также помощников профессоров, и директора Морган невольно провёл параллели с Хогвартсом, в котором старост было гораздо меньше, да и профессора не набирали помощников. Да и для трудоустройства в тоже Министерство не требовалось уточнение того был ли тот или иной ученик старостой или помощником профессора, даже баллы за поведение и учёбу не имели значения вне школы. А во Франции такая система имела значение: для работы в министерстве на некоторых должностях, требовались не только определенные оценки по экзаменам, но и «работа помощником профессора или старостой». Конечно же, протекторат тоже имел место быть.        В оставшиеся три дня Морган посетил магазин компакт дисков, чтобы купить подарок Дадли в дополнение к модифицированному хаверборду. Данная модификация не могла подняться от земли больше чем на полметра, дабы не нервировать впечатлительных старушек новомодной игрушкой, её нельзя было украсть или отнять силой, так как при попытке доска огревала по затылку пытающегося её изъять . Данные заклятия, вычитанные в книге Гаделота «Волхование всех презлейшее», предназначенные для защиты от краж и взломщиков были весьма разнообразны по степени травматичности. Примененный им вариант был самым невинным.       Эти предосторожности были вызваны рекламой в новостях: создатели ролика демонстрируя 30, купленных во Франции хавербордов, бодро заявили, что это первая партия, чем и объяснялась их весьма серьезная цена. Морган был зол, так как не мог точно сказать к то замешен в таком финте: совладельцы бизнеса? Покупатели из Франции решившие нажиться? Кто-то ещё? Морган заставил себя успокоиться: один он такое кидалово не предотвратит, ему нужен кто-то кто понимает в создании договоров, а уж бумаги он зачарует как надо. И несводимые прыщи на лице покажутся мелочью.        День рождение Дадли прошёл довольно весело. Андрейст привезла Моргана и Клару на Астон Мартине В8 93 года, Вернона Друсля приятно удивило состояние и внешний вид машины. Морган успел заметить, как на лице дядюшки мелькнуло напряжение и недовольство от летучего скейта, сменившееся задумчивостью при упоминании собственного бизнеса.        Дадли быстро разобрался с управлением хавербордом и, отведя душу дал покататься своим друзьям: Гордону, Малькольму, Пирсу и Деннису. Морган немного опасался реакции зачарованного скейта на эти попытки. Но видно тому было достаточно фразы Дадли «Давайте ребята, пробуйте». Через час начал накрапывать дождь и они вернулись в дом. Дадли отвёл их в с вою комнату, где похвастался коллекцией игр для компьютера и приставок.        А Морган испытал удивление и лёгкую зависть: многие интересные игры прошли мимо него. И если «Мортал Комбат» у него был, то «Обитель Зла», вышедшую два года назад, он как-то пропустил, что вызвало удивление у компании Дадли. Они на перебой стали рассказывать сюжет игры, а Пирс, как ярый фанат, поделился выдержками из книг-дополнений к игре.       В процессе игры Морган испытывал противоречивые чувства: с пятого курса он был уверен, что не-магам практически нечего противопоставить, даже его отреставрированному гулю, а по игре персонажи прекрасно справлялись с отстрелом и с сожжением зомби, что довольно сильно ударило по самомнению и планам из разряда, «если, что натравлю нежить»        Праздник закончился быстро и семейство Брэдли-Эванс, так же известное как Ля Феи, отправилось домой. А через четыре дня Морган отправился в Хогвартс. Хогвартс        Так и не решив кого с собой позвать, на следующий день вечером, Морган направился в Хогвартс один, если не считать гончих. Уйдя на Тропу теней, он не заметил две фигуры, среднего роста и невысокую, скользнувших следом.        На Моргана навалился холод тропы, вкруг простирался обгоревший лес, освещаемый тусклым светом, испускаемым то ли тучами, то ли пробивающийся из-за туч, довершал унылую картину окружающей среды. За десять минут Морган с собаками пересёк мёртвый лес и вышел на тёмно-серую равнину, простилающуюся насколько хватало глаз. Под ногами скрипел то ли песок, то ли пепел, кое-где виднелись обгоревшие, изломанные стволы деревьев, попадались и валуны с нанесёнными на них неизвестными Моргану рунами, дома, разрушенные замки, несколько раз попадались ручьи и реки, наполненные чёрной медленно текущей водой. И ветер. Тихий заунывный вой ветра и скрип песка под ногами. Прошло около получаса, изредка на горизонте мелькали тени, внезапно собаки начали беспокоиться, и Морган достал палочку не зная чего ожидать.        – МЯСО! – раздался вопль, вслед за которым появился и его обладатель, нечто похожее на тёмное чернильное пятно, не понятно за счёт чего висевшее в воздухе и передвигающееся, довольно быстро приближающееся к нему.        – Глациус! Иммобулюс! – заклятия не дали никакого эффекта, даже не притормозили нападавшего. Моргану пришлось уврачеваться от тарана неизвестной твари.        – Это теневой странник, – раздался над ухом Моргана насмешливый голос Джестера. – На него действует только магический огонь. Развлекайся пока можешь!        – Чёрт! – прокомментировал столь вдохновляющую новость Морган, огненные заклятия вообще не были его коньком. – Экспульсо! Конфринго!       Заклятия слегка отбросили атакующую тварь, и если и причинили ущерб, то очень не значительный. Морган покосился в ту сторону, где по его прикидкам должен был быть Джестер. Вместо привычного фиолетового костюма, шутовского колпака и маски с длинным носом, удивлённый Морган увидел тощую человеческую фигуру чёрного цвета, у которой вместо лица была гладкая, белая маска с тремя прорезями, там, где у обычных людей располагаются глаза и рот. Рядом с этой тенью находился полтергейст Немо, чья привычная шкодливая улыбка была какой-то вымученной, и он сам выглядел напуганным. Да и собаки… не рисковали приближаться к нападающей на него твари.       Морган недоумевал, почему Джестер выглядит именно так, и чего испугался Немо. Что они видят на самом деле? Кто этот теневой охотник? Размышления прервала боль в руке, в месте прикосновения начал растекаться холод. Неприятные ощущения подстегнули память: ведь буквально пару дней назад, он, листая недавно купленное «Волхование всех презлейшее» Гаделота, нашёл раздел посвящённый адскому пламени, очень сложному в контроле и опасному для колдующего заклятию.        – Инфернум! – заклятие удалось только с третьего раза, но зато Морган согрелся. Вопль гибнущий твари, хоть и приглушённый физическими параметрами этого измерения резанул по ушам. – Ну, спасибо, что помогли!        – Пожалуйста! – язвительно отозвался Джестер, принимая свой привычный вид. – Я предупреждал, что на это, – кивок на кучку пепла. – Действует только магия, а физические атаки бесполезны, равно как и иллюзии.       Морган раздражённо отвернулся от самодовольно ухмыляющегося Джестера, следующие двадцать минут пути прошли спокойно, и Морган, пройдя мимо небольшой, на одну улицу, деревеньки, застроенной одноэтажными домами, добрался до полуразрушенного замка, именно так на грани тени отражайся Хогсмит и Хогвартс и вышел в своём бывшем дортуаре. Который был абсолютно пуст, если не считать пыли заметным слоем покрывавшей пол, подоконники и стёкла.       Устроившись в нише, на очищенном от пыли полу Морган активировал Карту Мародеров, и удивился: в коридорах было мало праздно шатающихся одиночек или парочек, были редкие группы по пять – десять человек, направлявшиеся кто за пределы замка в теплицы, кто ещё куда-то. Основная масса студентов была разделённая на 12 групп, по две на этаж и в разных крыльях. И если судить по скоплению точек, то находились они в одной комнате, и вследствие чего имён было не разобрать. Согласно карте в помещениях библиотека было очень мало людей, в основном в Запретной секции, ни одна фамилия, находящихся там людей ему была не знакома.        В гостиной Райвенкло, было человек десять – пятнадцать, и пришлось ждать когда они разойдутся по комнатам, надеясь, что гостиную не переоборудовали в спальню. Деактивировав карту Морган задумался: ждать ли вечера или попытаться пройти в библиотеку после того как согреется от холода тропы и отдохнёт? Через полчаса дверь комнаты скрипнула, и в комнату вошёл высокий и накаченный парень, осмотревший комнату, из коридора раздался грохот.        – Мордред вас подери! Вы что не можете даже заклятием занести вещи в комнату?! – вошедший обернулся, и в котором Морган, скользнувший на тропу Теней, узнал Гойла.        Пока третьекурсники заклятиями заносили мебель в комнату, Грегори Гойл с недоумением смотрел на нишу, расположенную справа от двери, он был уверен, что кого-то там видел. Наблюдая, как младшекурсники расставляют мебель, Грегори размышлял над вопросом «Что делать?» и «Что это такое было?» После недолгого размышления Грегори решил, что это призрак, либо ему вообще показалось из-за освещения.       Оказавшись на грани тени Морган порадовался, что не забыл рюкзак, надеясь, что здесь не будет очередного теневого странника, направился в сторону библиотеки. Грани тени Хогвартс выглядел полуразрушенным готическим замком, сквозь проломы в стенах, окна, иногда даже с целыми стёклами, сочился тусклый свет. В одном коридоре, ведущем к крылу в котором располагалась библиотека, стена по левую руку отсутствовала напрочь, Ля Фей заметил потрёпанную картину. Часть полотна, была выдрана, по оставшимся деталям можно было определить, что это был чей-то портрет. Внизу рамы, носившей явные следы когтей, находилась табличка «Патриция Рейкпик, ликвидатор проклятий, профессор ЗОТИ»        «Мило! Есть зверушки позубастее Странника?» – мысль была не слишком вдохновляющая, оглядевшись, Морган никого не заметил и, надев мантию-неведимку вышел в реальный Хогвартс        Морган испытал удивление со смесью разочарования: замок изменился, утратив свою сказочность и таинственность. Исчезли портреты, факелы, призраки (Серая дама чаще всего предпочитала находиться в комнатке, вход в которую закрывал портрет девочки с цветами [*]), исчезли даже исчезающие ступеньки (их заменили досками), на месте не открывающихся дверей были голые стены. Из любопытства Морган достал не больше зеркало и применил заклятие прорицания. В зеркале появился Большой Зал, радовавший всех заходящих в него не зачарованным потолком, а обычным невюрским сводом. Вместо факелов и свечей, везде были электрические лампочки. Морган невольно задался вопросом: неужели электростанцию построить так просто? Менее чем за два года?        Не став забивать голову не своими проблемами, направился в библиотеку, которая тоже подверглась изменениям: шкаф были покрашены белой масляной краской, появилось электрическое освещение, многие старые книги и учебники были убраны (как минимум часть была отправлена в Кендрикс) прибавились новые учебники современной школьной программы не-магов.        Учеников, готовящих уроки, заметно прибавилось, и Морган досадуя на собственную недальновидность из-за не наложенных чар тишины, стараясь не шуметь направился в запретную секцию. Которая уже не была запретной: решётка, разделявшая два зала отсутствовала. Не сразу, но нужный шкаф обнаружился, как и нужный символ, скрытый толстым слоем краски. Устроившись на ближайшей скамейке Морган стал ждать, когда народ начнёт расходиться. Прошло немало времени, прежде чем эта часть библиотеки опустела, и Морган рискнул активировать поворотный механизм шкафа.        При спуске ему не попался ни один богарт, не было обнаружено никаких ловушек. Дверь в Хранилище была заперта, и осветив её люмосом, Морган попытался вспомнить, как её открыла Миртл. Кажется надо было провести кончиком палочки по всем линиям рисунка, не отрываясь, не проходя одну и туже линию дважды и закончить в том же месте, где начал. Дотронувшись до рисунка, Морган ощутил укол в шею, по телу начался разливаться жар и слабость, в глазах начало рябить. Морган потянулся за зельями в сумке, но не успел, на него навалилась тьма беспамятства. Хогвартс. Кабинет директора. Шестнадцать часов спустя.        – Проходите! – заявил Филч, отрываясь от бумаг, когда в дверь постучали.       Вошли шестеро: Грегори Гойл, Винсент Кребб, Эрика Бэгмен, Алисия Лимберт, Гестия и Флора Керроу.        – И так начнём с Гестии и Флоры Кэрроу, – Филч с насмешкой посмотрел на растерянных студентов. – Ваши родители вступили в контакт с нашими агентами, предложив в обмен на информацию о Министерстве, кое-какие привилегии своему сыну Девиду… О вас они даже не вспомнили, если вам интересно, но это и неважно. Мне вот интересно, что вы можете рассказать о своей семье вообще и Министерстве в частности? Ради собственных привилегий естественно…        На лицах четырёх шестикурсников недоумение сменилось любопытством предвкушением развлечений и обсуждений слухов. Сёстры Кэрроу были растерянны и злы: опять их брат оказался важнее их, поколебавшись, они выложили всё, что знали. Филч не стал требовать, что бы они выпил сыворотку правды, сделав вид, что верит и отпустил сестёр на занятия.        – Мистер Гойл и мистер Кребб, как помощники тренеров в курсе того, что вчера в замок согласно давней договоренности проник Ля Фей, искатель, занимающийся поиском Проклятых Хранилищ… Руководством Хогвартса было приятно решение предоставить искателю помощь, в лице двух студентов Хогвартса последнего года обучения. Вы первые кого мы выбрали для оказания помощи и изъятия всего найденного в Хранилищах в пользу Ордена Феникса, – Филча повеселила та гамма эмоций, мелькнувшая на лице студентов, он был готов поставить свой годовой доход от этой работы, что ни у кого не мелькнуло и мысли, что-то делать для ордена. – Вы сдадите итоговый экзамен сейчас, и от выполнения плана зависит будите ли вы заканчивать последний год учёбы или вас признают полностью подготовленными… Итак мистер Гойл, ваш противник мистер Кребб… Мисс Бэгмен против мисс Лимберт… Начали!        Через пять минут в разгромленном кабинете остались трое: Филч, Грегори Гойл и Алексия Лимберт.        – Отлично! Теперь мы пройдём в… – самодовольно кивнул Филч, в дверь постучали. – Да?!       Дверь открылась и Тара Конаган, заместитель ответственный за медицинские исследования        – Аргус, – посетительница покосилась на студентов, и заявила. – Нарушитель покинул выделенную ему комнату около часа назад!        – Мда! Спасибо мадам Конаган, – Филч раздражённо прикрыл глаза: вот как этот несовершеннолетний колдун мог сбежать? – Вы двое отправитесь в библиотеку, бывшую запретную секцию и будите ждать Ля Фея возле шестого шкафа, в крайнем правом ряду, рано или поздно Ля Фей там появится.       Студенты ушли, И Филч потребовал от усевшейся на подоконник Тары подробностей побега несостоявшегося подопытного.       – Лучше покажу! Аппаратура цела?
870 Нравится 411 Отзывы 731 В сборник Скачать
Отзывы (411)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.