ID работы: 4312883

Старые друзья

Гет
R
Заморожен
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
-Эта последняя! — молодой человек забросил тяжелую сумку, под завязку набитую оружием, в грузовик, полный точно таких же сумок. — Пойду проверю, не оставили мы где следов, а ты пока заводи машину. С этими словами он бросил ключи девушке и удалился в сторону склада. В эту ночь ни один охранник военной базы на окраине Шеффилда не заметил, как эти двое вынесли весь арсенал штурмовых винтовок L-85, оставив британскую армию ни с чем. Девушка завела машину и положила руки на руль, прикрыв глаза. «Прости, Хокс, дело не в тебе, дело во мне. Иногда ученики превосходят своих учителей, нужно двигаться дальше» — проговорила она себе под нос бесцветным голосом, пытаясь успокоить скорее себя, чем того, кто остался на складе. Заметив в зеркале заднего вида приближающуюся фигуру своего спутника, девушка резко дала по газам и скрылась в неизвестном направлении. Она знала, что стрелять ей вслед напарник не станет, ведь на выстрелы сбежится вся охрана и тогда Хоксу точно не поздоровится. Тем временем, стоя на обочине и глядя на стремительно удаляющийся грузовик, Хокс, в бессильной ярости стиснув зубы, прошипел: -Чертова ирландская сука! *** Сейчас Кловер вспоминала ту ночь с улыбкой и тёплыми ностальгическими чувствами, но тогда ей было действительно страшно. Сердце бешено колотилось при мысли о том, что её бывший напарник из-под земли её достанет и заставит вернуть все деньги, заработанные за продажу винтовок, до последнего пенни. И это не самое худшее, что он мог бы с ней сделать. Зная горячий нрав Хокса, она боялась, что он может сотворить с ней и более ужасные вещи, но между ними всегда были особенные отношения и именно на это ирландка сделала ставку. Она была его любимой ученицей, его девочкой, его маленькой пташкой, не раз спасала ему жизнь, латая его раны после перестрелок. То, что было между ними, было больше, чем отношения ученицы и наставника. Со временем он стал относиться к ней, как к равной, и это в итоге погубило их сотрудничество. Кловер поняла, что начала привязываться к нему, что он стал ей больше, чем партнером или учителем, и даже больше, чем другом. И в один прекрасный момент, сидя в пабе вместе с Хоксом и их общими «партнерами по бизнесу», как он их называл, отмечая очередную успешную сделку и изрядно захмелев от льющегося рекой алкоголя, она осознала, что смотрит на него с нежностью и даже с любовью. «Пора валить!» — пронеслась в голове отрезвляющая мысль и прочно закрепилась в сознании. После этого ирландка долго вынашивала план побега, пока не представился подходящий случай. И вот теперь, спустя много лет с момента того самого побега, когда воспоминания о прошлом стали казаться такими туманными и далекими, как гром среди ясного неба на электронную почту приходит письмо от неизвестного адресата: «Старые долги надо выплачивать, а старых друзей не нужно забывать. Маленькая пташка высоко летала и видела кое-что интересное. Старый друг готов простить обиды прошлого и предложить пташке хорошую работу в обмен на информацию. Жду тебя в эту пятницу в 9 утра в том самом месте, где мы отмечали свою первую победу. С любовью, Дж.Х.» Тем самым местом, где они отмечали своё первое успешное совместное ограбление, было скромное кафе на Боулинг-Грин Стрит. Возвращаться снова в Шеффилд после стольких лет было даже как-то странно. Да и Хокстон, насколько она знала, в тех краях не появлялся очень давно. Как бы то ни было, таинственное письмо её сильно заинтересовало, и она незамедлительно купила билет на поезд до Шеффилда. *** В кафе не было никого, кроме сонной официантки и пожилой леди, мирно попивающей чай за чтением утренней газеты в дальнем углу помещения. Кловер взяла себе кофе и устроилась за столиком возле окна. Дождавшись момента, пока официантка отвернулась, девушка достала флягу из внутреннего кармана куртки и вылила в кружку её содержимое. «Так гораздо лучше» — про себя отметила девушка, попивая кофе, приправленный изрядной долей виски. Нервы понемногу успокаивались, разум прояснялся, а по телу разливалось приятное тепло. Время шло, чашка кофе постепенно пустела, но никто не появлялся. Старая леди допила свой чай и медленно направилась к выходу. Кловер уже начала думать, что это оказалось чьим-то дурным розыгрышем, или то, что она перепутала место. Она заказала ещё кофе и решила, что если к концу второй чашки никто не придёт, значит всё было напрасно. Дверь открылась, зашла какая-то парочка, за ними молодой человек в очках, но никто не был похож ни на одного из её знакомых. Прождав в общей сложности час и решив, что с неё хватит, она взяла сумку и вышла на улицу. -Будь ты мужиком, ты бы сейчас хорошенько огребла по ебалу за всё, что сделала. Но на твое счастье, я женщин не бью. — раздался голос за её спиной. Кловер обернулась. Перед ней стоял тот самый Джеймс Хоксворт, такой, каким она его помнила много лет назад. Вот только теперь он обзавёлся огромным уродливым шрамом от ожога на левой стороне лица. — Ну здравствуй, вероломная ирландская сука. -Привет, британский ублюдок. Я рада, что ты всё еще жив. — уголки её сурово очерченного рта тронула легкая улыбка. Хокс улыбнулся в ответ и заключил её в объятия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.