***
Ито не мог не признать того, что единственная дочь Юкимуры Кодо, Чизуру, была хороша собой. Мягкие черты лица, миниатюрный стан, бледная, почти молочная кожа, и в дополнение — выразительные глаза глубокого карего цвета. Возможно, молодой человек даже мог полюбить эту весьма красивую и прилично богатую девушку, если бы не её слишком покладистый характер, от которого Ито порой начинало тошнить. Эта мягкость, придающая милому лицу очарование, это безоговорочное послушание, эта приторная доброта были совершенно невыносимы такому целеустремлённому человеку, как Каситаро, которому легче было возненавидеть Чизуру, чем представить себя рядом с ней. Возможно, чувство ненависти было вызвано тем, что эта миловидная малышка была богаче него, и это обстоятельство не спешил забывать и отец Чизуру. Твёрдо дав понять будущему зятю, что, даже выйдя замуж, единственной наследницей всего его состояния по прежнему останется дочь, Кодо, сам не зная того, поставил жирную точку в раздумьях Ито. Амбициозный парень от женщины зависеть не хотел. Тем более от такой, как Чизуру, живущей в каком-то своём радужном и розовом мирке. Но парень не собирался отступать. Он мастерски изображал принца на белом коне, дабы эта глупышка влюбилась в него до беспамятства, и вроде бы всё шло замечательно — молодая невеста продолжала витать в облаках, стараясь во всём угодить своему «любящему» жениху, а будущий тесть благосклонно кивал головой, наблюдая за их «чистыми» чувствами. Но в какой-то момент всё резко изменилось, и изменилось явно не в сторону Ито. Всё шло по накатанному сценарию, но стоило Кодо отправиться в очередную командировку, как эта блаженная вдруг решила сбежать из дома, чем разом перечеркнула все его старания. Молодому человеку было чрезвычайно сложно строить иллюзию былого счастья перед постоянно названивавшим Кодо. Чего стоило Каситаро, отправляясь по просьбе будущего тестя в кабинет за какими-то бумагами, напропалую врать старику о делах его дорогой дочурки, при этом мысленно желая им обоим провалиться в ад. Ито едва не взвыл, когда доктор Юкимура сообщил ему, что Чизуру с лёгкостью сможет найти нужные ему документы. Тяжелые шаги раздавались в комнате, разгоняя тишину и выдавая некоторую напряженность их обладателя. Документы нужно было отослать вечером, но вот отыскать их было совершенно некому, ибо та, кто могла это сделать, уже давно исчезла из дома. — Восемнадцать дней... — прорычал сквозь стиснутые зубы мужчина, не прерывая своих метаний по чужому кабинету, — восемнадцать дней прошло, а её всё ещё не нашли. Каситаро никак не мог взять в толк, каким образом его невеста, совершенно не приспособленная к жизни во внешнем мире, умудрялась так мастерски скрываться от него всё это время. В том, что девчонка именно пряталась, а не просто случайно потерялась, Ито был уверен на все сто процентов. Молодому человеку никак не удавалось понять, где же он ошибся? Чизуру абсолютно во всём подчинялась ему, ни разу не выказывая своих сомнений в том, что их любовь взаимная, так почему же вдруг решилась на такой отчаянный шаг?! Хотя разгадка была слишком очевидна — она каким-то чудом всё узнала. Узнала о его истинных намерениях по отношению к ней, но то, как именно она это сделала, всё ещё оставалось неведомым. — Ну почему Норайо опять молчит?! — поддавшись накатившим на него эмоциям, Ито со всей силы ударил кулаком стоящий рядом книжный шкаф, с полок которого тут же посыпались научные труды хозяина кабинета. — Черт, — с тихим рыком выругался мужчина, присаживаясь, чтобы собрать упавшие книги. В свете лампы мелькнула блестящая надпись: Юкимура Кодо «Новейшие методы лечения онкологии». — Эта девчонка спутала все мои планы своим побегом, если я не найду её до приезда Кодо, то все мои старания окажутся бесполезными, — мужчина едва не швырнул обратно собранные с пола книги, выместив на них свою злость, но в последнюю секунду всё же взял себя в руки. — Ладно, — медленно выдохнул он, стараясь успокоиться. — Ещё не всё потерянно. В конце концов, Кодо пока не приехал, а эту блаженную всё ещё можно найти. Расставив книги на свои места, Ито направился к столу, чтобы уже через секунду сидеть в широком хозяйском кресле. Мужчина ещё раз обвёл наивнемательнейшим взглядом окружающую его обстановку: книжные шкафы с множеством научной литературы, кожаный диван с весящей над ним картиной, дверь, опять книжные шкафы, окно и мини бар. — Нет... — покачал парень головой, осознав очевидное. — Того, что мне нужно, тут нет...***
Тихое тиканье часов успокаивало Хиджикату, незаметно и плавно вгоняя его в сон. Чикаге ушел еще два часа назад, оставив после себя лишь кучу вопросов.***
— Итак, что мы имеем на данный момент — Акияма Норайо впервые за долгое время отклонился от своего привычного времяпровождения и отправился в частную клинику. Цель визита не ясна. Акияма вошел через служебную дверь, и ты не смог пойти за ним дальше, — Хиджиката не винил друга, прекрасно понимая, что Казаму всё равно не пустили бы, а спором полицейский мог лишь привлечь к себе лишнее внимание. — Ты решил написать за меня отчет? Я буду очень признателен, — хмыкнул Чикаге, все ещё недовольный собой, ибо так и не смог раздобыть нужную информацию, для чего Норайо заявился в клинику Юкимуры Кодо. — Отчеты это по твоей части, у тебя всегда получалось лучше меня их писать, — отмахнулся от друга Тошидзо. — Акияма здоров, нам достали выписку из его карточки. В клинику, тем более такую дорогую, явных причин у него идти нет, — продолжил он мысли вслух. — Так же исключено то, что у него там был очередной заказ. Клиника наш запрос подтвердила, сегодня у них ЧП не было, — дополнил Казама. — Но отвергать этот вариант мы не можем. Велика вероятность того, что он назначил там встречу, а может просто осматривал место своих делишек. Исходя из этого, нам необходимо получить список постоянных и обратившихся только сегодня клиентов клиники, и чем раньше, тем лучше, — сделал пометку в своём блокноте брюнет, после чего перевёл взгляд на напарника. — Ты можешь отправить запрос? — Конечно, — пожал плечами Казама, — но тебе следует приготовиться к тому, что будут небольшие проблемы, — добавил он, уже решая, стоит ли отправить кого-нибудь за запросом или же заняться этим самому. — Почему? — поинтересовался Хиджиката, невольно вырывая парня из размышлений. — Эта частная клиника, — вздохнул Чикаге, — она принадлежит очень уважаемому человеку… — И ты его знаешь? – перебил друга Тошидзо. — Дай договорить! – возмутился блондин. — Его клиенты тоже весьма богаты, они могут быть недовольны интересом со стороны полиции. — Так ты всё таки его знаешь, — утвердительно кивнул Хиджиката, после чего, нахмурившись, добавил: — Он не будет с нами сотрудничать? — Знаю, — хмыкнул Казама, — мой отец посещает только эту клинику. Сотрудничать Кодо-сан с нами будет, но работать придется аккуратно, недовольство клиентов может очень сильно повредить репутации сего известного заведения. — Ладно, будем действовать очень осторожно, — отмахнулся от напарника Тошидзо. — Просто постараемся узнать, что он там делал. Это ведь может быть встреча с его поставщиком, и если это так, то наш интерес может только все испортить... Наверное, придётся отправиться туда самим, — пробормотал он, не сильно воодушивившись подобным вариантом. — Придётся, — похлопал Казама своего напарника по плечу. — Если хочешь, я могу прийти к нему как клиент — подозрений будет меньше, — устало протянул он, тоже не пылая особым энтузиазмом. — А мы можем оставить в клинике своего человека? — Хиджиката снова сделал пометку в блокноте, после чего выжидающе глянул на блондина. — Юкимура-сан известен, как честный человек. Думаю, если мы честно объясним ситуацию, он пойдет нам на встречу, — согласился Чикаге, мысленно перебирая список сотрудников. — Я говорил тебе, как рад тому, что ты неприлично богат? — усмехнулся Хиджиката, толкнув друга плечом. — Осторожнее, могу подумать, что ты завидуешь, — рассмеялся тот в ответ. — Тогда тебе следует написать и сдать отчет как можно скорее, чтобы мы могли уже завтра отправиться с визитом к доктору Юкимуре, — подвел итог рабочего разговора Тошидзо. — Уже сделано, с утра у нас всё будет. Дальнейшая беседа прошла в обсуждении недавних сплетен отдела. Слухи и пустые разговоры Хиджиката и Казама не любили одинаково, но специфика их работы предполагала знание всего происходящего вокруг. «Предупреждён — значит вооружён» — как ни крути, это было лучшим правилом для полицейского. Ведь что может быть важнее быстрой реакции на любые события, которые куда проще решать на уровне сплетен, не дожидаясь, когда на твою голову начнут обрушиваться неприятные последствия.***
Лишь напоследок Казама сообщил, что устроит встречу с его невестой, как только она окажется в городе. И вот теперь, оставшись один, Тошидзо поймал себя на мысли, что опять думает лишь о Чизуру. И не важно, чем он был занят, все равно все его мысли возвращались к тем дням, когда в его доме находилась милая девушка. И как бы то ни было, ему пришлось признать тот факт, что он влюбился в свою «беглянку». Влюбился раньше, чем сделал ее своей, раньше, чем почувствовал к ней непреодолимую тягу, возможно в тот момент, когда впервые взглянул в ее глаза. Расслабленная улыбка появилась на лице уже заснувшего мужчины...
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.