ID работы: 4348249

50

Гет
R
Завершён
8
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
8 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

...

Настройки текста
#01 – Комфорт " Неважно кто и что думает, ведь перед лицом Бога ты моя жена" - говорит Кинзо, укладывая её на себя ночью, и от этих слов Биче становится комфортно и тепло. #02 – Поцелуй Они только что были на волосок от смерти, так что этот поцелуй на волне адреналина оказался воскрешающим и освежающим, словно стакан лимонада в жаркий день. #03 – Мягкий " Ты восхитительно эфемерный, мягкий и белый, как одуванчик..."- звучало странно, гортанно, тепло; Кинзо была по сердцу такая нежность, ему её слишком остро не хватало на холодном и расчетливом континенте. #04 – Боль Если вчера они держались за руки и слегка иронизировали над болью, то сегодня им стало вовсе не до смеха. #05 – Картошка Биче обожала эти пирожные с чаем, но они больше не радовали Кинзо, до тех пор, пока Беатриче II их тоже не попробовала и не полюбила, возродив в нём надежду. #06 – Дождь Сама природа оплакивала её в то злополучное утро; дождь шел и в его внутреннем мире над руинами планов, размывая светлые мечты. #07 – Шоколад Кинзо в очередной раз подивился возлюбленной - забеременев, она вдруг возненавидела именно шоколад. #08 – Счастье Склоняясь над красивой двойной колыбелью, Беатриче и Кинзо осознавали, что у счастья больше нет границ и пределов. #09 – ТелефонAU! После чаепития с незнакомкой Биче тянется к телефону дрожащими пальцами, поскольку перед глазами у неё всё плывёт, а рассудок мутится от душераздирающей тошнотворной боли; позже доктор Нанджо и Кинзо обнаруживают её на полу гостиной. #10 – Уши «Море внутри» - шепчет ведьма из субмарины и Кинзо Уширомия приникает ухом к её животу. #11 – Имя Беатриче грезила о том, что родит сына Лео, но Кинзо уже имел кое-какой отцовский опыт и житейскую наблюдательность, поэтому почти наверняка знал, что она носит под сердцем девочку, которой он уже мысленно дал имя Лаура. #12 – Чувственный С ней он становился истинным сексуальным гурманом, наслаждаясь каждым выпадом и мгновением, иногда мысленно превращаясь в горячее белое облако,чувствуя себя готовым зарыдать от благодарности и ему ничуть не было за это стыдно— к черту весь мир! #13 – Смерть Лицо его смерти было дивным и до боли родным, несмотря на тяжесть грехов и пороков, поэтому он с наслаждением коснулся её лавандовых губ, в ту же минуту преображаясь. #14 – Секс Доктор настоятельно просил их ограничиться в страсти, но влюбленные не унывали, придумывая себе новые интересные занятия, не связанные с сексом, - сегодня это был вечер спагетти, итальянской музыки и литературы. #15 – Прикосновение Смерть всё-таки разлучила их... теперь Беатриче не могла его коснуться и приободрить, хотя стояла рядом. #16 – Слабость Будучи марионеткой, он всегда чувствовал себя ничтожеством и только Биче дала ему силы сражаться (но она же стала его новой главной слабостью). #17 – Слёзы Слёзы обожгли переносицу, когда он впервые ясно увидел дочь, такую крохотную и хрупкую, всё ещё не в силах поверить, что Беатриче ушла, оставив их наедине. #18 – Скорость Он взмывает по лестнице с небывалой скоростью, услышав грохот , врывается в библиотеку, взволнованно вопрошая: " Ты цела?", на что Биче отвечает утвердительно, потирая ушибленный копчик; оказывается, она просто хотела достать Шекспира. #19 – Ветер Он укрыл её от ветра, но не смог укрыть от судьбы. #20 – Свобода " Ты - моя свобода, благодаря тебе, я впервые дышу полной грудью, живу, а не существую!" - говорил он, а Беатриче радовалась и ещё не знала, что этот человек станет её убежищем, оковами и богом. #21 – Жизнь Вернувшись с войны преображенным и с внебрачным ребенком на руках, он наплевал на старейшин, на мнение общественности и семьи; Кинзо Уширомия знал, что когда-нибудь расскажет Беатриче II о том, какой отважной женщиной была её мать,подарившая жизнь им обоим. #22 – Ревность Иногда Биче закатывала сцены ревности по-итальянски, как будто она законная жена, и это даже заставляло его робеть. #23 – Руки Пусть Мигель Эрнандес в любимом стихотворении Кинзо утверждал " Руки - не крылья", он чувствовал себя крылатым, обнимая Беатриче. #24 – Вкус " Да, я признаю, что паста моя не очень" - посмеиваясь, оправдывалась она за неумение готовить, не подозревая, что вернула ему вкус к жизни. #25 – Преданность " Твоя мама была моей единственной любовью и самым преданным другом, я скучаю по ней каждую минуту и не хочу просыпаться, когда вижу её во сне... " - серьезно объяснял Кинзо четырехлетней дочери и она понимала. #26 – Навсегда " Всё моё существование было оправдано нашей встречей" - её последние слова навсегда врезались ему в кровь. #27 – Кровь Кинзо казалось, будто он сходит с ума и умирает вместе с ней - слишком много красного. #28 – Болезнь Кинзо прятался в своём кабинете с книгой, опасаясь заразить беременную любовницу гриппом, но она явилась с горячим зельем по рецепту своей бабушки и напомнила ему про " в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас". #29 – Мелодия При жизни она любила напевать «Ti amo», и лишь сейчас он задумался, насколько пророчески двусмысленны строчки " Благословляю поезд, который уезжает, когда ты остаешься здесь". #30 – Звезда " Будь верен до смерти и получишь венец жизни" - Беатриче превыше всех созвездий любила Северную Корону- венок Ариадны, и теперь Кинзо казалось, будто там вспыхнула новая звезда. #31 – Дом Дом ещё хранит её тепло и аромат, любимые книги, платья, пластинки; а когда дочь перестает плакать посреди ночи, Кинзо знает, что это Биче пришла её утихомирить. #32 – Смущение Лежа с раздвинутыми коленями в комнате, полной мужчин, один из которых уговаривает тебя предпринять ещё одно титаническое усилие, другой неотступно поддерживает в моменты отчаяния, а третий приносит воду и чистые простыни, о смущении можно забыть. #33 – Страх Конечно, ей было страшно, как и любой женщине, становящейся матерью впервые, которой не у кого спросить совета, и тогда она сказала Кинзо " Держи меня крепче, ни на секунду не отпускай". #34 – Молния/Гром Это была безумно болезненная ночь, но Беатриче знала, что гроза несет энергию очищения и должно стать легче рано или поздно. #35 – Связи Биче Кастильони благодарно прильнула к человеку, которого про себя называла " мужем", она пока не сообщила ему о беременности, но уже чувствовала, что теперь они точно связаны. #36 – Магазин Солёные помидоры и финики закончились, но Беатриче не роптала, как бы ей не хотелось их сейчас отведать, ведь она знала, что ближайший магазин находится на другом острове и сейчас три часа утра. #37 – Техника " Давай попробуем vivace..." - осмелилась предложить итальянка и это были самые безумные скачки в его жизни. #38 – Подарок " Я купил тебе кресло-качалку"- объявил Кинзо, зная как ей нелегко уже на сносях, и Биче улыбнулась, оценив его практичность, представляя в красках, как старенькой бабушкой будет раскачиваться с вязанием, но она не думала, что ему суждено её пережить почти на 50 лет. #39 – Улыбка Даже если шутки Кинзо и забавны, она могла лишь улыбаться, поскольку ребра были сломаны. #40 – Невинность Вопреки обманчиво чистым глазам, девушка из субмарины вовсе не была невинна, но Кинзо не испытал ни капли разочарования, видя, как от неё отступают призраки итальянского прошлого. #41 – Завершение Он знал, что в конце истории она будет его ждать и обнимет, несмотря ни на что. #42 – Тучи Когда тучи затмевали ментальный горизонт, любимая являлась ему в мечтах в образе злой ведьмы и он понимал, почему она так сердита на него. #43 – Воздух После её смерти он чувствовал себя больным и бродил вдоль сонных кряжей, сжимая в кулаке гишер ( он читал, будто черная яшма смягчает разлуку и уменьшает душевную боль); воздуха отчаянно не хватало. #44 – Небо Кинзо очень любил картину "Небесная роза" неизвестного автора, где на плаще мага, стоящего к зрителю спиной, спят златоволосая женщина и ребенок; он продолжал грезить о встрече с любимой и дочерью в Эмпирее, куда он добредет, как Данте, когда-нибудь... #45 – Ад Она пыталась докричаться, чтобы он не губил свою душу, принося в жертву невинных людей, и кровь его родных не вернет её к жизни, но Кинзо продолжал методично двигаться в ад, погружаясь в пучины безумия и отчаяния. #46 – Солнце Кинзо уже понимал, что рассвет без возлюбленной ему не нужен, в то время как Беатриче, которую только что оставил последний вздох, бежала к ослепительному Солнцу, всё дальше от земли, испытывая смесь облегчения, сожаления и радости, зная, что смогла всё преодолеть и в этом ребенке её любовь будет жить. #47 – Луна Наверное, каждый человек предчувствует, когда ему предстоит покинуть этот мир, и Биче не была исключением; в последние месяцы она как будто жила на другой стороне Луны, уйдя в глубинную самосозерцательность, а когда Кинзо спрашивал что с ней и как она, только нежно и грустно улыбалась. #48 – Волны Иногда им казалось, будто кровать - это лодка, мерно качающаяся на волнах. #49 – Волосы Когда она расплела свои косы, он ахнул, изумившись этому роскошному водопаду, и впервые назвал её Золотой Ведьмой. #50 – Комета Беатриче Кастильони пронеслась яркой и стремительной кометой по небосклону его жизни, он знал о тенденции комет к возвращению и готов был ждать вечность.
8 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.