***
— Ни за что! — отрезала Лекса. — Я не преступница! Джон закатил глаза, глядя на её принципиально скрещённые руки и воинственную позу. Вот же упрямая зараза! — Я же не прошу тебя воровать или убивать, — начал убеждать Мёрфи, но увидев, как округлились глаза собеседницы, понял, что подошёл не с той стороны. Чтоб не дать ей вставить саркастичных ремарок, сразу же продолжил: — Слушай, это всего лишь маленькое устройство, ну в самом деле, от него же не будет никакого вреда, а то и куча пользы. — Нет! — упиралась Максвелл. — Слушай, если тебя поймают, то я вытащу тебя просто по щелчку пальцев, — пустил в ход свой последний аргумент Мёрфи. — С Беллами у тебя что-то не очень получается, — парировала Лекса. По полному скепсиса взгляду Джон понял, что и это не сработало, и мученически почесал затылок. — Блейку нужно отдохнуть, я ему курорт устроил, а ты опять недовольна, — ворчал он. — Ну прям пять звёзд, хорошие соседи и номера комфортные, — съязвила Максвелл. — Невыносимая женщина! — схватился за голову Джон и отвернулся, отказываясь продолжать диалог. Сотрудничество у них было достаточно плодотворным — в основном, в части перепалок. Мёрфи казалось, что даже если Лекса с ним в чём-то согласна, то специально скрывает это и выступает против его точки зрения. Ему подвернулась блестящая возможность убить двух зайцев за раз, но упрямая Максвелл отказывалась от сотрудничества, чтоб она была неладна! От Лексы требовалось всего-то прийти на работу и обеспечить беспрепятственный доступ во внутреннюю сеть больницы нехитрому устройству, изготовленному хорошим другом Джона. Но Максвелл решила, что хакерство — это незаконно, и участвовать в этом процессе она не будет. По крайней мере пока что она не изменила своего решения, но Джон знал, что рано или поздно она не устоит. Пока Блейк находился в камере, изолированный за драку, Мёрфи за него не переживал. Его человек справился на «отлично»: подстегнул Гриффин к действиям, заставил копов ужесточить контроль и охрану задержанных, обеспечил Беллами проживание в одноместном номере класса «стандарт» без возможности нового покушения. Камеры наблюдения не обманешь. На них чётко видно, что достал нож и начал им махать совсем не Блейк, так что больших проблем для его команды юристов «лучших из лучших» это досадное происшествие бы не создало. Освобождение Блейка — вопрос ближайших двадцати четырёх часов, так что пока можно было заняться другими, более важными делами. Например, доставать и провоцировать Максвелл, которая с развеиванием скуки справлялась не хуже отсутствующего Блейка. База компромата, собранная Мёрфи, не нарисовалась на пустом месте. Большая часть документов оказалась там благодаря связям родственников, но дальше Джон пополнял её собственными средствами. Например, помог хорошему человеку, а тот отвечал взаимностью. Помощь понадобилась Мёрфи и в этот раз, чтобы успешно убрать все свидетельства незаконных дел Беллами Блейка с серверов «Маунт Уэзэр». И в качестве приятного бонуса стянуть целую базу персональных данных пациентов, подготавливая потрясающие средства для шантажа. В конце концов, Джон нашёл нужный аргумент и дико гордился собой, толкая Максвелл на нарушение своих принципов. Ему даже казалось, что нимб над её русоволосой головкой немного потускнел. — Как ты верно сказала мне раньше, на серверах копы не обнаружат ничего хорошего для нас, только неопровержимые доказательства причастности Беллами к кражам. Без записей у них будут только косвенные улики и свидетельства. Ты, я или кто угодно в больнице своими показаниями сможет спихнуть это на руководство в лице внезапно слинявшего заведующего, от чего все только выиграют. Пока есть запись — нет надежды на благополучный исход дела. Лекса сморщилась, но кивнула и протянула руку. Джон вложил в её ладонь устройство, похожее на маленькую флешку, и с довольным видом объяснил, что надо с ним делать. Ей не слишком нравилась эта идея, но Максвелл уже совершала поступки сомнительной морали, чтобы обезопасить друзей — а именно ими она считала Блейка и Гриффин. Если она могла сделать это для их счастья — совместного, — то делала. — Мистер Мёрфи, — снова начал адвокат, когда Джон опрокинул в себя стаканчик утреннего эспрессо. — Ясно, — не дослушав, он смял бумажную тару в руке и резко встал с мрачным видом. — Где здесь у нас начальство? На месте? Если Джон Мёрфи смог заставить Маркуса Кейна подписать угодные ему бумаги, то с полицией договориться он сможет, особенно когда на его личном сервере благодаря проворности Максвелл оказались дела всех пациентов «Маунт Уэзэр». Раньше он надеялся на своих юристов, но теперь понял, что лучше бы сразу взял дело в свои руки. Хотя тогда не было бы так весело. — Пока вы выпиваете с главой департамента по борьбе с наркотиками, ваша дочь неплохо занимается уничтожением контрабандных партий в особо крупных размерах, — ясно и доходчиво излагал Мёрфи, пальцем подвинув распечатку карты анализов по гладкой поверхности стола, и уже через полчаса он привалился к железному косяку двери камеры, глядя на полусонного Блейка. Беллами, кажется, совершенно не обрадовался новости про кучу дел. Только тут же вскочил и мигом последовал за Джоном, вознамерившись вытрясти из него всю правду. — Какие, мать твою, похороны?! — А вот мою мать не надо! — бросил Мёрфи, направляясь к выходу. — Чем быстрее будешь шагать, тем быстрее узнаешь. — Что с Кларк?! — схватил его за плечо Блейк. — А что с матерью и сестрой узнать не хочешь? — ухмыльнулся Джон. Беллами, на секунду ошеломлённый, озадачился и взволновался ещё сильнее. — А что с ними? — Всё супер! — обрадовал Мёрфи. — Я не шучу, скажи мне, где Кларк, какие к чёрту похороны?! — в глазах Блейка зажегся яростный и отчаянный огонёк. — Чувак, мы в полицейском участке, и убивать меня прямо здесь нельзя. К тому же, ты никогда не доберёшься, куда нужно, без моего железного коня! — Пошёл ты! — злобно рыкнул Беллами. Мёрфи наслаждался мотанием нервов, пока Блейку так безумно хотелось добиться ответов. Неужели даже чёртов Джон Мёрфи боится сказать ему правду? С каждой секундой волнуясь всё больше, он не понимал, что же тут, чёрт подери, произошло.***
Сердце Беллами сделало кульбит и почти остановилось, когда он понял, что место назначения — действительно церковь. Изящное белое здание выглядело миролюбиво и симпатично даже посреди облысевших деревьев, но для Блейка оно было предвестником кошмара. Не дожидаясь полной остановки машины, он открыл дверь и выпрыгнул наружу, на несколько мгновений потеряв равновесие, а потом бежал к высокому арочному дверному проёму. Блейк привык нести ответственность за тех, кто ему дорог. И он не может потерпеть неудачу. Чёртов Мёрфи так и не сказал ему не слова. Что это всё неправда. Что это правда, Беллами пытался не думать. В его сознании навсегда отпечаталось бледное, будто восковое лицо Кларк, лежащей без дыхания и пульса в операционной «Маунт Уэзэр». Господи, нет. Гриффин жива. Жива и всё, быть по-другому не может. Она просто не имеет права быть неживой, пока он дышит. Она просто должна быть. Существовать. Иначе с его миром случится непоправимое. Возможно, он рухнет. Массивная деревянная дверь легко поддалась, и он почти сразу влетел в просторный главный зал. Тихо. Взгляд быстро пробежал длинные ровные ряды пустых скамеек. Прошёлся по стенам с витражными резными окнами. Остановился в самом центре у алтаря. Сердце на мгновение замерло. Её волосы блеснули золотом, развиваясь, когда она обернулась на шум. В падающих из окна косых лучах казалось, что это — видение. Будто ангел, она была в белом. Кларк. Здесь. Жива. Он не помнил, как между ними исчезло расстояние, но мир стал цельным только когда она оказалась в его объятиях. Кларк крепко прижалась к нему, обвивая руками. Положив голову на грудь Беллами, она слышала, как быстро бьётся его сердце — и так же радостно билось её собственное. Он гладил её по волосам и не позволял отстраниться даже на миллиметр, только взял в ладони лицо, заставляя посмотреть прямо в глаза. Кларк облегчённо и радостно улыбнулась, а Беллами только крепче прижал её к себе и поцеловал. — Как же я счастлив, что ты в порядке, — его голос всё ещё был немного неровным. — Я очень переживала. И ещё никогда так ничему не радовалась, как этой встрече, — призналась Гриффин, счастливо глядя на него. Она всё никак не могла выпустить его из объятий. — Почему Мёрфи сказал мне, что мы едем на твои похороны? — Эффект ведь был бы совсем не такой классный, если бы я сразу сказал правду, — послышался ехидный тон Джона, отразившийся эхом в просторном зале. — Что ты ему наплёл?! — возмутилась Лекса из другого конца помещения. Блейк только сейчас заметил её, до этого полностью поглощённый недоумевающей Кларк. Он даже не стал здороваться с подругой, а резко кинулся к Джону, схватил его за грудки и сильно встряхнул: — Думаешь, это смешно? Смешно? Похороны?! Твои шутки всегда были за гранью, но эта настолько далеко там затерялась… — Только не надо по лицу, — попросил Мёрфи, пытаясь разжать его стальную хватку на лацканах пиджака. От его тона Беллами окончательно вышел из себя, резко отпустив его, и снова метнулся вперёд. Только замахнулся для удара, но резко остановился, услышав гневное восклицание: — Во имя всех святых, что вы тут устроили?! Даже почти травмированный Мёрфи вытянулся по стойке смирно при виде пожилого святого отца, глядящего на них, будто на нашкодивших школьников. — Тут свадьба будет или осквернение насилием храма божьего, да простит вас Господь? — Свадьба? — ничего не понял Беллами. — Свадьба! — подтвердил Джон, глядя на священника. — Что за чертовщина здесь творится? — схватился за голову Блейк. — Не поминайте чёрта, молодой человек, — сурово глянул на него святой отец. — Беллами, нужно просто успокоиться и прояснить это ужасное недоразумение, — спокойно заговорила Лекса, подойдя ближе. Она прекрасно понимала чувства Блейка, находившегося сначала в изоляции, а теперь — в сетях интриг Мёрфи. Любой бы на его месте вспылил, и Беллами ещё герой, что не прибил Джона на месте. Самой Максвелл очень хотелось. Признав дельным предложение Лексы и сделав глубокий вдох, Кларк рассказала всё, как есть, о встречах в «Ройал Гарден». Максвелл и Мёрфи уже знали всё со слов Гриффин, потому Лекса утащила Джона для хорошей взбучки и предусмотрительно оставила Беллами и Кларк наедине. — У меня был план на подобный случай. Я хотела устроить себе фальшивые похороны, пригласить на них целую кучу журналистов и в прямом эфире рассказать слезливую историю об издевательствах, «Маунт Уэзэр» и истинной натуре Кейна. Мёрфи даже признал, что план был неплох, но мне пришлось бездействовать, пока ты был в заключении. Я не хотела провоцировать дядю, иначе он бы точно что-то выкинул, а рисковать твоей жизнью я не могла. Я надеялась на поддержку Телониуса, но… Новый опекун мне нужен в ближайшее время, потому что по истечению указанного в документе срока отказ аннулируется, — Кларк неприятно было осознавать, но её голос дрожал. Даже сильнее, чем на напряжённой встрече с дядей. — Джаха предложил мне вариант выйти замуж за Уэллса, но ты, наверное, догадываешься, почему он меня не устроил. Будь ситуация другой, я бы, возможно, и согласилась, но… Я люблю тебя и помню наш разговор тогда на набережной, и ты согласился на моё предложение… Гриффин звучала так неуверенно и надломлено, будто просила его об огромном одолжении. Беллами тут же притянул её к себе поближе, приобнял и с тёплой улыбкой спросил: — С чего ты взяла, что жениться на тебе — это для меня наказание? Особенно когда это спасёт тебе жизнь? Ты забываешь, что я тоже люблю тебя, Кларк Гриффин. Она улыбнулась и почти захотела заплакать от радости, что он стоит сейчас здесь, рядом с ней. — Ты же знаешь, насколько это опасно, да? — А ты знаешь, насколько опаснее всё станет, если этого не случится? — Беллами смотрел на неё с той же тёплой улыбкой. — Мы уже многое пережили вместе. Подумай и ты, Кларк. Ты действительно хочешь быть со мной? Гриффин почти не размышляла — только чувствовала искрящееся внутри счастье. — Хочу. Мы нужны друг другу, Беллами. — Тогда давай попробуем? — он аккуратно заправил прядь её золотистых волос за ухо, а в его взгляде плескалось столько любви, сколько не мог вместить ни один океан. — Попробуем, — тихо прошептала она в ответ.***
Церемония намечалась скромная: жених, невеста, двое гостей и священник. Мёрфи легко организовал Блейку смокинг — тот уже был с собой, когда они направлялись в церковь. В багажнике его любимой машины нашлась так же и дорогущая бутылка шампанского, чтобы отмечать прямо на месте. Перспектива ехать за рулём подшофе его совершенно не смущала, смущал только взволнованный вид Блейка. Оно и понятно: кто ж в таком возрасте женится? Джон планировал подобный шаг для себя только в глубокой старости — не раньше тридцати. Он с трудом смог избавиться от ворчания Максвелл и то только тогда, когда она удалилась помогать со сборами невесте. Джон не знал и знать не хотел, что там они собирались готовить. Он только расслабленно устроился на жёсткой церковной скамье, ожидая церемонию. Сама по себе Гриффин была ничего, и Мёрфи ничего против неё не имел, но решение Беллами соглашаться на этот фарс осуждал чисто по инерции. Блейк действительно нервничал, стоя у алтаря рядом с кидающим на него неодобрительные взгляды священником. Постоянно теребил воротник рубашки и оглядывал просторный зал церкви, взглядом проводя по сводчатым высоким потолкам и арочным изгибам. Каждая секунда ожидания невесты шла за три. А вдруг она передумала? Решила, что поспешила? Придумала другой выход из ситуации? Собственные мысли сводили Беллами с ума, и только когда церковный хор протянул первые ноты песни, он перестал волноваться. Она ровно шагала по проходу, глядя прямо на него, не торопясь и не замедляясь. Аккуратное белое платье элегантно облегало её талию, а дальше до колен спускалось расклешённой юбкой. Волосы, ровно спадающие вниз, были распущены, а на макушке — слегка приподняты впопыхах вплетённой блестящей диадемой. В руках — аккуратный букет из белых роз, дополняющий невинный образ. Кларк не отводила взгляда от Беллами и его широкоплечего силуэта в смокинге. Она думала только о нём — чтобы не вспоминать об отце, который должен был сопровождать её в этот день. Этот брак — не просто фарс или сделка, как говорил ей Телониус. Это — нечто большее. Она подошла к нему в сопровождении Лексы, принеся с собой яркий яблочный аромат духов, а потом Беллами забыл, как говорить, потому что утонул в её глазах. Когда они стояли друг перед другом, встретившись взглядами, держась за руки и осознавая, что с этого момента они — нечто большее, весь мир перестал существовать. На традиционный вопрос священника, есть ли причины, которые могут воспрепятствовать браку, Мёрфи только с ухмылкой развёл руками, оглядев пустой зал, и закопошился, роясь во внутреннем кармане пиджака. — Мы с тобой встретились не в самых лучших обстоятельствах, в неудачный период наших жизней, когда разом навалилось столько проблем, — слегка неуверенно начал Беллами, когда пришло время клятв. Но заметив блеск в её глазах, он продолжил: — Именно ты никогда не давала мне сдаться. Я смотрел, как ты справляешься с трудностями, навалившимися на тебя, смело глядишь в лицо всем опасностям и врагам, при этом не жалуешься и не жалеешь себя. Я до сих пор помню наш первый разговор, когда ты поразила меня своим безрассудством, смелостью и умом. Возможно, я уже тогда знал, что моя жизнь никогда не будет прежней, если я заговорю с тобой хоть ещё один раз. Но я не смог устоять. В горе и в радости теперь, так? Её взгляд был мутным от застилавших его слёз, а ком в горле не позволил выдавить ничего, кроме ответного: — В горе и в радости. Беллами говорил общими фразами, и только они вдвоём знали, насколько много за ними крылось. Он надел ей на палец тонкое колечко, переданное Джоном, и она повторила то же самое с ним. — Ну поцелуйтесь уже, я сейчас скончаюсь от умиления, — не выдержал Мёрфи, за что мгновенно получил яростный взгляд Лексы. Молодожёны слились в нежном поцелуе, выполнив пожелание гостя и главного свидетеля по совместительству. Удовлетворённый, Джон отправился за шампанским. Счастливая, широко улыбающаяся Кларк кинула свой букет прямо в руки ошеломлённой Лексе и со смехом заявила: — Ты следующая! — Теперь придётся тебе искать того, кого ты будешь доставать остаток своей жизни, — съязвил Мёрфи, недобро поглядывая на розы в руках Максвелл. — Заткнись, — закатила глаза Лекса. — А я вот рад, что остаток моей жизни начался прямо сегодня, миссис Блейк, — Беллами хитро глянул на Кларк, не сразу понявшую новое обращение. — А ещё можно передумать? — засмеялась она. — Нет, — встрял Мёрфи. — Сначала едем кататься, а потом передумывай сколько влезет. — Зная, как ты водишь, за нами половина копов города уцепится, — скептически глянула на него Лекса. — Вот будет вам и свадебный кортеж! — отрезал Джон. Максвелл и Мёрфи продолжали препираться, шагая к выходу, а счастливая до опьянения чета Блейков в обнимку следовала за ними. Куда-то туда, в неизвестное, но непременно совместное будущее.