ID работы: 4406188

Влюбись в меня заново

Гет
R
Завершён
787
автор
Размер:
742 страницы, 66 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
787 Нравится 361 Отзывы 363 В сборник Скачать

Глава 44. Капля крови

Настройки текста
      Порт-ключ переместил нас обратно к школе. На наше счастье во дворе никого не было. Майский день выдался холодным и ветреным, и я тут же озябла, скрестив руки на груди и плотнее укутавшись в мантию.       — Мы не знаем точно, как сложатся события, но если что, будем импровизировать, — подытожила я, ускорив шаг, чтобы поскорее оказаться в замке, где не было этого пронизывающего до костей северного ветра.       Северус ничего не ответил, и даже не посмотрел на меня. Не успели мы ступить на крыльцо Дурмстранга, как из парадных дверей вышел Каркаров собственной персоной.       — Я как раз тебя искал, — холодно проговорил он и с подозрением и каким-то лукавством в глазах окинул нас взглядом. Мне это не понравилось, и во мне зародилась нехорошая мысль о том, что директор Дурмстранга нас видел. — У вас сложились неплохие отношения с вашей ученицей после Турнира по зельям, а, Северус?       — О чем вы, господин Каркаров? — осторожно произнес Снейп.       — Лучших учеников нужно держать всегда под присмотром и при себе, верно? — с какой-то усмешкой проговорил он и скосил на меня недобрый взгляд, от которого я вся съежилась. — Мы можем поговорить наедине?       — Разумеется, — сквозь зубы процедил зельевар, и они оба прошествовали в сторону озера.       Слова Каркарова меня напрягли, а еще больше — его взгляд, который говорил явно больше произнесенного им. Я растерла руки и прикоснулась к прохладному металлу на двери, чтобы открыть парадную дверь.

***

      — Сегодня Бэгмен ждет меня на поле возле озера, — проговорил Гарри, когда мы собрались в небольшом холле рядом с нашими спальнями. — Что-то насчет третьего испытания.       — Вот это да! Расскажешь потом? — с горящими от любопытства глазами попросил Рон.       — Ну разумеется, Гарри расскажет, — немного раздраженно произнесла я. — Правда, Гарри?       Рон скосил на меня недовольный взгляд, а Поттер утвердительно кивнул.       — Ходят слухи, что испытания будут в подземельях, — произнес он.       — Но тогда как зрители будут наблюдать за вами? — недоуменно произнес Рон.       — Рон, вспомни второе задание! — закатив глаза, попросила я.       — Гермиона, хватит умничать! — Уизли повысил голос. — Сама-то, наверное, не имеешь никакого представления о третьем туре.       — Для чего мне напрягать мозги, если Гарри уже сегодня обо всем нам расскажет?       Рон поджал губы. Гарри был озабочен предстоящим походом и потому больше молчал, стараясь не участвовать в нашем споре.       Ближе к вечеру я оделась потеплее, чтобы незаметно проследовать за Бэгменом и четырьмя финалистами Кубка огня. Я должна была убедиться, что следующее испытание окажется лабиринтом, а не чем-то еще. Сейчас уже ни в чем нельзя было быть уверенной.       Голос Бэгмена был громким и веселым. Встретив участников Турнира возле входа в здание школы, Людо принялся размахивать руками и пустился в пространственный монолог насчет значимости предстоящего испытания.       Я незаметно двинулась за ними. Компания направилась по горной дороге, огибающей озеро. Конечно, правильнее было бы надеть на себя мантию-невидимку, но отчего-то я решила, что мне будет неудобно напрягать Гарри этой просьбой, ему ни к чему было переживать еще и обо мне; у Рона бы возникла куча вопросов, и потому я решила воспользоваться только слабыми дезолюминационными чарами. Как оказалось — напрасно. За мной всю дорогу наблюдали, о чем я узнала только позднее. Мой преследователь дал мне возможность дойти вместе с небольшой делегацией до обрыва на скале, внизу которого уже был виден каменный лабиринт, а затем грубо схватил меня за руку и оттащил в сторону, произнеся контр-заклятье. Чары невидимости тут же спали. Все это произошло в один момент, я не успела сориентироваться и была поймана врасплох. Перед собой я увидела перекошенное от злости лицо Каркарова, он все еще до боли сжимал мне руку.       — Подружка Поттера, — прошипел он и впился в меня любопытным взглядом прищуренных синих глаз. — И Снейпа. Я давно наблюдаю за тобой… Знаешь, что? Ты мне не нравишься.       — Пустите! — с отчаяньем в голосе попросила я.       Каркаров не спешил выполнять мою просьбу. Я видела, как на его смуглом лице в районе виска выступила пульсирующая жилка.       — Расскажете мне, что вы тут делаете? Ученикам не следует так далеко забредать за пределы школы — тут опасно, мисс Грейнджер… или мне стоит называть вас мисс Харпер?       Я пропустила удар сердца. Откуда он узнал? Его же не было на Чемпионате по зельям! У меня сбилось дыхание. Не в силах ничего ответить, чтобы опровергнуть его верные догадки, я лишь вырвала руку из его стальной хватки — он больше не удерживал меня.       — Я не знаю, о чем вы, — с расстановкой произнесла я. Вранье всегда давалось мне нелегко.       — Прекрасно знаете, — настойчиво сказал директор Дурмстранга. — Я как не последнее лицо здесь обязан быть в курсе всего, что творится вокруг моей школы, в моей школе и даже далеко за ее пределами. То, что ты выступила вместо другой ученицы — это факт. Давай не будем тратить время и препираться.       — Что вы хотите? — задрала подбородок я. — Что вам от меня надо? Если бы вы хотели оспорить первенство Хогвартса в Чемпионате по зельям, вы бы это уже сделали.       Каркаров подавил злую усмешку.       — Недурно, смекаешь быстро, — он отошел от меня, поглаживая свою бородку. — Я пока еще не решил, как использовать эту информацию, но… Согласись, приятно иметь козыри в рукаве? Сейчас я хочу знать, зачем ты последовала за Бэгменом и что тебя связывает со Снейпом? Почему он вместе с тобой использовал порт-ключ?       — Как вы уже сказали, — медленно начала я, стараясь скрыть дрожь в голосе, — Гарри — мой друг. И я хочу ему помочь. Именно поэтому тоже отправилась смотреть на лабиринт. С профессором Снейпом у нас сугубо деловые отношения, как у ученицы и преподавателя.       Каркаров недобро и отрывисто засмеялся.       — Я не спрашивал, какие у вас отношения, я спрашивал, что вас связывает! — директор поправил свои серебристые меха и внимательно посмотрел на меня. — Куда вы отлучались? Порт-ключ не игрушка, его используют только в самых редких и важных случаях…       — Вот и спросите у профессора Снейпа, раз вам так интересно! — перешла я в наступление. — Знаете ли вы, что я лучшая ученица Хогвартса? Естественно, у меня много дел и обязанностей в школе. Профессор Снейп в курсе… И Дамблдор тоже, — добавила я.       Каркаров поджал губы и недоверчиво окинул меня взглядом. В этот момент раздались голоса, возвещавшие о том, что Бэгмен и остальные возвращаются.       — Держись подальше от Виктора, не пудри парню мозги и не выведывай информацию. Я буду следить за тобой, — перед тем, как аппарировать, сказал он.       Я не успела ему ничего ответить. Мне пришлось делать ноги, чтобы меня не застукали.       Странный разговор у нас вышел и очень, очень нехороший. Он думает, что я втираюсь к Виктору в доверие, чтобы вывести его из строя перед финальным туром. Кроме того, Каркаров знает правду (откуда только?) о соревнованиях по зельеварению и теперь вознамерился меня этим шантажировать, возможно, он использует эту информацию и против Северуса, если тот перейдет ему дорогу. Мне нужно было в срочном порядке предупредить об этом профессора.

***

      На тренировке по квиддичу было зябко. Пока я сидела, как и некоторые из девчонок, и наблюдала за игроками, сильно околела. Мне пришлось наколдовать согревающие чары вопреки правилу — не использовать никакую магию на поле для квиддича. В Дурмстранге тренировались только лучшие, не было никаких матчей и соперничества, как у нас в Хогвартсе. Парни все занятия упорно тренировались, наверное, именно поэтому Болгария была одной из лучших стран в мире по квиддичу.       Поле было поделено на три части — чтобы все школы могли тренироваться. Гарри летал на самом верху, оттачивая навыки ловца. Я видела, как Анджелина Джонсон, сидящая неподалеку от меня, с завистью смотрит на парней. Ей тоже хотелось как игроку в квиддич показать болгарскому тренеру на что она способна, но тот категорически запрещал выходить на поле девочкам. Зато Рон, вне себя от счастья, катался внизу с битой в руке. Крам красовался, и я подозревала, что это он делает ради меня. Он выполнял сложные приемы, и все чаще «залетал» на хогвартскую половину поля, чтобы я могла полюбоваться на него вдоволь. Я тайно улыбнулась, глядя, как он старается. У нас непременно был бы роман, если случай в прошлой жизни закинул бы меня в Дурмстранг. Но все сложилось иначе. Я искренне надеялась, что у парня интерес ко мне быстро спадет. По крайне мере, в прошлый раз из-за расстояния, нашего нечастого общения и Рона все так и произошло.

***

      Все разрушилось в какой-то миг, в какую-то секунду. Ничего не подозревающие участники Турнира стали жертвами четко спланированных действий пожирателя смерти. Как я ошибалась, полагая и надеясь, что все пройдет гладко, в особенности теперь, когда в моей команде был профессор Снейп. В этот раз против меня было всё и все — время, пожиратели, Дамблдор… и даже он, Северус.       Я неслась по узкому проходу, оглушенная всполохами заклинаний. Они трещали, словно раскат грома, отдавая в моей голове дикой болью. Я спасалась в груде камней, хотя пришла в лабиринт, чтобы спасать.       Очередная вспышка пронеслась в каких-то считанных сантиметрах от меня, и я инстинктивно пригнула голову, закрыв ее руками. Я не успела добраться до Гарри Поттера, Виктор Крам, находящийся под Империусом, встал преградой между нами. Меня поймал Барти Крауч-младший и с остервенением погнал по лабиринту. В одном из проходов я с ужасом увидела Флер Делакур — она лежала на земле без сознания. Но останавливаться и смотреть, все ли с ней в порядке, не было времени. Я скрывалась от преследователя, кидая слабые боевые заклинания, не вызывающие особых усилий, себе за спину.       Северус запретил мне вмешиваться в события на кладбище, сказав, что посетит встречу пожирателей смерти и сам поможет Гарри бежать, если все выйдет из-под контроля. Он помог мне пробраться в лабиринт, затуманил взор Дамблдору и Каркарову, когда я бежала с трибун, но меня до последнего преследовала мысль, что они видели меня, видели, как я бежала к каменному лабиринту, будто пыталась обогнать смерть. Я должна была помешать Седрику попасть на кладбище, но все пошло не по плану. Честно говоря, наш план изначально не нравился мне. Волдеморт не должен был сомневаться в Северусе, и разве я могла быть уверена в том, что ни он, ни Гарри не пострадает?       — Ты попалась, — высовывая язык словно змея произнес Крауч-младший и обвел меня безумным взглядом выпученных глаз. — Мой повелитель велел схватить тебя и доставить вместе с мальчишкой. Как удачно, что мне не придется тратить время и гоняться за тобой. Ты сама загнала себя в клетку.       — Отойди, не то пожалеешь, — дрожащим голосом произнесла я и нацелила палочку в пожирателя. Он был в более выигрышном положении — мог спрятаться от моей атаки, а вот за мной была глухая каменная стена, ледяная, как прикосновение призрака. Я чувствовала себя, будто стоя на расстреле.       — Скоро твой дружок окажется у нас, — самодовольно произнес Крауч и медленно стал приближаться ко мне.       — Экспульсо!— выкрикнула я, целясь в ноги пожирателя.       Он не ожидал от меня подобных знаний в боевой магии и отреагировал позднее, чем было нужно. Взрыв откинул его в сторону, засыпав сверху частью земли. Он безумно засмеялся, не торопясь подниматься на ноги. Я насторожилась и, когда пыль развеялась, вновь нацелила палочку на противника.       — Вы думаете, я не знаю, что это вы изображали Аластора Грюма в Хогвартсе? — нервничая выкрикнула я.       — Мой лорд не зря приказал мне быть с тобой аккуратнее, — произнес он, по-прежнему усмехаясь. — Авроры скоро заметят, что что-то не так, но им придется долго бродить в этом лабиринте среди моих заклятий.       Крауч подскочил ко мне в одно мгновение и дернул за руку — мой красный луч, перикулум, пронзил грозовое небо. Привычный рывок — и мы оказались на старом заброшенном кладбище. Я быстро огляделась — Гарри и Седрика еще не было. И пожирателей смерти тоже. Я вскочила на ноги и крепче сжала палочку, направив ее на противника.       — Гермиона Грейнджер, — послышался хриплый ледяной голос. — Брось палочку.       Ноги внезапно подкосились, и я упала, больно стукнувшись локтем о холодную землю. И тотчас застыла в ужасе — мои ноги обвила огромная черная змея. Нагини. Меня охватил животный страх, я боялась пошевелиться, я боялась дышать, плохо воспринимая то, что творится вокруг. Змея ловким ударом хвоста выбила из моих рук палочку, которую я уже практически не держала в руках, и начала гипнотизировать меня взглядом ярко-желтых глаз.       Я боялась пошевелиться, но слух мой отчетливо воспринимал происходящее — безумный смех, а вместе с ним бурление котла. С замиранием сердца я скосила взгляд на него.       — Повелитель, — раболепно пробормотал Крауч и наклонился над котлом. — Все готово, осталось только дождаться Поттера.       — А ты уверен, Бартемиус, что Поттер явится? — недовольно произнес ледяной голос. Я никак не могла понять, откуда он доносится, охваченная страхом, который сковал меня не хуже, чем Нагини. Я боялась наткнуться взглядом на кроваво-красные змеиные глаза.       — Уверен, мой лорд, — низко поклонившись, почтительно произнес Крауч.       — Где же он?! — взревел Волдеморт. — Где этот несносный мальчишка? Почему он заставляет ждать меня и свою подружку? Это невежливо, Бартемиус.       — Я своими глазами видел, как он направлялся к Кубку, — поникшим голосом произнес Крауч и облизнул сухие губы. — Он с минуты на минуту будет здесь, мой лорд… Хотите, я вернусь и все проконтролирую?       — Да? И оставишь меня наедине с ней? — с издевкой спросил Том Риддл.       Бартемиус Крауч-младший бросил на меня быстрый ненавидящий взгляд, но тут же переключился снова на своего господина. Теперь я видела, что тот, с кем он разговаривал, находился в пожухлой траве. Отвратительный сверток, из которого выходил леденящий душу голос. Пока он был относительно беззащитен, мне стоило попробовать убить его. Только вот змея… Она сильный соперник, но если бы я вернула палочку.       — Это обычная девчонка, мой господин, — осторожно подбирая слова, сказал Крауч. — Подружка Поттера. Она безобидна, у нее нет палочки, и за ней следит ваша змея…       — Она сильная ведьма! — сиплым голосом прокричал Волдеморт. — Я чувствую… и знаю. Дай мне поговорить с ней.       Бартемиус склонился в поклоне, чтобы подобрать сверток с земли. Я застыла от ужаса, готовясь к самому худшему.       — Ближе…       Крауч шагнул ко мне почти вплотную. Я невольно скосила взгляд на сверток. Я не могла не смотреть, это было сильнее меня. Это отвратительное зрелище тут же приковало к себе мое внимание. Все, как и рассказывал Гарри — на руках у Крауча был недочеловек, фигурой похожий на младенца с лицом монстра. Свирепые кровавые глаза тут же впились в мое лицо, и я почувствовала, что Волдеморт сканирует меня. У меня не хватило сил и мужества противостоять этому. Меня прошиб холодный пот. Зачем я нужна ему? А ведь он обещал, обещал, что мы еще встретимся, внезапно вспомнила я. Тогда, когда я самолично помогла ему сбежать из замка.       — Я вижу желание мести, — усмехнулось чудовище на руках пожирателя. — Но не мне. Я вижу, что ты отлично вольешься в ряды наших слуг. Такая юная, а уже убивала. Мне это нравится.       Бартемиус недоверчиво взглянул на меня, с сомнением переводя взгляд на своего повелителя. Мне казалось, я перестала дышать.       — Нагини, — произнес он. — Не смущай нашу гостью.       Змея пошевелила языком и неохотно сползла с моих ног. Я почувствовала большое облегчение и выкроила секунду, чтобы вдохнуть в себя поглубже сырой затхлый воздух, от которого тотчас закашлялась.       — Итак, — почти что ласково произнес Волдеморт. — Ты готова вступить к нам в ряды? Обрести силу и власть?       Я сглотнула подступивший ком к горлу и удивилась смелости, которая проскользнула в моем голосе:       — Силу и власть? — переспросила я. — Я вижу свихнувшегося слугу и хозяина, потерявшего все былое величие. Что ты можешь мне предложить?       Я уже пожалела о том, что сказала, и буквально съежилась от страха. Но Волдеморт лишь засмеялся противным морщинистым ртом.       — Ты права. Бартемиус, дай руку, — спокойно произнес Волдеморт и вынул своей уродливой красной кистью из ткани, в которую был завернут, волшебную палочку.       Крауч повиновался и засучил рукав, угадывая намерения своего хозяина.       — Повелитель, вы уверены? — робко спросил он.       — Ты будешь со мной спорить? — угрожающе спросил Риддл и направил палочку на красную метку чуть выше локтя. Вспышка магии на миг ослепила, метка стала извиваться и налилась черным цветом. Я видела, как Бартемиус сжал зубы. Должно быть, это было больно.       Что же я наделала? Сейчас тут окажутся пожиратели смерти, Северус тоже почувствует вызов Темного лорда и явится сюда. Если он увидит меня, то… То нарушит всю конспирацию. Или нет? Как хорошо я знаю его на данный момент, сейчас, когда он еще не любит меня? Его пока ничего не связывает со мной, а ради общего блага, как и Дамблдор, он мог пожертвовать людьми, я это прекрасно знала.       Но ведь я нужна ему. Хотя бы в корыстных целях, ведь я не все рассказала ему о будущем…       И где Гарри с Седриком? Почему их нет? Я сильно волновалась. Что же там случилось? Возможно, Турнир остановили, потому как увидели мой перикулум? Возможно, Гарри тоже бросил перикулум? Все пошло не так, как в прошлом. Тогда зачем я здесь? Возможно, я могу исправить историю прямо сейчас, избавить людей от смертей и страданий…       Я тихонько поднялась с земли на ноги и сразу же увидела откинутую в сторону свою волшебную палочку. Змея непрестанно следила за мной, то и дело высовывая язык и подрагивая хвостом. Стоило мне сделать шаг в сторону магического оружия, как она зашипела на меня, и я тут же встала как вкопанная. К счастью, Волдеморт этого не заметил, как и его слуга. Они наблюдали за прибывающими пожирателями смерти. В воздухе зашелестели плащи. Все новоприбывшие были в серебряных масках. С каждым новым пожирателем я содрогалась, выискивая Северуса. Вот этот худой… это он? Нет, вроде бы нет. Может быть, вон тот, справа, нерешительно вставший с краю?       — Пожиратели, — усилив голос Сонорусом, поприветствовал их Волдеморт, когда те встали в полукруг возле Бартемиуса Крауча. — Как видите, я жив. Тринадцать лет длилось мое отсутствие и лишь один из вас отыскал меня и помог обрести плоть. Я еще не набрался сил, и сейчас вы станете свидетелями моего нового рождения.       — П-повелитель, — донеслось робкое обращение со стороны. — Это действительно вы?       — А ты что, усомнился, Люциус? — угрожающе произнес Волдеморт. — Тогда смотри! Круцио!       Красная молния вмиг настигла Малфоя, заставив его тело согнуться пополам, а затем упасть на землю. Я застыла в ужасе, забыв про палочку, хотя это был идеальный момент, чтобы забрать ее.       — Узнал? — хрипло хохотнул Волдеморт. — Бартемиус, — прошипел он. — Передай меня Северусу, а сам отправляйся за мальчишкой.       Северус! Меня дернуло словно током. Он все-таки здесь. Я вглядывалась под его серебряную маску, когда Крауч передавал Волдеморта в руки Северуса, будто младенца. Я не знала, что мне предпринять. В панике бросив взгляд на палочку, я увидела, что змея находилась на достаточном расстоянии, чтобы я успела дотянуться до нее. Что произошло? Я пыталась угадать это, пыталась уловить хотя бы знак или жест. Но Северус стоял прямо, будто вытянувшись в струнку и не смотрел в мою сторону. Крауч нервно обвел взглядом всех присутствующих и исчез с помощью палочки. Черт! Он отправился за Гарри! Что же мне предпринять? Я дернулась в сторону и рывком подняла оружие с земли, но Нагини раскрыла пасть и, зашипев, бросилась на мои ноги. Я успела произнести заклинание и отпрыгнуть в сторону. Все внимание присутствующих тут же было приковано ко мне. Я закусила губу. Все до единого взгляды были обращены на меня. И Северуса тоже.       — Ах, познакомьтесь, перед вами подружка Поттера. Да-да, того самого, по чьей вине я исчез несколько лет назад.       Я слушала его будто сквозь пелену. Я смотрела то на сверток, то на Северуса, и мне хотелось закричать: «Брось его в кипящий котел! Утопи его!». Но я была не в силах вымолвить и слово, а страх перед неизведанным прочно поселился в моей душе. Дамблдор ни за что не допустит этого, говорил во мне голос разума. Что бы мы здесь не предприняли, Волдеморт возродится.       Среди пожирателей смерти послышалось перешептывание.       — Тихо! — скомандовал Риддл. — Скоро к нам присоединиться и сам Гарри Поттер. А пока давайте пообщаемся с мисс Грейнджер. Она хочет вступить в наши ряды.       Некоторые из пожирателей засмеялись, но сморщенное лицо Волдеморта смотрело на меня серьезно.       — А что вы смеетесь? Возможно, мисс Грейнджер станет такой же преданной, как и Беллатрикс? Знаете ли вы, что она помогла мне сбежать, когда Дамблдор заточил меня в темницу Хогвартса и огородил от мира всевозможными заклинаниями? — кровавые глаза устремились на Снейпа. — Северус, а ведь ты, должно быть, знал, что я нахожусь в заключении. Знал и бездействовал? Почему же ты, верный мой слуга, прибыл сегодня, когда я позвал тебя?       — Мой лорд, — услышала я голос Северуса из-под маски, — все эти годы я втирался к Дамблдору в доверие. Я знал, что вы вернетесь. Теперь у вас в Хогвартсе будет свой человек.       — У меня уже есть в Хогварсте свой человек! — повысил голос Риддл. — Бартемиус Крауч, мой самый преданный слуга. Бескорыстно мне служащий.       — Я искал способ вас вытащить оттуда… — продолжил Северус.       — А в итоге меня освободила девчонка!       На этот раз никто не засмеялся — всем было не до смеха. Каждый из присутствующих чувствовал свою вину перед своим хозяином. Никто не искал его, когда дошло дело до суда — лишь единицы пошли в Азкабан, другие вешали вину друг на друга, спасая свои шкуры. Все маски были повернуты к свертку на руках Северуса. Было видно, что они ловят каждое его слово. Малфой уже оправился после Круциатуса и сейчас стоял, чуть склонившись, рядом с другими.       На секунду мне показалось, что я увидела глаза Северуса. В них читался страх, точно так же, как и в моих.       — Среди вас не хватает одного, — задумчиво проговорил Волдеморт. — Он побоялся явиться и будет, несомненно, убит за это. Все остальные не отличаются столь поразительной глупостью, — произнес Риддл. — И все же вы были столь глупы, что не заметили знаков, предвещавших мое возвращение и намеков на то, что я жив. А может быть, вы все знали, но боялись слезть с теплых местечек, чтобы не оказаться в одиночестве, а Люциус? А что скажешь ты, Макнейр?       — П-повелитель, — пробормотал названный. — Простите нас. Что мы можем сделать для вас сейчас?       — Кое-что можете. Кто из вас, моих слуг, пожертвует для меня частью своей плоти?       Я отчетливо видела, как пожиратели смерти будто по команде опустили головы и даже как будто отступили на шаг назад. Волдеморт хрипло и недобро рассмеялся.       — Жалкие трусы! — произнес он. — Ну, а ты, Северус?       Я вздрогнула. Нет, Северус, нет! Не соглашайся. И быстрее, чем я подумала, я выпалила:       — Я могу.       Гробовая тишина разразила кладбище. Северус, сам того не желая, медленно повернулся вместе со свертком ко мне.       — Вы все же решились вступить в наши ряды? — насмешливо спросил Риддл ледяным голосом.       — Да, — еле слышно произнесла я, но затем прокашлялась и добавила: — Теперь я вижу ваших слуг, и скоро я увижу ваше возрождение. Позвольте мне совершить обряд, — попросила я. Все вышло инстинктивно, гриффиндорское самопожертвование вылезло во мне вперед здравого рассудка и логики.       Северус, поняв мой умысел, еле заметно покачал головой, отступая назад.       — Вы видите это рвение? — обратился Волдеморт к своим слугам. — И здесь девчонка вас всех опередила. Она храбрее многих из вас, жалких… — Том Риддл оборвал фразу и обратился ко мне: — А, может, хитрее? Я ценю твой выбор, но не могу позволить это сделать. Обряд должен провести мой верный соратник, пожиратель смерти, а ты пока еще никто.       Я нахмурилась, прокручивая в голове другие решения и выходы из ситуации. Нужно было спасать себя и Северуса. Нужно было помешать, хотя бы попытаться помешать Волдеморту обрести силу и былое могущество.       В это время появился Аластор Грюм. Я была уверена на все сто процентов, что это Бартемиус Крауч в обличии аврора. Его глаза бешено вращались, он виновато подошел к своему хозяину и склонил перед ним голову. Среди пожирателей послышались шепотки, некоторые невольно ахнули при появлении Грюма и отступили назад.       — Где мальчишка? — закричал на него Темный лорд.       — К сожалению, он под охраной, я не мог притащить его сюда, мой лорд, но я кое-что принес вам, — с поклоном Крауч-младший достал из-за пазухи стеклянный сосуд, наполненный чем-то красным. — Кровь вашего врага, взятая насильно. Кровь Гарри Поттера.       — Ты упустил мальчишку! — рыкнул Риддл.       — Простите меня, мой лорд, — Крауч зажал кровоточащую рану на шее. — Меня разоблачили… Если вы дадите мне еще один шанс, я попробую еще.       — Довольно! На это нет времени. Начинай обряд. Я знаю, как ты отплатишь мне за свою ошибку. А вы, — красные глаза монстра поочередно осмотрели каждого из присутствующих, — стойте и смотрите.       Северус с большой охотой передал сверток в руки Бартемиуса и отошел подальше от котла. В тот же миг тот забурлил еще сильнее, стоило Краучу повести над ним палочкой. Раздался треск, земля разверзлась и оттуда ввысь взметнулась серая пыль — прах. Происходящее заставило всех присутствующих будто прирасти к земле, они не могли отвести взгляд от котла, да и не пытались — на их глазах совершался древний темный обряд, на их масках словно молнии отсвечивали всполохи заклинаний, производимых Лжегрюмом. Я на ватных ногах подошла ближе к ровной шеренге пожирателей и встала рядом с Северусом. Мне хотелось взять его за руку, растормошить и заставить немедленно трансгрессировать. В какой же муке он жил, в какой опасности находился, рискуя своей жизнью, добывая крупицы информации для Ордена Феникса и Дамблдора все эти годы!       Во мне пульсировала мысль — все может быть иначе! Мы спасли Седрика. Мы можем спасти десятки других жизней. Северус, ну посмотри же на меня! Северус! Произнеси заклинание. Мы успеем убежать, скрыться. Нас не будут преследовать, я уверена. Никто из присутствующих вовсе не в восторге от возвращения своего хозяина. Нам даже могут сказать спасибо.       Но Северус стоял молча, как и другие пожиратели смерти, созерцая развернувшееся событие, наблюдая за плавными движениями Крауча-младшего, за тем, как он опускает сверток в воду. Моя рука задрожала, когда я крепче обхватила палочку. Я усилием воли заставила себя поднять ее, чтобы нацелить на котел. Но тут я увидела нечто, заставившее меня бездействовать — я увидела себя, прячущейся за высокой статуей ангела.
787 Нравится 361 Отзывы 363 В сборник Скачать
Отзывы (361)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.