Дэймон Сальваторе/Ребекка Майклсон. TVD/TO.
28 ноября 2016 г. в 14:31
[Стефан стал риппером и уехал с Клаусом, обменяв свою лояльность на жизнь брата, место действия — Новый Орлеан]
Ребекка Майклсон терпеть не могла никакой агрессии по отношению к себе — уж слишком часто ее брат Никлаус укладывал ее в гроб лет эдак на сто, чтобы она теперь могла адекватно воспринимать кого-то, кто силой зажимает ей рот, нападая сзади.
К счастью, быть первородной вампиршей — это означает ряд некоторых преимуществ, вроде впечатляющей физической силы, так что Ребекке не стоило большого труда вывернуться из захвата и самой схватить налетчика за горло.
— Дэймон?.. — признаться, она была даже слегка разочарована, потому что брат Стефана никогда ей особенно не нравился, и уж точно она не желала, чтоб старший Сальваторе ее преследовал.
— И тебе привет, блонди, — усмехнулся Дэймон придушенно и неловко взмахнул рукой: — Может, отпустишь?
— Может, — отозвалась Ребекка. — Но сначала ответь, какого дьявола ты схватил меня. Ты ведь это первый начал.
— Справедливо подмечено, — не стал спорить Дэймон. — Но я просто не хотел, чтоб ты шумела…
— Твоя логика прекрасна, — оценила Ребекка, разжимая пальцы на горле вампира. — Ее нет. И как ты умудряешься выживать уже почти двести лет?
— Я везунчик, — честно ответил Дэймон. — Стефан случайно за тобой не идет?
— С чего бы вдруг? — хмыкнула Ребекка. — Он живет в поместье Клауса. Как-то не вышло у нас романа по старой памяти.
— Ну, может оно и к лучшему? — фальшиво улыбнулся старший Сальваторе. — Характер у него тот еще. Они с твоим братцем столько народу уже перемочили, что даже мне не по себе становится. А я, знаешь ли, не особенно человеколюбив…
— Чего тебе нужно от меня? — прервала его Ребекка, которая не любила, когда ходят вокруг да около дольше, чем нужно.
— Так… Это… — Дэймон подпустил очарования во взгляд и подступил поближе. — Я надеялся…
— Что я помогу тебе спасти Стефана? — попыталась угадать Ребекка. — Нет, прости. К тому же, он и вправду стал слишком кровожаден, мне иногда кажется, что это Ника уже пора спасать от его приятеля-риппера. Поезжай домой, в свое захолустье. Я тебе не помощница.
— И шансов тебя уломать у меня нет? — кисло уточнил Дэймон.
— Ни единого, — категорично ответила мисс Майклсон. — Выметайся из моей квартиры.
— А я надеялся, что ты меня переночевать пустишь, — укоризненно отозвался Дэймон. — Я же один в чужом городе…
— Вон, — приказала Беккс, указав ему на дверь.
На следующий день они встретились снова — в поместье у Клауса, Стефан топил брата в фонтане снова и снова, когда она приехала пообедать по приглашению Ника.
— Он же твой брат, — укорила она Стефана. — Одного раза было бы вполне достаточно.
— Один раз не заставит его уехать, — возразил риппер. — А вот повторяющая снова и снова пытка — вполне возможно. У него низкий болевой порог.
— Ты чудовище, — брезгливо обронила Ребекка.
Захлебывающийся Дэймон сделал попытку помахать ей рукой — это оказалось почти мило.
Ну, если бы он снова не умер.
В последующие пару недель они виделись регулярно — то Стефан сбивал его на машине прямо перед домом Ребекки, то нашпигованный пулями Дэймон валялся в центре города, то его гоняли по округе нанятые Стефаном оборотни…
— Останься у меня сегодня, — предложила Ребекка старшему Сальваторе, когда в очередной раз встретила его в центре, израненного, но по-прежнему не сломленного. — Хотя бы раны залечишь и передохнешь, иначе травля не прекратится. В моей квартире ты точно будешь в безопасности.
— Но я же тебе не нравлюсь, — напомнил первородной Дэймон.
— Это было раньше, — поправила его Беккс. — Ты упрям и готов на все ради спасения брата. Это мне по душе.
— Звучит как обещание помочь мне, — вскинул бровь Сальваторе.
— Вообще-то, это предпосылка к тому, чтобы затащить тебя в постель, — без обиняков призналась Ребекка. — Но поживем — увидим. С тобой, оказывается, не стоит зарекаться.
Дэймон с ней спорить не стал — он уже давно усвоил, что если тебе везет, то не стоит пугать удачу.