Глава 26
7 февраля 2019 г. в 20:21
Гермиона уже который час не могла найти Гарри. Сразу после ужина он пропал из виду. И всё, его больше никто не видел. В гостинную он не возвращался, на квиддичном поле его не было, к Хагриду тоже не заходил. Грейнджер уже оббежала всю территорию замка, но Поттера нигде не было. С тяжелым сердцем она возвращалась обратно в Хогвартс, мысли лезли в голову одна страшнее другой.
"Гарри, Гарри, ну где же ты есть? Почему ушел и ничего мне не сказал? Хоть бы с тобой ничего не случилось, - Грейнджер мысленно умоляла отвести беду от любимого.
Гермионе действительно было о чем переживать. Завтра второй тур Чемпионата по зельям. А учитывая то, в каком состоянии находился Гарри последние несколько дней, ей страшно было представить, что происходит с ним сейчас. Ей хотелось его поддержать, побыть рядом, но он, как назло закрылся в себе, а сейчас вообще куда-то пропал.
Подойдя к главному входу Гермиона неожиданно вспомнила еще об одном месте, куда она к своему удивлению сегодня почему-то не заходила. Грейнджер прямиком направилась в школьную библиотеку. Она буквально вбежала в святая святых мадам Пинс и судорожная стала искать глазами Гарри.
- Так вот ты где! - буквально сквозь зубы процедила она, подходя к столу за которым сидел Поттер. Ее переполняла сейчас такая злость, что она себя едва сдерживала. - Гарри Джеймс Поттер! Ты что себе позволяешь? - эти слова Грейнджер прокричала так громко, что сам Гарри буквально подскочил от неожиданности на своем месте. А официальное к себе обращение сразу давало понять, что Гермиона сейчас не в духе.
- Ты что себе позволяешь! Я тут с ног сбилась, бегаю везде, ищу тебя. Мерлин знает, что себе уже напридумывала, а ты здесь сидишь? Я спрашиваю тебя? Почему ты не предупредил меня, что пойдешь в библиотеку? Неужели это так сложно?
У Гарри от неожиданности пропал дар речи и он лишь молча смотрел на нее. Эмоциональное поведение Гермионы привлекло внимание всех присутствующих в библиотеке, включая библиотекаря. Мадам Пинс от удивления даже привстала со своего места, потому что такой Гермиону она не видела еще никогда. Она даже замечание ей сделать не осмелилась, а просто стояла и смотрела, как она отчитывает Поттера.
Всеобщее внимание для Грейнджер не смогло остаться незамеченным, она неожиданно вспомнила где находиться и виновато потупив взгляд, проговорила.
- Извините! - ей действительно стало стыдно за свое поведение. Обычно она умела контролировать себя, но сейчас действительно не сдержалась. Гермиона аккуратно взяла стул и, придвинув его к столу, села рядом с Гарри.
- Это все из-за тебя! Теперь они все думают, что я сумасшедшая психопатка. Ну что ты молчишь? Скажи уже что-нибудь! - гневно прошептала Гермиона, уставившись на Гарри взглядом полным злобы.
- Так ты же мне и слова не даешь сказать! - шепотом проговорил он, - Прости, что не предупредил. Я ведь не знал, что так получится. Просто решил сходить в библиотеку и подготовиться перед Чемпионатом.
- Мог бы и мне сказать. Вместе бы пошли, - с обидой в голосе проговорила Грейнджер.
- Ну ладно не злись, - он протянул руку и нежно коснулся ее руки и буквально кожей почувствовал, что она уже оттаила.
Грейнджер действительно на него уже не злилась. Гнев сменился радостью оттого, что с любимым ничего не случилось. Наконец-то у нее на душе стало спокойно, но только до тех пор, пока она не увидела, что за книги изучал здесь Гарри. Она ожидала увидеть все что угодно, но только не литературу по толкованию снов.
- Гарри, а что это ты читаешь? - как бы между прочим поинтересовалась она. Ей интересно было узнать, что же он ей ответит.
- Да так ерунду всякую. Ничего важного, - Поттер поспешил собрать книги в стопку и одним движением палочки отправил их обратно на полку. Он очень надеялся, что Гермиона не успела разглядеть надписи на обложках, но он плохо знал Грейнджер.
- Ерунду говоришь? А ну-ка признавайся зачем тебе понадобились сонники? Неужели опять началось? - в голосе Грейнджер появилась тревога. За всеми событиями она успела позабыть, что Гарри раньше уже беспокоили странные сны. Да и она ведь тоже пыталась разобраться с этим, но к сожаленью безуспешно.
- Только не говори мне, что эти книги лежали на столе, когда ты пришел. И я точно не поверю в объяснение, что ты неожиданно стал интересоваться сноведением.
"Эх, жаль, что нельзя воспользоваться ее отговорками. Они очень даже ничего, особенно первая", - подумал Гарри и тяжело вздохнул.
- Ну не злись. Ты лучше расскажи, как тебе эти покваджи? Они такие забавные. Это все правда, что они нам наговорили?
- Конечно правда. Только они нам рассказали свой взгляд на историю, - начала отвечать Грейнджер, но вовремя опомнилась, - А ну-ка не переводи тему! Лучше по добру, по здорову расскажи зачем тебе понадобились сонники. И не заставляй меня прибегать к запрещенным методам. Ты меня знаешь, я все равно не успокоюсь.
Это Гарри уж точно знал, если Гермиона что-то задумала, она этого непременно добьется.
- Ладно расскажу. Ты права, странные сны опять начались. Я не хотел тебя беспокоить перед Чемпионатом, думал сам разберусь.
Гермиона скинула мантию с плеч и, повесив ее на спинку стула, поближе придвинулась к Гарри.
- Больше так не делай. Я ведь переживаю за тебя. Мы вместе выясним природу этих снов. А сейчас расскажи, что тебе приснилось на этот раз.
Поттер во всех подробностях рассказал Гермионе свои сны. И о том, как он видел себя в теле, мягко говоря, некрасивого мальчика и о непрошенном госте на острове по имени Тертиус. И даже рассказал свои предположения о том, что остров, который он видел в последнем сне возможно тот же, что и в предыдущем. И скорей всего он был в теле того же старика, что снился ему прежде.
Все время, что Гарри говорил, Гермиона молчала и лишь изредко кивала головой. Все ситуации, что он ей рассказывал Грейнджер были уже знакомы. Она готова была поклясться, что уже читала или слышала об этом, но как назло не могла вспомнить где именно. Гермиона настолько задумалась, что Гарри пришлось повысить голос, чтобы привлечь ее внимание.
- Нам нужно идти! Ты слышишь меня?
- Да-да. Я отвлеклась. Прости. - Гермиона поднялась со своего места и хотела уже пойти к стеллажам с книгами, но Гарри ее остановил.
- Не выдумывай. Ты, что собралась заняться поисками нужной литературы? Ты время видела? - он улыбнулся.
Гермиона оглянулась. За окном было уже темно, библиотека опустела, только Ирма Пинс строго смотрела в ту сторону, где они сидели.
- Ой, неужели уже так поздно! Я даже не заметила, как быстро пролетело время. А мы ведь ничего не нашли по твоим снам.
- Гермиона, думаю это мелочи по сравнению с тем, что сейчас сделает с нами мадам Пинс, если мы сейчас же не уберемся отсюда. Уходим живо пока она не накинулась на нас, как стервятник, - прошептал Гарри и схватив Грейнджер за руку, потянул за собой. Да так быстро, что она едва успела забрать свою мантию со спинки стула.
Проходя мимо мадам Пинс они наспех попрощались и буквально выбежали в распахнутые двери.
- Ты видела, как она на нас посмотрела? Ее взгляд излучал такую ненависть и злобу. Задержись мы еще на секунду она бы нас просто разорвала на мелкие кусочки, - проговорил Гарри и громко рассмеялся.
- Думаю ты немного преувеличиваешь, но соглашусь сегодня она и правда выглядела недовольной.
- Ты серьезно? Только сегодня выглядела недовольной? - удивился Поттер, бережно поддерживая любимую за руку. - Да она всегда выглядит недовольной. Мне интересно она вообще хоть когда-нибудь улыбается? Я вот ни разу не видел ее с каким-нибудь другим выражением лица. На ней вечно маска надменности и высокомерия.
Гермиона призадумалась. А ведь Гарри прав Ирма Пинс всегда была сосредоточенна и серьезна. Действительно улыбка почти не касалась ее губ.
- Думаю это из-за того, что у нее была тяжелая судьба. Я имею ввиду женская судьба: ни мужа, ни детей. Она посвятила свою жизнь профессии, работе в Хогвартсе.
- А что разве у них с Филчем не шуры-муры? Об этом давно уже все говорят, - усмехнулся Поттер.
- И ты веришь в это бред? Где мадам Пинс и где Филч!
- А по мне, так они отличная пара! Что она, что он помешаны на школьных правилах. Они оба спят и видят, чтобы в Хогвартс вернулся строгий режим.
Гермиона лишь улыбнулась ему в ответ, ей добавить было нечего.
В это время они подошли к портрету Полной дамы, она зевая выслушала пароль, и впустила ребят в гостинную. Студенты факультета Гриффиндор будто сговорились и почти всем составом столпились в комнате. Гарри и Гермиона от удивления замерли у порога. И тут понеслось, каждый из присутствующих хотел похлопать им по плечу, обнять и пожелать удачи на Чемпионате. Это действо продолжалось еще очень долго пока Рон, повысив голос, не разогнал толпу по спальням.
- Я их предупреждал, что не надо этого делать. Но они не послушались, - проговорил Уизли, загадочно улыбаясь. - Я тоже пойду. А вы тут... Ладно, ухожу, - добавил Рональд, встретившись взглядом с Поттером.
- Ох уж этот Рон. Изо дня в день становится все проницательнее и догадливее. Растет прямо на глазах.
- Ну у него теперь есть девушка. Ему положено меняться, - безразлично произнесла она, нервно сжимая мантию в руках. По пути в гостинную она так и не успела ее накинуть. Невооруженным взглядом было видно, что ее что-то тревожит. - Гарри, - произнесла она в следующую секунду, - Вспомни, пожалуйста, может ты в последнее время читал какие-нибудь необычные книги или просматривал биографии волшебников?
- Гермиона, ну пожалуйста, не начинай опять, - Гарри обнял ее за талию и повел к лестнице, которая вела в студенческие спальни. - Забудь ты на время об этом. Лучше думай о завтрашнем Чемпионате.
- Да плевать я хотела на это Чемпионат! - вспылила она, - Да я понимаю быть участником - это ответственно, мы представляем школу и все такое. Я не знаю почему ты ставишь его превыше всего. Я уже говорила тебе, что мне сложно понять отчего для тебя эта победа настолько важна. Для меня ты дороже Чемпионата! И я сейчас не могу ни о чем думать, кроме тебя, - сны Гарри настолько встревожили Грейнджер, что она уже не скрывала свое негодование. Раз уж он сам пошел искать объяснения своих снов, значит дело обстоит действительно серьезно.
- Ты можешь не препираться со мной, а просто ответить на мой вопрос? - произнесла она.
- Ладно отвечу. Кроме школьной программы я читал лишь книги по зельеварению и больше ничего. Ведь мы участвуем в Чемпионате. Это нормально читать соответствующую литературу. Разве не так?
- Согласна, - она оперлась локтем о перила и повернулась к Гарри, - А сейчас вспомни может ты уделял особое внимание какой-нибудь книге или к примеру увлекся работами определенных зельеваров. Ну к примеру: Тилдена Тутса, Зигмунта Баджа, Эрики Стейнрайт, Виндиктуса Виридиана или...
- Хватит! - будто не своим голосом закричал Гарри. Гермионе показалось, что он даже изменился в лице. А в глазах появился нездоровый блеск. Ей стало даже жутко при одном взгляде на него. Она послушно замолчала, замерев на месте. - Перестань уже гадать. Я тебе приказываю не думай больше об этом и хватит играть в сыщика. Сны - это просто сны! Проснулся и забыл, - он взял ее за плечи и повернув к себе поднялся на одну ступеньку. Гарри посмотрел на нее сверху вниз и монотонно проговорил. - Сейчас иди спать. Отдохни, как следует. Мне твоя умненькая головка завтра очень пригодится. Спокойной ночи! - с этими словами Поттер наклонился к ней и настолько резко поцеловал в лоб, что это было больше похоже на удар, а не на поцелуй.
Тут откуда ни возьмись появился кот и буквально протиснулся между Гарри и Гермионой. Поттер пошатнулся и постепенно начал приходить в себя. Перед глазами еще была пелена и он ухватился за стену, чтобы не упасть. Ему было тяжело дышать, в горле был комок и Поттеру пришлось откашляться, чтобы заговорить.
- Что с тобой? - Грейнджер кинулась к нему. Такие изменения в поведении Гарри не на шутку ее встревожили. Теперь она точно знала, что ему угрожает очень большая опасность.
- Да все нормально! Что со мной будет? Ты только не переживай. Уверен занятия - это зло, - Поттер попытался пошутить и даже подмигнул ей, - Все, нужно идти спать. Ты идешь?
- Иду, только заберу кое-что из гостинной, - Сейчас идти в спальню она не хотела, просто была не в том состоянии. Ей нужно было спокойно все обдумать, а в комнате это сделать будет невозможно.
- Ну тогда спокойной ночи! - Поттер нежно обнял ее и поцеловал в щеку.
Кот до последнего крутился у ног хозяина и вместе с ним последовал в спальню.
Гермиона проводила Гарри взглядом до самых дверей и на ватных ногах вернулась в гостинную. Она села на диван у камина и в отчаянии взялась за голову.
"Как же так! Почему это случилось с Гарри? И самое главное как! Как это могло произойти?"
Внутри у Грейнджер бушевала настоящая буря. Если раньше она только догадывалась, что могло стать причиной странных изменений в Гарри. То сейчас Гермиона была уверенна, что в него вселилась чья-то душа. А сны это не что иное, как воспоминания этой души. Сегодня она точно убедилась в этом, когда увидела глаза Гарри. Нет, это были не глаза ее любимого. Взгляд был пустой, не живой. От него веяло леденящим холодом. Ее даже до сих пор трясло. Гермиона плотнее завернулась в мантию и облокотилась на спинку дивана. Она немигающим взглядом смотрела на огонь в камине и думала, что же ей теперь делать.
"Если рассказать мадам Помфри или МакГонагалл они незамедлительно отправят его в Мунго. А я знаю, что после насильственного выдворения инородной души человек уже никогда не будет прежним. Многие сходят с ума и навсегда остаются в стенах лечебницы. Я не могу рисковать жизнью Гарри, - про себя рассуждала Гермиона. - Должен же быть другой способ. Обязательно должен быть!"
Неожиданно она вспомнила кое-что: "Я читала где-то, что человек в которого вселилась душа не пострадает лишь в том случае, если она сама добровольно покинет его тело. А как правило души вселяются не просто так. Они всегда преследуют какую-то цель. И пока они ее не достигнут не успокоются. Ведь именно для этого им нужно тело человека".
Теперь у Гермионы появилась надежда. Она решила для себя, что во чтобы то не стало выяснит чья душа вселилась в Гарри и какую она преследует цель.
Глубоко за полночь Грейнджер поднялась в спальню. Все уже давно спали, только ей самой было не до сна. Тревожные мысли то и дело лезли в голову. Она так и проворочилась до утра, не сомкнув глаз.
***
Новый день обещал быть насыщенный событиями. Все находились в предвкушении и не могли дождаться кода же начнется Чемпионат. За завтраком студенты и даже учителя только и обсуждали предстоящее событие. Гермиона сидела за столом задумчивая, ей даже кусок в горло не лез.
- О чем задумалась? - Гарри осмелился прервать ее размышления. - Ты выглядишь очень уставшей. Наверно читала всю ночь? - он с укоризной посмотрел на нее.
- Ага, Гермиона, ты и правда сегодня выглядишь не очень, - и получив от Поттера удар в бок Рон тут же добавил. - То есть я хотел сказать. Ну, нормально ты выглядишь. Просто замечательно! Не выспалась наверное вот и мешки под глазами, а еще... - и тут Уизли резко замолчал, когда почувствовал как его ногу неожиданно стали втаптывать в каменный пол.
- Рон, ты пришел сюда есть? - поинтересовался Гарри, плавно убирая свою ногу с ноги друга.
- Угу, - кивнул Уизли.
- А когда я ем, я что? - Гарри с улыбкой посмотрел на Рона.
- Что?
- Ничего! Ладно ешь, только молча, - в глазах Гарри заблестели лукавые искорки.
- Это я уже понял. У меня нога до сих пор болит и в ребре покалывает, - шепотом добавил Уизли, покосившись на друга.
Гермиона даже не заметила маленьку перепалку, которая произошла между ребятами. Она все так же о чем-то думала и тревога, которую она чувствовала похоже передалась и Гарри.
- Послушай! С тобой все в порядке? Мне кажется ты чем-то обеспокоена, только мне не говоришь. Ты что-то узнала? Это связано с этими снами? Неужели все настолько серьезно? Гермиона, ты не должна от меня ничего скрывать, - он настойчиво хотел добиться от нее ответа, засыпая вопросами.
Гермиона села к нему вполоборота и внимательно посмотрела в его глаза. Это были глаза ее любимого Гарри, а где-то внутри находилось нечто, которое представляло огромную опасность его жизни. И она понятия не имела, какую оно преследует цель.
"Эх, Гарри, разве я могу тебе об этом рассказать. Я уверенна ты не будешь с этим мириться, начнешь сопротивляться его воли и только навредишь себе. Я обещаю, что обязательно найду способ и освобожу тебя от его влияния, чтобы мне это не стоило", - глядя в его глаза она про себя дала ему обещание, а в слух произнесла.
- Не выдумывай. Когда бы я успела раскопать что-то про твои сны? Я ведь вместе с тобой ушла из библиотеки. А у меня в комнате только книги по зельеварению. Каюсь, читала их почти всю ночь, вот и не выспалась.
- Фух, а я уже подумал... Я так и знал. Не бережешь ты себя, - он положил ей руку на плечо и притянул к себе. - Чтобы больше так не делала, - проговорил он и нежно коснулся губами ее щеки.
- Эй, участники Чемпионата! Я конечно все понимаю у вас любовь и все такое, но второй тур еще никто не отменял. Он вот-вот начнется, - усмехнулся Уизли и на всякий случай отошел от Гарри подальше. - Я пошел занимать места. А вам, ребята, удачи!
Рон направился к выходу, а Гарри и Гермиона вышли из Большого зала вслед за ним. Они спустились к полю, которое было накрыто полупрозрачным голубым куполом и поделено на четыре зоны. Само поле было засеяно разными деревьями и растениями. А вокруг него возвышались трибуны для болельщиков. В каждом из четырех углов стояла палатка для участников. Гарри и Гермиона вошли в одну из них, чтобы ожидать своего выхода.
- Интересно, что за задание они придумали на этот раз? Ты видела какое мизерное поле? Мне даже в голову ничего не приходит, - Гарри ходил по палатке взад и вперед, от волнения он не мог стоять на месте.
- Недооценивай их. Уверенна задание будет сложнее и опасней прежнего, - Гермиона стояла рядом с ним, обхватив себя руками. Ее голова была сейчас забита совершенно другим, а тут еще этот Чемпионат. Она уже сто раз пожалела, что по своей инициативе ввязалась в эту игру, да еще и Гарри в это втянула.
- Да ладно не переживай. Еще не из таких передряг выбирались!
Не успел Гарри договорить, как в палатку вошла взволнованная МакГонагалл.
- Ребята, вы как волнуетесь? Ох, у меня с утра сердце не на месте. Чувствую, что задание будет очень сложным. Гордон до последнего держит его в секрете. Признаюсь, я не раз пыталась выяснить у него, какие готовятся испытания. Но он не приклонен, - она нервно потерла рука об руку. - Да, конечно, я понимаю, что так делать не хорошо. Но мне доподлинно известно, что директора других школ делали тоже самое. Мне сам Гордон об этом рассказал. Поэтому меня, по крайней мере, совесть не мучает. Но я все равно ничего не узнала. Хотя постойте, как это ничего? Нет! Кое-что мне все-таки удалось узнать! Сегодня Гордон проболтался, что палочки в этом задании нельзя будет использовать.
- Как нельзя? Что совсем что ли? - переспросил удивленный Поттер.
- Совсем. Их у вас отберут, - ответила Минерва. - Но уверенна, палочкам будет какая-то альтернатива. По-другому просто и быть не может.
Услышав это, Гермиона совсем расстроилась. Как они будут противостоять опасности? В рукопашную что ли?
Минерва не знала, как же ей поддержать ребят и не нашла ничего лучше, как подойти и крепко обнять их. Она по матерински прижала к себе сначала Гермиону, потом Гарри и только после этого произнесла.
- Соберитесь, держитесь вместе и помните какими коварными не были испытания выход всегда найдется. Нужно не терять надежду и идти к своей целе. В вашем случае к выходу. Вы сильные и вы справитесь!
Ребята понимающе закивали головами.
Тут неожиданно послышался громогласный голос Гордона Вайта, усиленный Сонорусом, который приглашал всех участников выйти из своих палаток.
Гарри и Гермиона переглянулись, они словно близнецы были одеты в черные обтягивающие комбинезоны и алые мантии. Пожелав друг другу удачи и, взявшись за руки, ребята вышли вслед за МакГонагалл.