ID работы: 4507974

Нянька Сина и Джафара

Гет
R
В процессе
33
Iren-san бета
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 21 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава1. Прибытие в Синдрию

Настройки текста
– Синдбад, ты еще не готов?! Я по всему дворцу тебя искал! - в покои царя зашел сивоволосый молодой человек, первый советник и «нянька» Покорителя Семи Морей. Джафар был крайне раздражен, ведь Синдбад в очередной раз был не серьезен. Мужчина, находящийся в комнате, дрых без задних ног, сопя в две дырки на большой кровати в объятиях кучи подушек. Синдбад не спал уже двое суток, ведь Джафар завалил его работой (которую он просто обязан выполнять, как правитель), и такие вещи, как приём короля из другой страны просто вылетел у него из головы. Какое-то время он просто не слышал возмущения своего друга и проснулся лишь благодаря пинку, вылетев с постели и оказавшись на полу. Болезненно кряхтя и поглаживая пятую точку, ставшею мишенью безжалостной «няньки», Синдбад все же соизволил подняться с пола. Не успев сказать ни слова, Джафар затолкал его за ширму и подал одежду. – Одевайся скорей. Уже все готово, они скоро прибудут, – твердил тот. – У нас гости? – в недоумении поинтересовался король, переодеваясь. – Чттоо?! Ты разве не помнишь?! – от такого неожиданного вопроса парнишка просто опешил, а после накричал, сколько духу хватило, - Сииннббаад, что за халатность?! Я же тебе говорил, сегодня прибудет король Дариун и будет просить Синдрию о помощи!!! - О помощи? – услышав о серьезной и еще не известной для него проблеме, Синдбад притих. В миг сонный, беспечный Син стал серьезным. Слова товарища заинтересовали его, и ему скорей захотелось вникнуть в дело и узнать все до последней капли. Ведь он просто обожает все новые, неизвестные для него вещи. Такой уж наш Син. – Да, – советник кивнул головой, – что-то странное поселилось в пещерах горного хребта и каждую ночь оно выпускает странных темных существ. – Тёмная магия? – Возможно. Целая армия бесследно пропала в том месте. – Подземелье? – Нет. Это что-то неизвестное для нас, то с чем мы еще не встречались. – Ясно. Тогда я приму Дэрисэ! – с энтузиазмом, сияя в предвкушение, сказал Синдбад, выйдя из-за ширмы. – Дариуна! Только попробуй на приёме забыть его имя! – злобно пригрозил Джафар. Спустя час, король Синдбад и его Восемь Генералов встречали только что прибывший корабль у пристани. Об каменную дорожку стукнулся деревянный мостик, и прибывшие гости спустились с корабля к многоуважаемому правителю Синдрии. Синдбад и его подопечные еще ни разу не вели никаких переговоров с этой страной и даже не знали, как выглядит их правитель, потому что страна находилась далеко на востоке. Так что они были крайне удивлены, когда увидели перед собой женщину. Перед ними стояла красивая женщина с длинными, каштановыми, опрятно заплетенными волосами. Она была одета в красное многослойное платье с широкими рукавами, которое очень подходило к её фигуре. Её глаза скрывались за чёрной полупрозрачной сеточкой красной шляпки, украшенной белоснежными пёрышками. За ней стояло двое мужчин. Один помоложе, а другой постарше. Тот, что помоложе – воин. С крепким телосложением и азиатской внешностью. Его черные длинные волосы заплетены в конский хвост, а на поясе у него весело два парных меча. Он ростом был ниже рядом стоявшего товарища. Второй мужчина преклонного возраста был одет в белый парадный халат с широкими рукавами. Его волнистые, светлые волосы слегка касались плеч, а глаза скрывались под светлой тканью тюрбана. На его лице виднелись морщины и небольшая, седая бородка. – Королева Дариунна, – вежливо представилась девушка бархатным голосом. – Отец хотел, чтобы его наследник рос воином, - пояснила она. - Простите, дело слишком важное, в спешке я взяла лишь своего советника и лучшего война. – Не переживайте, – Синдбад поцеловал её нежную ручку в знак приветствия, а после укрыл руку девушки своими ладонями, чтобы расположить к себе внимание, заботливо сказав, - Синдрия примет любого нуждающегося в помощи. Вы, наверное, устали после долгого пути. Мой советник покажет ваши покои. – С одной стороны он располагает к себе внимание и сочувствует несчастной, но с другой, - устало протянул Шарркан. – Бабник, – закончила Ямурайха. – Да-да. – Однозначно. – Ни одной юбки не пропустит. – Был бы это мужчина, он бы вел себя куда подобающе и серьезней. – Все равно наш король хороший, – все генералы, кроме умиленной и доброй Писти, тихо обсуждали своего короля, устав от его, порой, беззаботного поведения. Королева, как и любая девушка, растаяла от столь нежных и заботливых слов. Руки Синдбада отдавали приятным теплом. Вокруг них появилась нежно-розовая аура. А сам король почувствовал вкус небольшой победы и гордыню за своё обаяние.

***

Весь дворец готовился к вечернему пиршеству. Слуги носились туда-сюда, а генералы следили за приготовлениями. Рабочие всегда любили такие пирушки в отличие от генералов, ведь после отъезда правителя можно спокойно «филонить». Из кухни по всем коридорам доносились искушающие запахи пряностей, звон кастрюль, голоса мельтешащих рабочих. Все это было похоже на суетливую мелодию кухни, которая разрушилась в один миг с большим грохотом при появлении Шарркана. Прохвост не сдержался перед соблазном чудных ароматов еды. Полный, высокий, широкоплечий мужчина со смешными усами, вынес генерала за шкирку, словно надоедливого, бродяжного кота. Кроме бесстрашного и сварливого Джафара, во дворце есть еще один человек, которому не страшен сам Властелин Семи Морей, если тот забредет на кухню и это – повар. Владыка кухни намертво считает, что только повар самый главный человек на кухне и никакие назойливые генералы не должны путаться под ногами! – Господин Хинахохо, не могли бы забрать господина Шарркана? – Заметив проходящего мимо генерала, повар с просьбой обратился к нему, передав мечника, как котенка. И тут же сильно стукнул дверью за собой, выместив на несчастную деревяшку всю злость. Генералы шли по коридору, обсуждая подготовку. Хинахохо как всегда был в прекрасном расположение духа. Улыбка просто не сползала с его лица. – Эх, везет им всем, – тяжело вздохнул Шарркан, завидуя рабочим дворца, – вот сегодня по батрачат, а потом и филонить можно. А вот нам всю работу за Синдбада делать! – зажмурившись, он проныл навесь коридор. – Кстати, Шарркан, а что ты тут делаешь? – Великан неожиданно вспомнил, что его товарищ должен находиться далеко от дворца. – Разве ты не должен проконтролировать приготовления корабля к завтрашнему отплытию? – Ну, понимаешь, – блондин замялся, а после неохотно ответил, вытягивая из себя по слову, – В порту я наткнулся на Ямурайху и мы опять повздорили и я случайно сломал её посох. – Ооо, да ты жизнью рискуешь, – удивлено тут же развеселившись, протянул собеседник. Таких успехов у них еще не было. Наверное, после стольких сор, посох просто не выдержал, так что Шарркан, возможно, не так уж виноват, хотя нет, все-таки виноват. Представив красочную картину очередной потасовки этих двоих, великан рассмеялся, стукнув товарища дружески по спине, что тот закашлялся, – Поздравляю, Шарркан! Ты труп! – Где этот КРЕТИН?!!! – за углом послышался голос разъяренной Ямурайхи. Шарркан тут же смертельно посинел, вся жизнь вмиг пролетела перед его глазами, а ведь он себе еще подружку не завел. Юноша не выдержал и закричал, после того, как панически осмотрел место отступления: – Почему всегда везет Масруру и Джафару?! Я больше не могу! – после он бросил свой взгляд на товарища и быстро произнося, спрыгнул с балкона в сказанном направлении, – Хинахохо, я к Сину, только не говори этой ведьме!

***

Как только мечник скрылся, удаляясь в сторону кабинета правителя, из-за угла появилась тёмная аура. Она была настолько большая, что появилась быстрее совей владелицы. Она крепко сжимала в руке починенный посох. – Где он? Я точно слышала его голос, – прошипела сквозь зубы не на шутку разъяренная волшебница. – Привет, Ямурайха, – мужчина еще больше заулыбался, представляя их очередную, но уже более живописную драку, – Шарркан пошел проситься к Сину на корабль. Ничего не ответив, черная туча зла пролетела мимо счастливого воина в указанном направлении.

***

В комнате правительницы Эрнарда. В просторной, светлой комнате отдыхали недавно прибывшие гости, кроме воина, который стоял у входа. В уютном кресле удобно умостился старик, деловито сложив пальцы в замок. Женщина в красном закрытом платье нервно ходила туда-сюда, не удосужившись показать своё лицо из-за черной сеточки. – Я больше так не могу, – брезгливо, нервно сказала она, прикрывая своё лицо длинными рукавами, как принцесса Рэн Когёку. В её глазах читался страх. – Этот Синдбад… он просто ужасен! Жуткий бабник и зазнайка! Зачем мы вообще приплыли в эту страну просить о помощи? Меня пугает такой хитрый и коварный человек. – Успокойся. Недолго этот маскарад продлиться, а пока постарайся не облажаться, – спокойно сказал мужчина, попивая остывшийся чаёк. – Мне кажется или тебе действительно весело! – раздраженно от такой беззаботности прокричала девушка.

***

И вот наконец-то наступил вечер. Перед тем, как начать праздник в честь отъезда, Синдбад с Джафаром и Масруром вели переговоры с гостями за ужином. Син уже знал, что отправится в ту страну, он уже все знал, но еще были сомнения. Он не стал отлаживать свой отъезд на завтра, так как после приема он все равно туда отправится. Времени осталось совсем чуть-чуть и Синдбад прекрасно понимал это. Ничего нового гости не сказали. – Мы не знаем, почему так произошло, но два месяца назад что-то поселилось в хребте наших снежных гор и с наступлением ночи они нападают на поселения, - королева говорила с болью в груди, уже без шапочки, но прикрывая половину лица черно-бордовым веером. – Они? – озабоченно переспросил Синдбад. – Да, это какой-то поток тёмной силы. – Королева, возможно, в вашей стране о них не знают или их называют по другому, – Син сделал паузу, а потом продолжил,– в мире есть поток жизненной силы, называемый рух – это чистая и светлая сила, живущая во всем живом. Но бывают и темные рух, рожденные из темных сердец, которые приносят в этот мир страдания. Мы поможем вам! – Вы, так много знаете об этом, – королева говорила со злостью на себя от того, что не знает всего этого и была бесполезна для народа. Она не смогла спасти солдат и мирных жителей. От переживаний девушка дрожала, сжимая ткань платья в руке у колен. В её душе было переживание и любовь, эти чувства были настоящими, она не претворялась. – За эти два месяца много солдат погибло, так и не узнав ничего об это тёмной магии. Неужели их старания были напрасны? Девушка была готова заплакать, но изо всех сил сдерживала слезы. Теплые руки нежно обхватили её ладонь, сжимавшую платье от злобы. Когда она подняла глаза, то увидели заботливые и добрые, карие глаза короля Синдбада. – Не переживайте! Больше ваши люди не падут жертвой и их жизни были не напрасны, они же защищали свой народ и дорогих им людей. Завтра я со своими помощниками отправляюсь в вашу страну, чтобы защитить ваш народ и уничтожить тёмных рух. «Что же с этим королем не так? Сейчас он такой добрый и его слава не врут», - сейчас Син действительно затронул её сердце своими словами, - «Какой же он правитель Синдрии, король Синдбад?». – Знаете, я был очень удивлен, когда увидел королеву, - Син попытался разрядить обстановку, – я был уверен, что страной Эрнард правит король. – Так и было, – спокойно кивнула королева, – Мой муж скончался месяц назад, уйдя с армией в ту пещеру, – слукавила она. – Вот как. Примите мои соболезнования. Внезапно и так некстати в нутрии девушки разожглось всем известное чувство, и она не смогла его сдержать, отвернувшись от собеседника, чихнула. Необычно, то, что вместо обычного чиха получилась струя алого пламени. Такое Синдбад никак не ожидал и от удивления он просто опешил, вытаращив глаза, а одна бровь невольно стала дергаться. Но вот ассасин всегда ожидает от гостей чего угодно. Джафар расценил это как замах на короля, что является ошибочным. Одно движение руки и кинжал взлетел перед лицом королевы, который она остановила, резко раскрыв веер. Раздраженно цыкнув, Дариунна смотрела на советника Синдбада с презрением, словно тот назойливая муха: – Как грубо, – холодно сказала девушка, – вы продырявили мой веер. Джафар смотрел на девушку с таким же презрением и злобой в глазах: – Кто ты? – Прошу прошения, – советник королевы поднялся и сделал небольшой поклон. – Позвольте представиться, король Дариун. Много слухов ходит про великого Покорителя Семи Морей. Поймите моё недоверие. – Джафар, – Син сказал весьма тихо приказывающим тоном, что бы Джафар убрал клинок и вернулся на своё место. Напряжение между девушкой и парнем усмирилось, но остался осадок неприязни. – Я вас понимаю, – спокойно сказал Синдбад. – Эта девушка моя дочь, принцесса Жасмин. После такой выходки, вы все еще намерены помочь нам? – взволновано спросил король. – Да. Утром мы отчалим от порта в вашу страну. Синбад любезно пригласил гостей на пир. Выйдя из дворца, стоя на возвышении, он привлек внимание народа, подняв руку, объявив праздник в честь своего отплытия уже более официально. Солнце садилось за горизонт, розовые тучи постепенно темнели и появлялись звезды. Веселье бурлило полным ходом. Всюду слышалась игривая музыка, девушки танцевали в красивых нарядах, жонглировали факельщики, все ели и выпивали. Город был окутан ароматом красивых цветов и разноцветными флажками с гербом Синдрии. Все генералы выпивали и веселились, все кроме, Джафара. Тот следил, чтобы уже веселенький король Синдбад не зашел за рамки дозволенного, в особенности это касалось вина. – Король Дариун, могу ли я узнать о вашей дочери? Она ведь волшебница? – Синдбад решил узнать об этом в более приятной обстановке, когда язык союзника развяжется от выпивки. Сейчас Син выглядел более дипломатичнее, несмотря на четвертый бокал пьянящего напитка. – Нет, что вы, но мне приятно слышать такие слова, – старый король дошел до своего предела, щеки порозовели, и он с легкостью начал рассказывать все про свою гордость, – Этот дар появился у нее с девяти лет. Небеса благословили Жасмин. Моя дочь, моя маленькая принцесса, я так горжусь ею. – Кстати, где она? – поинтересовался Син. – Она скоро подойдет. Вскоре перед отцом и королем показалась Жасмин. Девушка переоделась в голубое платье, пышные белые рукава оголяли плечи, волосы заплетены в эльфийскую прическу. Сейчас она не скрывала своего лица и оно выглядело намного моложе и как-то по-детски. Отец не мог нарадоваться красавице-дочке. Король Синдбад тоже был приятно удивленн и слегка зачарован простой красотой принцессы. Заметив на себе заколдованный взгляд Синдбада, девушка тут же гордо отвернулась, выражая еще больше неприязни к этому человеку, но Син даже не обратил на это внимание. Взамен он получил по затылку от своего советника и тут же пришел в себя. – Даже не думай, – строго произнес Джафар. – Доченька, спой для меня и короля Синдбада, – ласково произнес отец, не много улыбаясь доброй и детской улыбкой. – Хорошо, папа, – спокойно сказала девушка и села у большой арфы, неподалеку от королей. Пальцы нежных рук коснулись тонких струн и заиграла красивая мелодия. Постепенно приятная музыка становилась все громче так, что бы веселящиеся генералы, слуги и народ по поблизости смог хоть не много её расслышать. Как только все услышали пение арфы, тут же притихли и развесили уши, с наслаждением прикрыв глаза. Качнет колыбель тихо дрема Ночница Коснется лба нежной рукой, Уставшее солнце все ниже садится Скрываясь за Росью-рекой. И месяц уж по небу ходит высоко, Он млад нынче и златовлас, А зори его холодны и далеки, Но чем-то похожи на нас. Ой, Лели усни, а я буду тихонько тебе напевать о ветрах О, лютых морозах, о, зимах студеных, Что спят в человечьих сердцах. Там хитрые змеи, там вещие птицы, Там люди без песен и глаз. Они под полой прячут души и лица, Но чем-то похожи на нас. А знаешь мой Лада, есть люд за горами Без слез, без Богов, без любви, У них неживая земля под ногами А руки и думы в крови. У варваров мечи и речи булатны, Ты с ними сразишься не раз. Они так жестоки и непонятны, Но чем-то похожи на нас. А пуще всего ты узнаешь, мой сокол, О жизни великих людей. О воле невольной, о доле нелегкой О удали славных мужей. Там дивные дивы, да щедрые нивы Любовь и красу берегли, Чтоб снова рождались благи и счастливы Все дети славянской земли. Синдбад с наслаждением слушал неизвестную для него песню, как и все вокруг. Сейчас Жасмин была похожа на морскую нимфу. Закончив петь, девушка еще немного поиграла на арфе и присоединилась к королям. – Чудесная песня, у вас очень красивый голос, – сделал комплимент Синдбад. – Спасибо. – Как вам наши угощения? – Син попытался подержать разговор. – Очень вкусно, – слукавила Жасмин, мило улыбнувшись. – Могу ли я спросить, сколько вам лет? – Впервые на лице Синдбада читалась легкая неловкость. – Шестнадцать, – кратко ответила принцесса, не заинтересовано в разговоре. От такой неожиданности, стоявший сзади Джафар подавившись, фонтанчиком выплюнул вино в лицо мимо проходящего и ничем не повинного Шарркана.

***

Пир давно закончился. Полная ночь окутала Синдрию, серебренное, небесное блюдце освещало темные коридоры дворца, по которым Синдбад с Джафаром шли в свои покои. – Что думаешь? – спросил советник, идя на шаг позади короля. – Она точно не волшебница и не маги, – спокойно произнес король. – Ты ведь тоже это почувствовал? – Да. – Я не особо разбираюсь в рух, но с ней явно что-то не так. Такие рух были похоже на рух Алибабы, только эти намного сильней. – Может спросить у Ямурайхи, хотя я сомневаюсь, что она сама что-то понимает. – Нет, не стоит, – легко и умиротворенно сказал Синдбад. Он уже знал, что без труда получит свой трофей. Король с нетерпением ждал новое, не большое приключение и конец, который он предугадал. – Принцесса нам сама все расскажет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.