***
Намывать зверя, не имеющего своих истинных размеров, — то ещё мучение. Да если еще и этот зверь обросший! Принц Николас теперь просто ненавидит купаться; его огромное тело, по размерам превосходящее даже белого медведя, намывает вешалка с оленьими рогами с явно растягиваемым наслаждением: натирает щеткой, растирает тряпкой мыло и, что самое неприятное — размыливает мыльную пену всё больше и больше, создавая огромные пузыри, которые, того и гляди, в глаза полезут!.. — Эй, поаккуратнее! — Хоть Уайлд и являлся зверем не в своей шкуре, ему была чертовски неприятна мойка как в те времена, когда он был собой, так и сейчас. Но вешалка даже не задумывалась останавливаться — наоборот, она начала только набирать обороты! И как раз сейчас добралась до самой неприятной части для принца: морды. Черты его лисьей мордашки хоть и оставались, размытые, обросшие, но имели место быть. Взяв в обе «лапы-вешалки» по щетке, превращенный олень с нескрываемым удовольствием начал натирать одной щеткой нижнюю часть морды, а другой — верхнюю. Рыки от принца были конкретные, угрожающие, но прислуга на них даже внимания не обращал: «У меня есть приказ: отмыть хозяина полностью! Я его выполняю». Неужели он не понимает, насколько сильно может влипнуть?..» Но мучения хозяина замка закончились так же внезапно, как и начались: прислуга приложил "копыто" к круглой верхушке черной вешалки, которая являлась его головой, и кивнул. — Сегодня точно та ночь! — Выдрингтон, в образе восковой свечи подскочил на стул, стоявший возле ванной хозяина, радостно завертев свечками в разные стороны. Но не спохватился вовремя — вешалка-олень как раз взял в «копыта» ведро с теплой водой, вылив их на Николаса. Все длинные локоны, пряди — вся шерсть повисла на нем мёртвым покрывалом. — Да, та ночь... — как-то грустно повторил хозяин замка, кинув взгляд на светящуюся под стеклянным куполом мягким розовым светом розу; она уже поникла, но еще не успела потерять всей своей красоты и элегантности, и, самое главное, — последних лепестков. — Сегодня, — продолжал выдра, превращённый в золотистую подставку для свечей, — вы признаетесь ей в любви! Какая-то игла сомнений кольнула сердце Николаса. «Признаюсь в любви...» — эти слова звучали для него как что-то невероятное. Что-то, чего с ним никогда не должно было произойти: он влюбился. Ему уже было плевать на чары, насланные той волшебницей, ему было плевать на богатства, теперь для него существовала она. С первого появления в этом замке, Джуди всегда пыталась докапываться до всех секретов, и иногда это захватывало с головой. Однажды она чуть не разрушила надежды всех проклятых замка, едва ли коснувшись волшебной розы. Единственное, что могло умерить её интерес — это книги. Крольчиха просто обожала засиживаться в библиотеке, читая вместе с чудовищем или ему самому различные истории. Для них это было особое хобби: времяпрепровождение, минуты которого западали в их сердца, оставаясь там отпечатками на мягкой земле. Только такие следы ничто не могло стереть — ни дождь печали и разочарования, ни гроза гнева. Эти «следы» были своеобразным лекарством, исцеляющим не хуже мощнейшего волшебства. — Скажу «О мадам, вы выглядите так...» — посмотрев на себя в зеркало, связанный множеством зеленых ленточек на морде, с постной миной озвучил, — глупо. — Я имел ввиду кое-что другое: скорее, немного не в себе, — Лось-вешалка взялся за морду своего «хозяина», притянув её к себе, начиная чикать ножницами то в одном месте, то в другом. Да с такой скоростью... В комнату ворвались настольные часы и с нереальной для них силой распахнули увесистые двери. Эти настольные «тик-так, тик-так» были лёгкого чёрного оттенка, украшены буйволовыми рогами, а оправы больше были похожи на копыта. — Дама уже ожидает, — поклонившись, Буйволсон сообщил своему хозяину. Пора, это точно.***
Джуди спускалась с другой части лестницы. Из открытой двери ее провожала слониха-шкаф, подобравшая ей такое замечательное платье цвета расплавленного золота. Джу пыталась привыкнуть к этому увесистому, но кажущемуся легким на первый взгляд наряду: множество белых подолов были достаточно тяжелы, но крольчиха не была бы собой, если бы не побеждала все трудности на корню: лапками, которые были в золотистых перчатках под тон платья, она поддерживала огромную «юбку», и, порхая не хуже птицы, легко спустилась вниз, на пересечение двух лесенок. А на той стороне, огромный не по своему семейству лис, стоявший в зеленом камзоле, поправлял белоснежный платок у горла: как раз туда пригнал комок волнения, который не желал его покидать всё купание. Спрятавшийся за занавесками Выдрингтон выдавал себя огоньками: они светили через ткань не хуже светлячков. — Ну же, давайте! — махнув в сторону Джуди, принц Николас начал медленно спускаться. Шаги ему давались с каким-то странным, неродным для него трепетом: лапы будто стали ватными и были готовы подкоситься в любой момент, дай только слабину. Но принц Ник не был бы собой, если бы не сделал усилие, запретив себе эти чувства. И, спустившись к девушке, получил от нее улыбку. Ее длинные ушки были без украшений. Они в них не нуждались: эта деталь её внешности была неприкосновенна!.. Попытавшись улыбнуться так, чтобы не оголить своих длинных клыков, Ник поклонился крольчихе. Она в свою очередь, взяв обеими лапками подол платья, тоже поклонилась чудовищу. И, протянув лапу, Хоппс взяла ее, спускаясь вместе с принцем. Стоявший внизу чайный столик держал на себе двоих: чашечку Бенджамина Когтяузера и его мать, миссис Когтяузер. Как раз, ее любимому Бенджи надо было скоро ложиться спать, но тигрица, превращенная в маленький чайничек, понимала одно: ее любимый сынок не уснет просто так. Будто по заказу, из различных уголков зала полилась нежная, захватывающая своим магическим шелком уши мелодия, так и норовящая поглотить в себя всех, кто окажется в её власти. Бенджамин, прижавшись к боку своей мамы, наблюдал за спускающейся парой с нескрываемым интересом в глазах, и мать поняла, что лучше момента просто не придумаешь:Сказка о любви,
Древняя как жизнь,
А пара продолжала спускаться вниз по лестнице, пытаясь вслушаться в песню мисс Когтяузер. Ее нежный голос так и завлекал, заставлял оставить что-то позади... что и сделал Ник. Принц слишком сильно вслушался в эти чарующие строки, потеряв при этом всю свою собранность. А как раз паркет просто сверкал от своей чистоты!.. И лис не удержался — поскользнулся на облачно-мягких ногах. Грохот стоял бы неимоверный, если бы крольчиха, не приложив всей своей силы, не удержала его от позорного падения.Ждали много лет,
Этих перемен,
Вот и дождались,
Благодарно улыбнувшийся Ник постарался не сверкнуть огромными не по-лисьи клыками, и поэтому получилось немного неуклюже, но все же искренне. Хоппс не удержалась — и её даром стала ответная улыбка и глаза, сверкающие двумя сапфирами в свете свеч. Джу, взявшись за «кольцо», которое Ник сделал, уперев вбок лапу, прошествовали к уже готовому к празднеству столу.Сделан первый шаг,
Пока Джуди потихоньку начала есть своё яство, к ней подошла вешалка с оленьими рогами. На множествах черных крючков она держала скрипку, как на плечах, а двумя свободными играла на музыкальном инструменте. Музыка просто захватывала... и вот сейчас, видя, с каким трудом принцу Николасу приходится держать ложку, чтобы просто есть, крольчиха не выдержала. Она встала со своего места и пошла в сторону чудовища. Тот в свою очередь перевел на неё удивленный взгляд двух драгоценных камней цвета летних лесов и, отложив в сторону ложку, понял, что поступил правильно: крольчиха взяла его за лапы, вытягивая из-за стола. Огромная гамма чувств застыла на морде лиса: шок, удивление. Его взгляд то и дело смотрел сначала на лапки Хоппс, спрятанные под золотой шелк перчаток, то на нее саму, а в особенности — в глаза. Её аметисты просто горели чем-то доселе непонятным для принца и тот не понимал, чего творит...Не узнать их лиц,
Они легким шагом прошествовали в огромный зал с высоким, куполообразным потолком, светившимся в свечном огне расплавленным золотом. Потолочная люстра сверкала в огнях тысячью лучей и освещала зал лучше любого другого светильника.Бед в помине нет,
И чудовищ нет,
Есть прекрасный принц.
Пройдя в центр зала, Джуди остановилась, и, как следовало ожидать, остановился Ник. Левой рукой Хоппс взяла огромную для нее раза в три лапу, слегка приподнимая, будто фиксируя ее. Непонимающий Ник был похож на марионетку, которую сейчас контролировали ловкие лапки крольчихи. А правую лапу протянула в область талии. Уайлд сглотнул неожиданно вставший у него в горле ком эмоций, понимая, к чему ведет эта слишком смелая для себя крольчиха. А своей правой лапой она не могла дотянуться до плеча лиса, поэтому взялась за сгиб правой лапы. И, закончив махинации с лапами принца, крольчиха приникла к чудовищу, начиная танец. Но Джу взяла на себя только инициативу начала: как только до лиса дошло, что нужно делать, он сам повел ее по дорожке вальса.Ждёт нас торжество,
Света и добра,
И любовь придёт,
Так же как взойдёт,
Солнышко с утра,
Кружась в танце подобно двум лучам солнца и луны, в полумраке, они выглядели очень гармонично: крольчиха, в золотом платье, миниатюрная для своего партнера. А он - огромный, не по-лисьим меркам, лис, одетый в зеленый камзол, легко вилял пушистым хвостом с коричневатым кончиком, в такт движения танца. С потолка множество маленьких зверьков, одетых только в пеленки белого цвета, с ангельскими крылышками за спинами, мелькающими картинками будто начали приближаться. А те, кто был близко, смотрел на это все с облачков, подперели свои мордашки лапками и копытами.Сказка о любви
Сладкая как сон
Этот старый вальс
Но звучит для вас
Как впервые он
Ник посмотрел слегка назад, на свои лапы — и не смог сдержать улыбки! Он танцевал! Да еще что — вальс! Его лапы шли в такт с лапами крольчихи. Никто не наступал друг другу на них, да никто и не мог. Танец словно соединил две блуждающие души, совместив их в одном восхитительном танце — вальсе! Вот Джуди и Ник разъединяются, оставляя только лапы воедино, и снова смыкаются, продолжая кружится по залу. А наблюдающая это шествие миссис Когтяузер всё продолжала и продолжала петь:Капает свеча,
Как слеза с ресниц,
Джуди прикрыла глаза. Эмоции, переполняющие ее, невозможно описать: они собрались в ней неким эфиром, состав которого не знала даже она сама. Спрятав свои аметисты под веками, крольчиха даже до конца не успела понять, что творит: она положила свою голову на грудь лиса, в области белого платка, как будто прислушиваясь к стуку его сердца. Ровному, родному с недавних пор, приятному...Древний словно свет,
Сказочный сюжет,
Девушка и принц,
Лис улыбнулся. Ему эти эмоции были в новинку: тепло родного существа рядом, разливающееся теплым молоком в душе, приятно щемящее сердце, и крылья за спиной — о, эти невидимые ангельские дары! Два белых как снег, невероятно легких, готовых унести своего владельца за врата земных эмоций, но не видимых звериному глазу. А как хотелось бы, чтобы Джуди их видела!.. Выдрингтон что-то шикнул свечам, и те начали медленно приглушать свет своих огней, погружая бальный зал в полумрак, а мисс Когтяузер заканчивала свою колыбельную для Бенджа:Древний словно свет,
Сказочный сюжет,
Девушка и принц...
Всё помещение погрязло во тьме, и лишь россыпь тысяч небесных звезд освещала танцующую пару. Казалось, для них остановилось время: такими неродными они выглядели для него, далёкими, недостижимыми... Её платье сияло под серебряными лентами лучей луны, и, будто кокетливо подыгрывая со звездами, блестки ее сверкали в такт движениям Красавицы и Чудовища. Но сейчас не было никакого чудовища; были только девушка и принц. Бенджамин зевнул, и его мама, чмокнув своего маленького гепарда в "щечку", сказала: — Тебе пора в буфет, Бендж. — И маленькая чашечка, соскользнув с элегантно согнутого для него перила, поскакал в сторону приоткрытой двери. Но не доскакал, остановившись в дверях, и посмотрел в сторону бального зала: а там ещё продолжали танцевать Ник и Джуди, и, казалось, луна и звезды с ними тоже... На губы превращённого маленького тигрёнка налезла улыбка. А пара все продолжала свой вальс, не замечая ничего вокруг: ведь для них время остановилось. Оно потеряло всякую цену — теперь только они существовали друг для друга. Только они — и никого больше.