***
Клара была в гневе, когда она пришла домой. Когда она повернула ключ в дверном замке, Освальд зашла с чувством вины. Она не ожидала, что он сорвётся. Может быть, ей стоило просто извиниться, объяснить лучше… она вздохнула. Это было теперь слишком поздно, он, наверное, уже дома, проклиная тот день, когда они встретил встретились. Клара ворвалась в спальню. Но как Освальд толкнула дверь, она с удивлением поняла, что дверь открывается только на половину. Она высунула свою голову внутрь и обнаружила никого иного, как Доктора и его ТАРДИС, стоящую в её маленькой спальне. — Тебе придется протиснуться, — сказал он. — Доктор? — она действительно не хотела путешествовать сегодня. — Почему у тебя три зеркала? — спросил Повелитель Времени, поворачивая голову из стороны в сторону. — Почему бы тебе просто не повернуть голову? Клара проигнорировала его и бросилась на кровать, схватив подушку, чтобы спрятать своё лицо. — Что ты здесь делаешь? — Ты сказала, что у тебя свидание. Я подумал, что лучше спрятаться в спальне в случае, если ты приведёшь его домой. — А где мой кофе? — Ждёт тебя в ТАРДИС. — Рановато ты. Доктор посмотрел на неё через зеркало. Он был доволен, что она пришла одна. — Ты сегодня отлично, — выделил Доктор, — выглядишь. Клара схватила свободную подушку и прицелилась в его голову. — Заткнись. Доктор встал. — Давай. Ты мне нужна на дело. — Нет, если ты еще не заметил, я не в настроении. — Там ждёт тебя кофе. — Потом, — махнула Клара рукой. Он задержался на мгновение, затем приблизился к свободной стороне кровати. — Хорошо. Если ты не хочешь пойти со мной, я останусь с тобой. — Ладно, я уже иду, — согласилась Клара. — Спасибо, — поблагодарил Повелитель Времени и встал с кровати, подходя к машине времени. — Какое дело? — следом пошла Освальд. Доктор толкнул дверь ТАРДИС для неё. — Входи. — Так, что за дело и где мой кофе? — спросила Клара, входя в ТАРДИС.***
Они посетили детский дом. Доктор был уверен, что он был полон детей, которые боялись темноты. Это идеальное место для укрытия этого существа. Он был, конечно, прав, и вскоре они наткнулись на помещение, принадлежащее «Руперту Пинку», у которого был монстр, сидящий на кровати. Они его спасли. Ну, вроде. Доктор не был удовлетворен, потому что для того, чтобы спасти мальчика, существо должно было показаться. Он дулся, но Клара была спокойна. Честно говоря, она бы никогда не думала про это. Выступления Доктора о страхе, заставило её думать о Малкольме и Докторе, но в основном про грубого шотландца. Это не то, что бы она чувствовала себя плохо около Малкольма, но он заставил её сердце биться быстрее; он заставил её быть злее и более страстной. Страх — это суперсила, говорил Доктор, так что, возможно, она должна принять её. — Ты в порядке? Клара вышла из своих мыслей, чтобы найти Доктора. Он ковырялся с гаджетом. — Доктор, я боюсь спросить, а… ты знаешь… я понимаю, что это, наверное, против законов времени, или что-то в этом роде… Э, не мог бы ты сделать мне одолжение? — Что? Она тёрла свои пальцы. — Мое свидание… все пошло не так, и это моя вина. Я хочу вернуться и попробовать исправить это, прежде чем будет слишком поздно. Доктор отложил гаджет. — Ты хочешь, чтобы я вернул тебя к тому мужчине? — Разве не понятно? — спросила она, пытаясь понять его. — Представь, если бы каждый раз, когда мы спорили, я погорячилась и не вернулась. Тебе бы не хотелось всё исправить? — Мы не спорим, — сказал он, пожав плечами, — я не знаю. Кларе понадобилось много сил, чтобы оставить невозмутимый взгляд. — Пожалуйста… Через некоторое время Доктор вздохнул и дернул рычаг. Они приземлились, и он открыл ей двери. — Иди, пока я не передумал и не увёз тебя так далеко от этого места, как только это возможно. Клара схватила его руку, прижав к себе. — Спасибо, — улыбнулась девушка.***
Малькольм открыл глаза, когда услышал, как кто-то занял место напротив него, и он чуть не упал со стула, когда понял, что Клара вернулась. — Ну, ебани меня ещё для полного счастья, — сказал он. Освальд положила свою руку на его. — Привет, — сказала она. — Меня зовут Клара Освальд. Я немного сложная, иногда немного не в себе, мне не нравится моя фамилия и я наверняка не журналист, но думаю, это все, о чём тебе нужно волноваться. Малкольм взял её осторожно за руку. — И это всё? — Также мне нужно закрывать рот, когда я нервничаю, — они оторвали руки друг от друга, но они стали всё-таки ближе, чем были раньше в отношениях. — Серьезно, у него есть свой собственный разум. Я беспокоюсь, что хочет отделиться от меня, став самостоятельным. Он сказал ей всё, дал ей представление о том, как чувствовал предательство, и положа руку на сердце, он ожидал, что она сейчас будет уже дома, плакать, а не здесь, пытаясь выкрутиться. — Ты знаешь, — сказал он, наконец, — если половина пиздюков, которые на работе охуительно справляются со своей задачей. Они и в самом деле не смогли бы вытащить себя из такого дерьма, как ты сейчас вытащила себя. Но ты оказалась такой охуенной. Мне было жалко терять такого работника. Клара улыбнулась. — Это был комплимент? — Блядь. Считай, что так, — ответил с улыбкой мужчина. Клара схватила свой бокал вина и выпила его залпом. Она испачкала губы и они стали тёмно-красного цвета. Малькольму стало интересно, какой был бы их вкус, если бы он поцеловал её сейчас. — Я не знаю, что сказать, — призналась она. «Давай Такер, — подумал он, — перестать быть сыклом. Блядь, может она сможет вернуться обратно на работу. Открой рот и поговори с ней, сука!». — Ты не хочешь, вернуться на работу? — спросил внезапно для девушки Такер. — Если честно, то нет. Мне хорошо с детьми. Также, ты можешь приходить ко мне. — С какого хуя ты ушла? — спросил спокойно Малкольм. — Из-за Доктора. Ему так спокойнее. Он волнуется за меня. Сердце Малкольма сжалось. «Малкольм, — подумал про себя мужчина, — не ревнуй, блядь, не ревнуй!» — С тобой всё хорошо? — спросила Клара. — Всё, как всегда, просто охуительно. Клара начала хихикать и через несколько секунд он понял, что сказал. Но если подумать, сколько времени прошло с момента, когда он… нет. Сейчас было не время, особенно когда Клара сидела напротив него. — Я не могу не согласиться. Мне с тобой хорошо, — высказалась Освальд. Температура между ними, казалось, взлетела около пятидесяти градусов, и Малькольму пришлось очень постараться, чтобы сохранить самообладание. — Что, кошка опять твой язык сожрала? — дразнила она. — Нет, — рявкнул он. — Просто задумался. Она пожала плечами. — О чём? — Я тебе завтра вечером позвоню, хорошо? — Как в тот раз? Ты мне пообещал и забыл. — Больше такого не будет, обещаю. Мозг Малкольма отправлялся в дикие места, когда он представлял себе, как они врывались в её класс… «Она слишком молода для тебя!» Он постоянно напоминал себе об этом факте, но чем больше он говорил, тем меньше, на удивление, это его заботило. Без предупреждения телефон Малкольма начал звонить. — Извини, — сказал он, сняв трубку и нажав кнопку ответа. Клара слушала, как бедный парень на другом конце телефона попытался объяснить причины своего вызова. Она плохо себя чувствовала, но ей пришлось признать, Малькольм рассердился. — Стюарт?! — закричал он. — Стюарт, блядь, в мой кабинет! Ты, слушай сюда, я буду там, блять, через минуту, и если что, ты будешь лысым, четырехглазым, лишенным какого-либо смысла… ещё нет, но когда это случится, я приду за тобой. Ты меня слышишь? Сука, я буду охотиться на вас всех, потом отхуярю руки и ноги, а потом я прокачусь на ваших остатках с горки. Надеюсь, ты меня понял! Малькольм повесил трубку, а затем поднялся на ноги. — Мне нужно идти, — сказал он без сожаления, понимая, что должен. — Я догадалась, — сказала она. Он положили деньги на стол, потому что будь он проклят, если он позволит даме платить. Клара автоматически обняла себя на улице — она замерзла. Малкольм нахмурил брови; на ней была раньше куртка… Он медлил. Что-то внутри говорило ему, что он должен проводить её домой, дать ей свой пиджак, и убедиться, что она будет в безопасности, но это было бы больше, чем просто знакомые, не так ли? И он не мог гарантировать, что пресса не будет скрываться. Но потом Клара начала заметно трястись и Малкольм, блядь, сделал это. — Клара, — окликнул он её, снимая свой пиджак. — Накинь. — Большое спасибо, честно. Он шагнул к ней, и положил руку на плечо. Она привлекательно выглядела в его пиджаке. Он был большим для неё. — Спасибо, Малкольм, — сказала она, глядя на него своими огромными карими глазами. И тогда, она потянулась вверх на цыпочки, оставляя поцелуй на его щеке, но этот поцелуй был оставлен так близко к углу губ. — Мне было весело, — добавила она, отступая. — Позвони мне, хорошо? Он смотрел ей вслед, не в состоянии сформировать хоть одно связное предложение, всё ещё чувствуя тепло её губ на своей щеке.