ID работы: 4399473

Долгая дорога к счастью

Гет
R
Завершён
56
автор
Размер:
84 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 48 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Всю ночь Пабло Бустаманте не сомкнул глаз, поэтому, когда с утра зазвонил телефон, он сразу же ответил: — Алло! Гастон? Ну что? Ты обо всем договорился? — И тебе доброго утра, дружище! — раздалось в телефоне: — Я знал, что ты, скорее всего, не спишь, а гипнотизируешь телефон, поэтому позвонил с утра по раньше, пока ты сам не начал меня терроризировать. — Гастон, хорош тянуть кота за хвост! — нетерпеливо сказал Пабло. — А ты прекрати вести себя как безумный и дай договорить! Приняв молчание за знак согласия, Гастон продолжил: — В общем, я договорился с Алисией о встречи, но объяснять ей все будешь сам! Я тоже подъеду, жду тебя через час в кафе «Мишель»! Знаешь, где это? — Да, конечно, я буду раньше! — сказал Бустаманте и уже хотел отключиться. — Нет-нет, Пабло! — сказал Гастон другу, пока тот не бросил трубку: — Ни в коем случае! Раньше не надо! Послушай, Пабло! Используй время до встречи с пользой: прими охлаждающий душ и приведи в порядок свои мысли. Придумай разумные аргументы касательно того, зачем тебе автор песен. Ты должен выглядеть спокойным и рассудительным, а не психом, не то сеньора Варгас просто передумает с тобой сотрудничать. — Понял, — сказал блондин и отключился. Пабло внял советам друга. Он принял душ, успокоился и попытался найти достойные аргументы в пользу приезда Марисы в Нью-Йорк, но мысли разбегались и он так и не смог ничего придумать. Решив, что разберется на месте, при встрече, Пабло оделся и вышел из квартиры. Прибыв на место встречи, Пабло увидел в пустом кафе своего друга, попивающего кофе. Бустаманте тоже заказал себе кофе и подсел за столик к Гастону. — Алисии еще нет? — спросил Пабло. — Она подойдет через полчаса, — ответил Гастон: — Я специально вызвал тебя пораньше, чтобы прежде поговорить с тобой. Друг окинул Пабло пытливым взглядом и вновь сказал: — Я рад, что ты выглядишь посвежевшим и спокойным, а то вчера на тебя страшно было смотреть. — О чем ты хотел поговорить? — спросил Пабло. — Ты решил, что будешь говорить Алисии? — Да, — неуверенно ответил Бустаманте. Гастон положил на плечо друга руку и сказал: — Пабло, ты мне очень дорог. За то время, что мы знакомы, я стал относиться к тебе, как к младшему брату. И я не хочу, чтобы ты разочаровался, поэтому не стоит питать больших надежд… Пока мужчины разговаривали, к их столику подошла женщина. — Сеньор Ортис… — Сеньора Варгас, — Гастон поднялся и поприветствовал продюсера. Вслед за другом встал и Пабло. Гастон познакомил Пабло с Алисией, представив своего друга, как Рикардо Ласкано. Пабло, занятый своими мыслями, не сразу осознал, что речь о нем. Но затем спохватился и сказал: — Рад знакомству, сеньора Алисия. — Я тоже очень рада, сеньор Ласкано. — Зовите меня просто Риком, — сказал Пабло. — Договорились. В таком, случае, просто Алисия, — улыбнувшись, сказала женщина. Когда все трое уселись за столик, Алисия заказала кофе, а затем снова заговорила: — Признаться я не ожидала такой скорой встречи. Когда Гастон позвонил и сказал, что вы хотите встретиться сегодня, у меня были намечены другие планы. Но он сумел меня заинтриговать, так что я отменила свои дела и пришла к вам. — Я вам очень благодарен, — сказал Пабло, а затем добавил: — Алисия, у меня к вам очень деликатное дело. Я прочитал тексты песен, которые вы отправили нам, и был очень восхищен! — Да, песни и вправду великолепны! — сказала Алисия. — Они настолько мне понравились, что мне захотелось познакомиться с их автором, — продолжил Пабло. — С Роуз? — спросила Алисия. — С какой Роуз? — не понял Пабло. — Роуз — девушка, которая пишет песни. Пабло и Гастон непонимающе переглянулись, а затем блондин спросил: — А разве автора песен зовут не Мариса? Мариса Андраде? — Ах, да, — вспомнила сеньора Варгас: — Все, верно. Девушку зовут Мариса, а Роуз — ее сценический псевдоним. Я забываю ее настоящее имя, так как она в основном известна под именем Роуз. Видя непонимание на лицах мужчин, Алисия пояснила: — Мариса — певица. — Вот как, — сказал Пабло: — Очень интересно. А вы не могли бы нам описать девушку. — Конечно, — Алисия принялась описывать Мари, а также рассказала все, что она о ней знала. Но, к сожалению, знала она не много. Описанная со слов продюсера девушка мало напоминала Пабло его Марису, тем не менее, он все так же был решительно настроен с ней встретиться. Однако Алисия была другого мнения, о чем ему и сказала: — К сожалению, это невозможно! — Почему? — спросил Пабло. — Девушка живет в провинции Аргентины и никуда не выезжает. Более того, когда я подписывала с ней договор, я пообещала, что ей не нужно будет никуда ездить. — Неужели это такая проблема? Ну, уговорите ее, пожалуйста. Дело в том, что я не могу работать просто с голыми текстами. Совместная работа с автором более продуктивна, — Пабло выдумывал на ходу и молился, чтобы Алисия приняла его доводы. А Гастон, наблюдая за Пабло, молился лишь о том, чтобы сеньора Варгас не приняла их за психов, так как взволнованное состояние друга и его нездоровый интерес к девушке, были слишком заметны. Однако звезды сегодня были на стороне Пабло, поэтому, спустя час уговоров, Алисия сдалась и согласилась съездить к Марисе, чтобы поговорить с ней. Бустаманте уже готов был сам мчать в Эсперансу, но продюсер и Гастон этому категорически воспротивились. — Я съезжу к сеньорите Андраде и поговорю с ней, но ничего обещать не могу. Если сеньорита не захочет приехать, я насильно везти ее не буду, — сказала Алисия. — Хорошо, — вынужден был согласиться Пабло. — Рикардо, я вернусь не раньше вторника. Когда приеду в Нью-Йорк, я сообщу вам результат поездки. Алисия оставила мужчин в кафе, а сама отправилась домой. Ее ожидала внеочередная командировка. Женщина была не очень довольна встречей с Рикардо Ласкано. Для нее так и остался непонятен интерес этого странного мужчины к девушке, с которой она собиралась работать. Однако сеньора Варгас чувствовала, что это не просто каприз, поэтому согласилась попытаться уговорить Марису приехать. К тому же у нее был свой скрытый интерес. Мари была очень талантливой девушкой, и Алисия хотела бы работать с ней не только, как с автором песен. А для этого нужно было, чтобы Мари выбралась из своей глуши. Когда продюсер впервые увидела сеньориту Андраде и поговорила с ней, то поняла, что девушка очень упряма и, если чего-то не хочет, то ее так просто не переубедить, поэтому не стала на нее давить. Но возможно Мариса не откажется встретиться с композитором… Когда Алисия покинула мужскую компанию, Гастон и Пабло еще какое-то время поговорили в кафе. Гастон пытался отвлечь друга, предложив поработать на выходных. Однако вскоре понял, что его попытки бесполезны, так как Пабло ни на что не реагировал и мыслями был где-то далеко. В конце концов, Гастон сдался и вернулся в лоно семьи, оставив Пабло наедине со своими надеждами. Алисия Варгас прибыла в Эсперансу в воскресенье вечером. Решив не откладывать разговор с сеньоритой Андраде на потом, она тут же отправилась в клуб. В этот вечер, как и предполагала продюсер, девушка работала. Алисия заняла свободный столик, заказала кофе и приготовилась наслаждаться пением Марисы. Женщина обвела взглядом зал, наполненный народом, и поняла, что многие пришли только за тем, чтобы послушать несравненную Роуз. Юная певица вот уже который год собирала аншлаги. Мариса пела душой и сердцем и это завораживало. В этот вечер Мари исполняла очень трогательную песню о бесконечной любви. Она наслаждалась каждым мгновением, растворяясь в песне. Девушка пела не на публику и не ради денег, как это делают многие певцы и певицы. Именно поэтому посетители каждый раз приходили в клуб: послушать талантливую артистку, коих сейчас очень мало. Алисия также восхищенно наблюдала за Марисой. Она думала о том, что Мари могла бы быть знаменита на всю страну, а может быть, и на весь мир. Однако юную певицу не интересовала слава. После выступления Мариса благодарно поклонилась восхищенным слушателям, а затем направилась к барной стойке, где ее ожидала дочь. Однако по пути ее задержала Алисия: — Роуз! — Сеньора Варгас? — Мари удивлённо замерла, а затем сказала: — Я не ожидала вас так скоро увидеть. — Да, я тоже, однако у меня возникло неотложное дело, и я хотела бы с вами поговорить… — сказала Алисия. — Хорошо. Подождите меня, пожалуйста, в кабинете Гонсало, — сказала девушка. Алисия прошла в кабинет, а Мари подошла к дочери. — Как ты, мое солнышко? — спросила Мари. Марисоль тут же протянула к маме ручки, обняла ее за шею, и сказала: — Мам, ты была великолепна! В отличии от Марисы, которая не любила шоу Сони и всячески их срывала, Марисоль очень нравилось наблюдать за выступлениями своей мамы. Девочка мечтала стать однажды такой же, как она. — Я рада, что тебе понравилось! Ты же знаешь, дочка, что ты — мой главный зритель! А теперь прости, у меня еще кое-какие дела. Ты же не против побыть еще чуть-чуть с тетей Луизой или дядей Мигелем. Марисоль кивнула головой и весело рассмеялась, когда Мари поцеловала ее в щечку и отпустила к друзьям. Прошло уже больше часа, с тех пор как Мари вошла в кабинет Гонсало. Все это время Алисия и Гонсало уговаривали Мари поехать в Нью-Йорк, однако девушка ни в какую не хотела отправляться в поездку. Она просто не видела для этого весомых причин. То, что какой-то там малоизвестный композитор хотел познакомиться с Марисой лично, не вызвало у девушки особых восторгов. Из кабинета периодически доносились голоса собеседников, так что, по крайней мере, половина персонала была в курсе событий. В конце концов, Мари устала спорить и, злющая, выскочила из кабинета. Однако далеко ей уйти не удалось, так как ее перехватила Луиза, проходившая мимо. — Мари, стой! Ты куда? Что происходит? — Ничего! Где моя дочь?! — спросила Мари, будучи все еще на взводе. — Марисоль с Мигелем. С ней все нормально. Мари, пойдем со мной, поговорим! И Лу потянула Марису в одно из служебных помещений. Когда девушки вошли в комнату, Луиза сказала: — Мари, я краем уха слышала, о чем вы спорили… Алисия предлагает тебе отправиться в Нью-Йорк? — Ага, — буркнула Мари. Сейчас она была похожа на ту мятежницу, какой бывала в колледже, а не на элегантную сдержанную сеньориту. Лу улыбнулась такой метаморфозе. Мари, конечно, изменилась за годы, проведенные в Эсперансе, но характер нет-нет, да и давал о себе знать, да и упрямство никуда не делось. — Мариса, ты совершаешь ошибку… — И ты туда же! Я не собираюсь переться в другую страну, да и еще тянуть с собой ребенка, только потому что какому-то напыщенному идиоту захотелось со мной познакомиться! — Да почему?! — не понимала Луиза: — Что тебя здесь держит? — А вы? — спросила Мари. — Что мы? Гонсало и я с Мигелем не пропадем без тебя. Да, мы очень привязались друг другу, стали одной семьей. Особенно тяжело будет Гонсало. Он любит тебя, как собственную дочь, а Марисоль для него, как внучка. Но рано или поздно, это должно было случиться. К тому же ты можешь вернуться в любой момент, или мы к тебе приедем. Мы тебя не держим. Ты сама себя удерживаешь здесь. Чего ты боишься? Но Мариса молчала, надувшись. Она понимала, что подруга правду говорит, но ничего не могла с собой поделать. Мари, действительно, боялась. Боялась, что ее семья забыла о ней, что Пабло начал новую жизнь и нашел другую девушку. Здесь, в этом маленьком городке было тихо и спокойно, были люди, которые ей стали по-настоящему близкими. И теперь она боялась и их потерять. — Мари, ты должна рискнуть, — словно прочитав мысли подруги, сказала Луиза: — Что стало с той смелой девушкой, которая несколько лет назад пришла устраиваться к нам на работу? — Ее больше нет, — прошептала Мари. — Тогда нужно ее вернуть! — сказала Лу: — В конце концов, что ты теряешь, поехав туда? Не хочешь ради себя, сделай это хотя бы ради дочери. Покажи ей мир. Она, кроме этого городка, ничего не видела. — Она уже бывала в Америке. Ты разве не помнишь? Мы ездили к Лухан! — Во-первых, когда вы ездили, она была еще маленькая. А, во-вторых, ты считаешь, что этого достаточно? Хватит торчать здесь. Пора что-то менять в жизни. Эсперанса для тебя была лишь временным пристанищем. — Я не знаю. Мне страшно уезжать, — сказала Мари. — Ну и зря! Тебя же не в космос зовут. Всего лишь другая страна. К тому же, неужели тебе не интересно, почему этот человек заинтересовался тобой? Тебе совсем не любопытно? — Не знаю. Я не думала об этом. Какое мне дело до него! — сказала девушка. — А ты подумай, — посоветовала Лу, а затем, обняв подругу, добавила: — Мари, ты всегда руководствуешься умом. Пришло время подумать сердцем. Что оно тебе подсказывает? — С каких это пор ты стала такой рассудительной? — Я всегда такой была! Просто вы этого не замечали, — самодовольно сказала Луиза. Затем Мариса прислушалась к внутренним ощущениям и сказала: — Я чувствую, что должна поехать, — сказала Мари и посмотрела на Луизу. — Ну и прекрасно! Вот и поезжай! — сказала Лу и отправила подругу к Гонсало и Алисии. Мари сообщила о своем решении Алисии и отъезд был намечен на понедельник. Мариса еще должна была поговорить с дочерью, однако она зря волновалась, так как Марисоль, услышав об отъезде, была только рада переменам в жизни. — Мамочка, а тот город, куда мы едем — красивый? — спросила Марисоль у Марисы вечером, когда они укладывали вещи. — Марисоль, солнышко, я в Нью-Йорке не бывала раньше, но думаю, что это очень красивый город! — ответила Мари. — Мам, а там есть карусели? Мы пойдем кататься? Мариса рассмеялась и сказала: — В Нью-Йорке находится огромный детский Парк Развлечений. Там есть всевозможные горки, карусели и другие детские аттракционы. Я обещаю, что мы обязательно туда сходим. — Ух ты, класс! — пришла в восторг девочка. Несколько минут Марисоль молчала, пока Мари укладывала вещи, а затем снова спросила: — А в магазин мы пойдем? Ты же купишь мне красивый наряд? Мари обняла дочку и сказала: — Конечно, пойдем! Я тебе куплю все, что захочешь! Но сейчас ты должна идти в кровать, так как уже очень поздно, а нам рано вставать. — А ты тоже идешь спать? — Нет, солнышко, я еще не закончила. Я приду чуть позже. Мариса поцеловала дочку, пожелала ей спокойной ночи, и девочка отправилась спать. Следующее утро для Мари и ее друзей выдалось очень тяжелым. Если Мигель и Гонсало при прощании с Мари еще сдерживались, то Лу рыдала в открытую. У Мари в глазах тоже стояли слезы. Она сначала обняла Мигеля, а затем прижала к себе Луизу. — Прекрати реветь, а то я тоже разрыдаюсь, — сказала Мари подруге: — Ты же сама уговаривала меня уехать, а теперь плачешь! — Я знаю, — всхлипывая, сказала Лу, — но ничего не могу с собой поделать. Я буду скучать! — Я тоже, — сказала Мари и подошла к Гонсало. Гонсало так крепко прижал девушку к груди, как будто прощался с ней, и сказал: — Береги себя, дочка! Себя и Марисоль. И помните, что бы ни случилось, вы всегда можете на меня рассчитывать. — Гонсало, все будет хорошо. Я вернусь через несколько дней! Затем Гонсало так же крепко обнял Марисоль и девочки сели в машину Алисии и уехали. Когда автомобиль отъехал на некоторое расстояние, Луиза сказала: — Она ведь не вернется?.. Гонсало тоже чувствовал, что они теперь не скоро увидят Мари и Марисоль. Он обнял девушку и сказал: — У нее все будет хорошо! Нью-Йорк встретил девушек ясной и солнечной погодой. Пока ехали до гостиницы, в которой Алисия сняла номер для Мари и дочери, Марисоль рассматривала окружающую среду и с каждым разом замирала от восторга. Ей определенно нравился этот город. Пока Мари и Марисоль располагались в номере, Алисия совершила пару звонков и присоединилась к девочкам. — Мари, я созвонилась с Гастоном. Он и Рикардо будут нас ждать завтра в студии. Надеюсь, я не поторопилась? — неуверенно сказала Алисия. — Нет-нет, завтра мне подходит. Хочу поскорее покончить с этим и посвятить время дочери. — У тебя замечательный ребенок, — сказала Алисия: — Честно говоря, для меня стала полнейшей неожиданностью новость о том, что у тебя есть такая взрослая дочь в столь юном возрасте… Кто ее отец? — Ее отец — прекрасный человек! Продюсер поняла, что Мари не намерена обсуждать с ней свою личную жизнь, поэтому сменила тему: — Кстати о Марисоль. Ты завтра ее возьмешь с собой? — Нет, я найму временную няню на период своего отсутствия. Думаю, здесь должны предоставлять такие услуги. — Хорошо, тогда завтра в 10:00 я тебя заберу, и поедем на встречу. Время ожидания новостей тянулось для Пабло Бустаманте бесконечно долго. Он не мог работать, не мог есть, не мог спать. Поэтому за время отсутствия Алисии сильно осунулся. Когда сеньора Варгас позвонила и сообщила, что они с Мари приехали и назначила встречу, радости Пабло не было предела. Он испытывал какое-то непонятное волнение. Они с Гастоном ждали прихода гостей с минуты на минуту. Пабло не мог сидеть на одном месте, поэтому метался по кабинету. Наконец, Гастону это надоело и он сказал: — Пабло, не маячь! У меня уже в глазах рябит. — Не могу! Когда они уже приедут?! — Успокойся, еще и десяти нет. И вообще разве можно так запускать себя?! — ругал Пабло Гастон: — Ты похож на привидение! Тебе нужно хотя бы выспаться и я уже не говорю о правильном питании! А ты изводишь себя! — Слушай, давай хотя бы сегодня без нотаций! Ты и так меня все время воспитываешь! — А что толку?! Ты все равно никого не слушаешь! В этот момент раздался стук в дверь, а затем вошли Алисия и Мариса. — Здравствуйте. Сеньоры, позвольте вам представить талантливую певицу и автора песен — Марису Андраде. Когда Мари вошла в кабинет, Пабло стоял спиной к двери, поэтому не мог видеть девушку. Парень обернулся, но не смотрел девушке в лицо. Он боялся, что его надежды рассыпятся в прах. Пабло медленно осматривал девушку снизу вверх. На Мари были одеты длинное элегантное платье зеленого цвета и босоножки на каблуках в тон. Далее парень заметил довольно длинные каштановые волосы, раскинутые по плечам. Наконец, блондин осмелился перевести взгляд на лицо незнакомки, и не поверил своим глазам. Если бы кто-то когда-то сказал ему, что его Мариса будет добровольно носить обувь на каблуке, элегантные платья и краситься, он бы рассмеялся тому человеку в лицо. Но теперь в этом не было сомнения. Эти глаза, напротив, в которых он сейчас тонул, принадлежали его любимой, его единственной невесте, его Марисе. И в них он видел то же, что и при их последней встрече: бесконечную любовь и еще, пожалуй, немного раскаяния и сожаления. Алисия и Гастон что-то говорили, но двое влюбленных, встретившихся спустя столько лет, ничего не замечали и не слышали. Мари была потрясена не меньше Пабло. За последние годы она смирилась с тем, что, возможно, никогда не встретится с любимым. И вот сейчас эта встреча стала полнейшей неожиданностью. Пабло, ее любимый человек, с мыслью о котором она засыпала и просыпалась каждый день, стоял перед ней и смотрел на нее слегка потрясенным, но все же влюбленным взглядом. Он совсем не изменился, разве что осунулся немного, и выглядит более серьезно, чем раньше, да печаль в глазах появилась. — Пабло… — прошептала девушка сиплым голосом. От переизбытка чувств ее ноги подкосились, и она начала терять сознание. Если бы не Пабло, успевший подхватить Мари в последнюю секунду, она непременно рухнула бы на пол.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.