Глава 2. Дурное лисье влияние или Не бодает, Уайлд.
11 апреля 2016 г. в 18:11
- Ник, что если он… - испуганно прошептала я, когда мы подходили к кабинету Буйволсона.
- Тише, морковка, - успокаивающе прервал меня лис. – Просто говори, что мы ничего не видели.
Я сглотнула, глядя на открытую дверь в кабинет. Оттуда доносился громкий голос шефа и кого-то еще.
- Хорошо, он пока занят, - выдохнула я.
Мы остановились у двери, ожидая, когда Бого освободиться. Мои уши легко уловили разговор в кабинете.
- Вы понимаете, что это серьезное заявление против моих подчиненных, следователь Блэк? – донесся зычный голос Буйволсона.
- Я это прекрасно понимаю, - послышался второй голос, полный уверенности. – И я готов ответить за каждое свое слово.
На несколько секунд воцарилось напряженное молчание, а потом Бого снова заговорил:
- Хорошо, я поговорю с Хоппс и Уайлдом. Выясним, что происходит в их полицейском дуэте. Вы свободны, Блэк.
Мы с Ником переглянулись. Я хотела спросить лиса, понимает ли он, о чем говорит шеф, но Уайлд быстро прижал палец к губам.
- Мне кажется, я знаю, что происходит, - следователь Блэк явно не собирался пока покидать кабинет Буйволсона. – Вы же знаете, Джуди Хоппс прекрасная стражница порядка, гордость полиции. Она не могла совершить такую глупую ошибку. Очевидно, что она подверглась дурному влиянию…
- О чем вы? – рыкнул Бого. – Чьему влиянию подверглась Хоппс?
- Своего напарника, Ника Уайлда, конечно. Лисье общество явно не пошло ей на пользу…
Я задохнулась от возмущения. Да как этот Блэк смеет… Я уже хотела ринуться в кабинет, но Ник цепко схватил меня за лапу, не давая уйти. Его морда не выражала сейчас никаких эмоций, он лишь поводил ушами, внимательно прислушиваясь.
- Это домыслы, - фыркнул Буйволсон. – У меня и так дел полно, повторяю: вы свободны, следователь.
Из кабинета вышел хмурый черный волк в полицейской форме. Я знала его – Вольф Блэк, недавно получивший работу следователя в нашем департаменте. Заметив нас, он презрительно смерил взглядом Ника.
- Добрый день, следователь, - улыбнулся в ответ лис, спокойно глядя на волка.
- Думается мне, не для всех он добрым станет, - злорадно оскалился Вольф.
– Возможно, - согласился Ник. - Как успехи в расследовании дела по сбывателям наркотика Звероин? По прежнему - никак?
- Работаем, - проскрежетал волк, гневно сверля глазами наглого лиса. – В отличии от некоторых сотрудников…
- Так может вам больше времени уделять делу, а не другим сотрудникам полиции? – усмехнулся Уайлд.
Из горла волка послышалось нарастающее рычание, словно он едва сдерживался, чтобы не кинуться на Ника. Я только удивлялась, за что Блэк так ненавидит его?
- Хоппс, Уайлд, наконец-то! Сколько вас ждать? – Я взглянула наверх и увидела грозную морду Буйволсона, нависавшую над нами из кабинета. – Быстро ко мне!
Ник не заметно сжал мою лапку в знак поддержки, но тут же отпустил, первым заходя в кабинет. Я вошла следом, стараясь взять себя в лапки и не нервничать.
- Сегодня у вас было задание, - начал Бого, садясь за стол. – Которое вы провалили. Так?
Я кинула удивленный взгляд на шефа. Откуда он знает?
- Сэр, мы объезжали город несколько раз, но тот гонщик нам не попался, - спокойно ответил Ник.
- Неужели? Не бодает, Уайлд. У меня есть информация, что вы сейчас нагло лжете прямо мне в глаза! – Бого со злости стукнул копытом по столу, и с него свалилось несколько папок.
Мои уши сами собой поникли. Я не думала, что мы можем так влипнуть…
- Информация от кого? – напряженно спросил лис.
- Вас видел следователь Вольф Блэк. Он утверждает, что вы остановили машину, которая ехала со скоростью сто двадцать в черте города. А потом вы просто отпустили ее! Объясните, как такое может быть?! Как два полицейских упустили нарушителя?!
- Эм, шеф, откуда следователь знает, на какой скорости ехала машина? – осторожно спросила я.
- Не важно, Хоппс! Отвечайте, почему нарушитель порядка не задержан?
- Погодите, - сказал Ник, поднимая вверх лапу. – Если следователь Блэк решился на обвинение в адрес полицейских, то это более чем важно знать. Он обязан предъявить доказательства. Иначе, это лишь слова, не несущие никакой ценности. Ему-то как следователю это нужно знать, или можно поставить под сомнение его компетенцию.
- Хватит, Уайлд, - буйвол снял очки, и, морщась, потер виски. – У меня от вас уже голова болит… Ваше дело – раскрывать преступления! С гонщиком вы облажались. Но есть кое-что посерьезнее, поэтому я передам ваше дело Блэку. А вы возьмете его. Надеюсь, это решит ваш спор, и вы продолжите, наконец, работать!
- Да, конечно, сэр, - немедленно отозвался Ник, явно желая поскорее убраться из кабинета. – Где нам получить бумаги по этому делу?
- В архиве, - устало махнул Буйволсон. – Свободны.
Мы синхронно кивнули, и повернулись к выходу, но вдруг Бого сказал:
- Хоппс, а вы задержитесь на минуту.
Лис удивленно приподнял брови, кинул на меня ободряющий взгляд и вышел из кабинета.
- Так, - буйвол вновь надел очки и внимательно посмотрел на меня. – Хоппс, знаете, чего я не понимаю? Как служительница полиции, которая готова была перевернуть маленький мышиный город ради поимки преступника, так просто упустила нарушителя?
Без Ника мне было сложнее стоять перед шефом и отвечать на его вопросы.
- Мне ясно, что тут не все чисто, - продолжал Бого. – Не знаю, что вы с Уайлдом решили сокрыть, но если бы дело было серьезнее, или появились бы жертвы из-за этого гонщика… Вас ждало бы незамедлительное увольнение.
- Я понимаю, сэр, - проговорила я.
- Я начинаю склоняться к тому, что следователь Блэк прав и на тебя действительно могло быть оказано дурное влияние. Все-таки я никогда не доверял лисам…
- Что? – опешила я. – Ник не причем!
- Слабо верится, - покачал головой буйвол.
Нет, они не должны так говорить на Ника! Я сжала лапки в кулачки.
- Шеф, это дискриминация лис! – заявила я. – Ник не заслужил подобного мнения о себе.
- Разве? – поднял брови Бого. – А вот следователь Блэк так не считает. Он подозревает Уайлда в неуплате налогов и мошеннических аферах.
Внутри меня все похолодело. Если Блэк найдет мою документацию на Ника, его посадят!
- Знаете что, - чуть дрожавшим голосом, начала я. – Мы провалили дело не из-за Уайлда. Это я отпустила нарушителя. Не хитрый лис, как вы думали. И Ник не причастен к преступным делам.
- Ты упустила? - Глаза буйвола расширились от удивления. – Почему, Хоппс?
- Так вышло, - неопределенно промямлила я. – Простите.
Буйвол угрюмо покачал головой, глядя на меня, и проговорил:
- Ладно, теперь дело гонщика уже не ваше. Не облажайтесь в новом деле, Хоппс. Иначе мне придется найти вам другого напарника. Свободны.
Я вылетела из кабинета, и побежала догонять Ника. Мне сошло с лап провал дела. Но при таком предвзятом отношении, моему напарнику оно могло бы и не сойти. Я очень надеялась, что взяв вину на себе, я смогла хоть немного отвлечь внимание от Ника. Не представляю, что будет, если раскроется правда о его прошлых делах.