Глава 3.
1 июня 2016 г. в 00:38
— Что ты сказал? — Мэррлоу подошёл вплотную к герою. — Если так…
— Да, именно, — кивнул Альберт.
Данная сцена может показаться странной и нереальной, но она возможна. Дело в том, что писатели действительно частично читают мысли своих героев — потому без труда и понимают их чувства. То же самое и с самими героями. Они схватывают всё налету, включая и абсолютное понимание своих подопечных.
— Любопытно, — Стивен сел за письменный стол и чиркнул по листу ручкой. — А что, если мы попробуем?
Альберт отрицательно замахал головой.
— Нет, не на тебе, — писатель был уже полностью окрылён идеей. — У нас здесь, впрочем, много претендентов.
— Но сэр, если я не ошибаюсь, когда вы закроете книгу, умрут все.
Мэррлоу застучал ручкой по тетради, оставляя на чистых листах голубые точки.
— Хорошо, — наконец отозвался он. — Тогда попробуем по-другому.
Альберт с интересом подсел к нему, успев увернуться от новой вспышки волшебника и его недавнего знакомого Дина, чей шар был, между прочим, предназначен стеклянной доске, для того и поставленной.
— Возьмём вот этого молодого человека, — вполголоса проговорил писатель, с любопытством наблюдая за умениями героя. — Его ведь можно убить, не причиняя вред никому из нас.
— Не уверен, сэр.
— Сейчас испытаем.
Как опытный волшебник, Стивен уверенно захлопнул книгу, но ничего (совсем ничего!) не произошло.
— Думаю, это оттого, что сейчас вы пишите книгу. Вы как бы воскрешаете нас, не умертвив.
— Умён же ты, — улыбнулся Мэррлоу. — Хотя я, если честно, никогда в этом не сомневался.
Он достал с полки книгу в тёмном переплёте и пролистал несколько страниц, пока не нашёл нужную.
— Воскрешение — это, конечно, хорошо, но я не хочу пока никого из вас терять.