Глава 5
20 июня 2016 г. в 21:30
— Господин Крестоманси.
Кристофер, сидевший в холле больницы, повернулся к медсестре, окликнувшей его. Громадным усилием воли ему удалось сохранить видимость невозмутимого спокойствия и только вопросительно посмотреть на нее. Она улыбнулась и радостно сообщила:
— У вас дочь. Мать и ребенок чувствуют себя хорошо. Вы можете…
Вероятно, она собиралась сказать: «Вы можете зайти к ним», — но Кристофер этого уже не услышал, поскольку его внезапно выдернуло из белоснежного холла. В следующую секунду он оказался во дворе какой-то фермы. Неподалеку чинно разгуливали гуси, грелись на солнце несколько свинок, из поля доносилось мычание коров. А прямо перед Кристофером стоял высокий худой мужчина с пролысинами на висках.
Кристофер на мгновение прикрыл глаза, пытаясь подавить раздражение. Ну почему вечно что-нибудь случается в самый неподходящий момент? Он даже не успел увидеть новорожденную дочь. Глубоко вздохнув, он посмотрел на фермера, вызвавшего его.
— Добрый день, — со всей доступной ему любезностью поздоровался Кристофер. — Чем могу помочь?
В конце концов, фермер не виноват в сложившейся ситуации — возможно, у него и правда случилось что-то серьезное.
Фермер сглотнул и подозрительно спросил:
— Вы кто?
— А кого вы ожидали увидеть, вызывая Крестоманси? — с ядовитыми нотками в голосе поинтересовался Кристофер.
Фермер пару раз моргнул и выпалил:
— Но Крестоманси — седой старик. Я видел его однажды и знаю, как он выглядит!
Кристофер сверкнул на него глазами — этот человек начинал его по-настоящему злить. Тем не менее он пояснил, стараясь быть любезным:
— Был до недавнего времени. Теперь этот пост занимаю я.
Фермер, немного стушевавшийся от его яростного взгляда, быстро пришел в себя. С сомнением прищурившись, он хмыкнул:
— Ну ладно. Что ж…
И опять замолчал, что-то обдумывая. На этом запасы терпения Кристофера закончились.
— Мой дорогой сэр, — ласково-угрожающим тоном произнес он, — полагаю, у вас есть какая-то проблема, коль скоро вы вытащили меня из больницы, где моя жена только что родила. Я даже не успел увидеть свою дочь. А потому, будьте добры изложить, что вам надо. Немедленно. Иначе я превращу вас в лягушку.
На этот раз фермер проникся — он сжался и даже слегка побледнел.
— Простите, я не знал, — затараторил он. — Все дело в моем сыне — Майкле. Я Питер Сондерс, кстати. С этим мальчишкой вечно происходят всякие магические штучки. Пару раз он чуть не спалил нашу ферму. Вокруг него постоянно все рушится и разбивается. Он настоящее стихийное бедствие.
— А отдать его в школу обучаться магии вам, конечно, в голову не пришло, — с иронией заметил Кристофер.
— Что вы, сэр! — отмахнулся Сондерс. — Мои родные и слышать не желают о маге в семье. Мы думали, если не обращать внимания, со временем это пройдет…
Кристофер воззрился на него в немом изумлении. С таким феноменом ему сталкиваться еще не приходилось. Это надо же придумать — не обращать внимания на явно сильный дар ребенка в надежде, что он как-нибудь исчезнет. Словно почувствовав его неодобрение, Сондерс нервно сглотнул.
— Мы со всем справлялись до сих пор. Но сейчас… Пойдемте в дом — я вам покажу.
С этими словами он размашистыми шагами пошел к дому, Кристофер последовал за ним.
Прямо из прихожей, в которой царил полумрак, они поднялись по деревянной лестнице на второй этаж и зашли в небольшую комнату, сверху до низу заставленную книгами. На узкой кровати лежал мальчик лет четырнадцати. Худое скуластое лицо было бледным до прозрачности, под глазами залегли тени.
— Он уже третий день так лежит, — сокрушенно сообщил Сондерс. — Будто мертвый. Но он не умер — он дышит. Я обращался к врачам — они только руками разводят.
Кристофер кивнул и мягко отодвинул обеспокоенного отца в сторону, склонившись над мальчиком. Провел ладонью над его лицом, проверяя на наличие наложенных заклинаний. Ничего. Что ж, он и не думал, что все будет просто.
Кристофер сел рядом на кровать и, взяв мальчика за руку, закрыл глаза, стараясь дотянуться до его сознания. И тут же удивленно распахнул их снова. Майкл каким-то образом умудрился перенести в другой мир свой дух, оставив здесь тело. То, что далеко не с первого раза удается опытным магам, совершил необученный мальчишка.
— Как же тебя угораздило, парень? — пробормотал Кристофер.
Похоже, он застрял здесь надолго — быстро разобраться и вернуться в больницу не получится.
— Что с ним? — раздался сзади голос Сондерса, про которого он почти забыл.
— Ваш сын очень талантливый маг, мистер Саннер, — усмехнулся Кристофер. — Он умудрился совершить то, что не каждому взрослому и обученному под силу: отправить свой дух в другой мир. Но, поскольку он не знаком с техникой путешествия по мирам, теперь он не может вернуться.
Сондерс стиснул руки и открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, но Кристофер опередил его:
— Я вытащу Майкла обратно, если вы не будете меня все время отвлекать.
Сондерс понятливо заткнулся и уселся на стул у окна, замерев как статуя.
— Займитесь пока своими делами: это может занять много времени, — продолжил Кристофер и, подумав, добавил: — Я войду в транс — не беспокойтесь и не пытайтесь меня разбудить.
Сондерс покивал и неуверенно шагнул к двери. Кристофер перестал обращать на него внимание, закрыв глаза и сосредоточившись на своей задаче. Отделившись от физического тела, он встал и задействовал магическое зрение, чтобы найти следы Майкла. После чего оставалось лишь следовать по тонкой серебристой дорожке.
Кристофер открыл дверь и шагнул прямо в Междумирье. Как же давно он не путешествовал подобным образом! Знакомый с детства пейзаж пробудил ностальгию по тем временам, когда он был беззаботным мальчишкой, развлекавшимся в Везделках. Однако следом пришли воспоминания о дяде Ральфе, и ностальгия немедленно исчезла. Кристофер осмотрелся и обнаружил, что серебряная дорожка ведет в Десятые миры. И это вернуло мысли к Милли, но он усилием воли заставил себя сосредоточиться на деле. В конце концов, чем быстрее он найдет заблудившегося парня, тем быстрее вернется к жене.
В Десятых мирах, как всегда, стояла страшная жара, и в принципе ничего не изменилось с тех пор, как Кристофер был здесь в последний раз. Ветер приносил облака песчаной пыли, засыпавшей заклинателей змей, сидевших у ворот в город. За городскими стенами стало еще жарче. Кристофер развязал галстук и снял пиджак. Порой он жалел о своей способности ощущать окружающее во время таких путешествий. Такрою вот всегда нипочем были что жара, что холод.
Кристофер продвигался по узкой улице — мимо толпившихся людей и животных, мимо сколоченных на скорую руку лотков под разноцветными зонтами. Кругом блеяли козы, пищали цыплята, звенели колокольчики. Запахи пряностей пропитывали знойный воздух. Все сверкало и переливалось. Увы, в этой толпе след потерялся, затоптанный множеством ног. Кристофер раздраженно вздохнул. Но ничего не поделаешь — пришлось просто методично прочесывать город.
На то, чтобы обойти все улицы и закоулки, ушло несколько часов. Кристофер весь взмок от жары к тому времени, как нашел заблудившегося мальчишку — на самом краю города. Полупрозрачная долговязая фигура сидела на земле у стены, уткнувшись лицом в колени.
— Майкл, — окликнул его Кристофер.
Тот вскинул голову, удивленно уставившись на него. В серых глазах перемешались опасение и надежда.
— Кто вы? И откуда знаете мое имя?
— Я Крестоманси, — представился Кристофер, — и пришел забрать тебя домой.
Майкл широко распахнул глаза в выражении крайнего изумления и восхищения и вскочил на ноги.
— Правда? Но как…
— Твой отец просил меня вернуть тебя.
Майкл насупился, по его лицу пробежала тень.
— Странно, что он вообще обеспокоился, — буркнул он. — Знаете, я не уверен, что хочу возвращаться. То есть я понимаю, что здесь оставаться нельзя — я ничего не чувствую, не могу ни есть, ни спать, — но и домой мне возвращаться не хочется.
Кристофер внимательно посмотрел на него:
— В свой мир тебе надо вернуться в любом случае — иначе ты умрешь, как только истощится твое тело.
Майкл мрачно кивнул, опустив взгляд в землю.
— Но я могу предложить тебе выбор.
Кристофер улыбнулся, когда Майкл вскинул голову, недоверчиво уставившись на него. Похоже, до сих пор ему никто никогда не предоставлял возможность что-то решать в своей жизни. Неудивительно, что он сбежал аж в другой мир.
— Мне нужны такие талантливые люди, как ты, так что приглашаю тебя в Замок Крестоманси — работать со мной.
— Но… — начал было Майкл.
Кристофер прервал его взмахом руки:
— Конечно, не прямо сейчас. Сначала тебе надо пройти обучение. Однако учиться ты можешь в Замке же.
Майкл приоткрыл рот, похоже, не в силах поверить своему счастью. Внутренне забавляясь его ошарашенной физиономией, но сохраняя невозмутимый вид, Кристофер спросил:
— Так ты согласен?
— Да! Конечно!
Кристофер кивнул и протянул ему руку:
— Хорошо. Тогда давай возвращаться.
Майкл с готовностью схватился за его ладонь и заметно уплотнился.
— Что вы сделали? — недоуменно спросил он, посмотрев на другую свою руку.
— Укрепил тебя.
Больше не отвлекаясь на разговоры, Кристофер потянул Майкла за собой — через город, через долину к переходу. По пути он лишь однажды задержался, чтобы купить для Милли сувенир из родного мира — набор благовоний. Если уж ему пришлось так не вовремя исчезнуть, так хотя бы порадует ее небольшим подарком.
К тому времени, как они наконец-то оказались в блаженной прохладе Междумирья, Кристофер уже задыхался от жары. Майклу-то хорошо — даже уплотненный он ничего не воспринимал.
— Почему вы чувствуете окружающую температуру, а я нет? — с любопытством спросил Майкл, когда Кристофер остановился в зеленой долине, чтобы немного прийти в себя.
Кристофер одобрительно посмотрел на него — наблюдательный мальчик, это хорошо.
— Потому что я кудесник с девятью жизнями и могу использовать одну из них для путешествий, оставляя другую как якорь в своем мире. А ты здесь находишься только духом. Кстати, как ты вообще умудрился войти в транс?
Майкл пожал плечами:
— Не знаю. Последнее, что я помню: ложась спать, я изо всех сил пожелал оказаться где-нибудь подальше от дома. А потом очнулся в том городе.
Кристофер удивленно покачал головой:
— Просто преступление пренебрегать таким талантом. Твоего отца следовало бы наказать.
Майкл одобрительно хмыкнул, но больше ничего не сказал — судя по его сосредоточенному лицу, он что-то обдумывал.
Шагнув в переход, Кристофер открыл глаза в комнате Майкла, который по-прежнему лежал на кровати. В следующую секунду мальчик резко втянул воздух и в свою очередь открыл глаза.
— С возвращением, — Кристофер слегка улыбнулся, и Майкл резко сел, ответив ему сияющей улыбкой.
— Майкл! — раздался сзади голос Сондерса, и тот сразу сжался, встревоженно посмотрев на отца. — Спасибо, господин Крестоманси.
— Всегда пожалуйста, — с иронией ответил Кристофер и обратился к Майклу: — В продолжение нашего разговора. Собери вещи, попрощайся со всеми — дней через пять я приду забрать тебя.
Майкл снова просиял и усиленно закивал.
— Постойте! — возмущенно вмешался Сондерс. — Что все это значит? Куда вы забираете Майкла? Я, как его отец…
— Вы, как его отец, — ледяным тоном прервал Кристофер, смерив его неодобрительным взглядом, — потеряли право голоса с тех пор, как ваше небрежное отношение к дару Майкла едва не убило его.
Кристофер встал, выпрямившись во весь свой немаленький рост, и Сондерс невольно отступил, открывая и закрывая рот, но не в силах ничего возразить. Кристофер удовлетворенно кивнул.
— А теперь позвольте откланяться, — повернувшись к Майклу он добавил гораздо более мягким тоном: — Сейчас тебе надо поесть и отдохнуть. Набирайся сил и будь готов к переезду.
После чего перенесся в больницу.
***
Милли с нежностью разглядывала личико спящей дочки. Они с Кристофером давно обсудили и выбрали имена, решив девочку назвать Джулией, а мальчика Роджером. Это было потрясающее чувство — держать на руках ребенка и ощущать тепло маленького тела. Она была такая крошечная, такая беззащитная. Джулия смешно причмокивала во сне, крепко держась за ее палец, и Милли улыбнулась, от всей души пожелав, чтобы дочка выросла похожей на Кристофера.
Дверь открылась, и Милли подняла голову, но ее ждало разочарование — в палату вошла медсестра.
— Леди Чант, — смущенно произнесла она, словно извиняясь. — Я успела только сообщить вашему мужу о рождении дочери, а потом он просто исчез.
Милли обреченно вздохнула:
— Никогда не выходите замуж за Крестоманси.
Медсестра неуверенно улыбнулась в ответ и, спросив, не нужно ли ей чего, поспешила исчезнуть. Милли фыркнула: похоже, бедняжка не поняла, шутит она или всерьез, и не знала, как реагировать на такое заявление.
Сложнее всего было привыкнуть именно к этому аспекту работы Кристофера: его могли призвать в любой момент. Случалось это не то чтобы часто, зато вечно в самое неподходящее время. И все же ни неожиданные вызовы, ни вечная занятость, ни опасности не заставили бы Милли променять своего мужа на кого-то другого. Собственно, перед ней никогда и выбора не стояло: Кристофер всегда был единственным мужчиной в ее жизни, другие словно не существовали.
Он появился ближе к вечеру и выглядел так, словно пешком пересек пустыню.
— Прости, что так вышло, — с сожалением произнес Кристофер, подойдя к ней.
— Это не твоя вина, — Милли успокаивающе улыбнулась, сжав его ладонь.
Кристофер облегченно улыбнулся в ответ и повернулся к колыбели, в которой спала Джулия.
— Какая она маленькая, — благоговейно произнес он, склонившись над ней.
У него было такое восхищенно-недоверчивое выражение лица, что Милли хихикнула. Словно почувствовав появление отца, Джулия распахнула голубые, как у всех младенцев, глаза. Несколько мгновений они смотрели друг на друга, а потом Джулия скривилась и заревела. Кристофер осторожно взял ее на руки, прошептав:
— Не надо плакать, малышка.
И Джулия замолчала, издав удивленный бульк. Милли сдавленно фыркнула, изо всех сил стараясь не расхохотаться. Ее всегда забавляло, как все моментально слушаются Кристофера. Даже дети и собаки. Он довольно ухмыльнулся ей поверх головы Джулии.
Позже, когда Милли покормила дочь, и та снова заснула, он рассказал, зачем его вызывали.
— Парень очень талантлив. Я решил забрать его в Замок — нам нужны такие люди.
Милли согласно кивнула. Она не понимала позиции родных Майкла — неужели они серьезно думали, что если его не учить контролировать свой дар, из этого выйдет что-нибудь хорошее?
— Я принес тебе сувенир из Десятых миров, — Кристофер протянул ей резную шкатулку, внутри которой обнаружилось несколько флаконов с благовониями.
Милли восхищенно открыла один из них, вдохнув знакомый аромат, будто вернувшись в детство. Перед внутренним взором встали высокие своды храма, кошки, фимиам, курящийся перед статуей Ашет.
— Спасибо, дорогой, — растроганно произнесла она.
В этом весь Кристофер. Он мог быть раздражающе надменным, самодовольным и небрежно-снисходительным. Но в то же время он был заботлив и внимателен. И даже будучи занят сложным делом, помнил о таких вот мелочах, чтобы порадовать ее.
***
Милли гуляла с Джулией в саду, когда Кристофер привез того мальчика. Она увидела их черный бентли, въезжающий в главные ворота, и не спеша пошла навстречу, катя перед собой коляску. Дойдя до гаража, она обнаружила там высокого немного угловатого подростка с каштановыми взъерошенными волосами, который неуверенно, но с явным восхищением разглядывал окружающую обстановку.
— А, Милли, — заметил ее Кристофер и представил гостя: — Это Майкл Сондерс, — и, повернувшись к нему: — Моя жена.
— Приятно познакомиться, леди Чант, — вежливо ответил тот — в его взгляде читалось любопытство пополам со смущением.
— О, прошу тебя, зови меня Милли, — она радушно улыбнулась. — Добро пожаловать в Замок.
Майкл кивнул и улыбнулся в ответ — открыто и искренне. Милли решила, что он ей уже нравится.
Кристофер повел Майкла знакомиться с обитателями Замка и показать ему его комнату, а Милли отправилась кормить проснувшуюся Джулию. В следующий раз она увидела Майкла только за ужином. Он все еще робел нового окружения — а особенно величественно-неприступного Кристофера, — однако явно чувствовал себя гораздо свободнее и даже изредка участвовал в разговоре. Большей частью отвечая на вопросы, но все-таки.
— Что скажешь? — спросил Кристофер поздно вечером того дня.
Милли сидела перед трюмо, расчесывая волосы, а он встал сзади, опершись руками на спинку ее стула.
— Хороший мальчик — и с многообещающими способностями. Что ты планируешь для него?
— Флавиан в последнее время стал намекать, что хотел бы через несколько лет уйти на покой. Вот пусть воспитает себе преемника.
Кристофер произнес это ровным тоном, но Милли заметила проскользнувшую в его голосе грусть — он всегда тяжело расставался с людьми, к которым был привязан. Она улыбнулась его отражению в зеркале и взяла его ладонь, прижавшись к ней щекой.
— А кроме того, я думаю, он станет неплохим учителем для наших детей, — добавил Кристофер уже гораздо веселее.
— Детей? — Милли приподняла брови, подняв к нему лицо.
— Ну, — с хитрым блеском в глазах протянул Кристофер, — не думаю, что Джулия останется единственным нашим ребенком, — и, наклонившись, чтобы поцеловать ее, прошептал: — Я рассчитываю, по меньшей мере, еще на сына.
Милли мысленно согласилась, отвечая на поцелуй. Джулии нужна будет детская компания — а что может быть лучше брата или сестры?