ID работы: 4267633

Поиграем?

Гет
NC-17
Завершён
161
автор
alinas_fanfics бета
Размер:
89 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
161 Нравится 64 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
       Кларк выбежала из комнаты, направляясь в одно место, в которое уже давно хотела отправиться — на родину. До маскарада оставалось ещё три дня, она вполне успевала купить билеты и слетать туда за костюмом, который очень добрый человек уже несколько лет обещал ей. Всё случилось довольно спонтанно — она спасла тонущего мальчика, тот оказался сыном ремесленника. Он пообещал девушке всё, что она только захочет — от какой-либо вещи до целого наряда. За этим Гриффин и направлялась туда. Было глупо это делать, она могла просто надеть милое платьице, но подсчёты говорили, что этот человек был уже немолодой, а с судьбой лучше не шутить — сегодня есть человек, завтра нет, а оставлять вот такой вот долг мужчине старику явно не хотелось. Так что девушка спешила найти такси. Всё шло по плану — она накинула плащ, чтобы не так промокнуть под ливнем и пошла в сторону клуба, где машины чаще всего находились. Как вдруг она услышала голос: — Эй, красавица, не хочешь к нам? — несколько типов во главе с Финном открыли окно машины, подзывая к себе. — Нет, лучше я помокну ещё немного и найду такси, чем сяду в машину к такому подонку, как Коллинз, — она бросила на него взгляд, парень поджал губы в недовольстве. — Ребята, схватите ее! — незнакомцы накинулись на хрупкую блондиночку, пытаясь затащить в автомобиль и заткнуть рот. Она начала кричать и пытаться укусить напавших, но они пресекли все её попытки. Кларк решила сдаться и начала готовить неожиданный план побега, как кто-то несколькими движениями вырубил громил и протянул Гриффин руку, чтобы та поднялась. Перед ней стоял Беллами Блейк. — Что ты тут? … — Что ты наделал?! — в бешенстве закричал Финн. Конечно, его унизили. — Спас принцессу, которую ты только что насильно захотел впихнуть в машину, — выдержал противный тон брюнет, замечая на себе какой-то странноватый взгляд Кларк. Она прижалась к нему, будто бы боялась, что Коллинз повторит попытку её похищения. — Я… Да ты… С этими обрывками фраз он скрылся за поворотом, замышляя что-то новое. — Ты в порядке? — взволнованно осмотрел девушку Белл. — Они ничего тебе не сделали? Кларк обняла Блейка. Он стоял в замешательстве, но через несколько секунд среагировал и обнял её в ответ. — Спасибо, Беллами… Спасибо. Если честно, я не знаю, когда в последний раз так испугалась именно за свою жизнь. — Ничего, Финн явно не в порядке. Куда ты направлялась в такую погоду и темноту? — Я узнала про маскарад и хотела слетать домой за костюмом. Да, смейся, попасть в такое из-за костюма, — она усмехнулась. — Нормально. Я влипал в ситуации и похуже. Слетать? — решил слегка перевести тему Белл. — Где ты живёшь? — Этот городишко мало кто знает… Туда даже самолёт не летает — аэропорта нет. Лечу сначала в Мариетту. Это настолько маленький город, что там аэропорт рассчитан на десять самолётов. А затем уже на такси до моего. Но там есть один очень добрый человек, который сможет сшить мне костюм. Мне нужно найти такси. — Я тебе помогу. Там, около клуба, была одна машина. Пошли, — он протянул ей руку. Гриффин положила свою маленькую ладошку в его большую и побежала, надеясь, что никто ещё не успел занять место в тёплом автомобиле. Слава Богу, скоро они увидели жёлтую в полоску машину с зелёным светом на крыше, что означало, что поездка Кларк состоится. — Спасибо, Беллами, я поехала. — Стой, — брюнет схватил её за запястье. — Я еду с тобой. — Что? Нет, это только моё дело. — Ну уж нет. Принцесса не должна влипать в неприятности. А для этого ей нужен кто-то рядом, — парень пронзал её карими глазами. — Мне нужен рыцарь рядом? Великолепно, рыцарь Блейк, теперь ты будешь у меня на побегушках. — Ц-ц-ц, — зацокал он, выражая отрицательный ответ. — Я — твой король. И это ты у меня на побегушках, — он взял её руку и зашел внутрь, говоря, что они едут в аэропорт. — Замёрзла? — Когда ты видишь мокрую насквозь девушку, ты, наверное, всегда так начинаешь флиртовать? — Что? Я ведь просто… Э, ладно, — они замолчали. Кларк стало неловко, что она такое сказала. Беллами лишь хотел узнать, как она себя чувствует… — На самом деле — да, я замёрзла. Но скоро согреюсь. Надеюсь… Блейк подал ей плед, лежавший на заднем сидении. Водитель, по безразличному взгляду, вроде бы, был не против: — На, держи — накройся. — Спасибо, — еле слышно прошептала она и укрылась шерстяной тканью. Через какое-то время они увидели аэропорт, расплатились с водителем и добежали до терминала. Подойдя к стойке в центре здания, они практически одновременно сказали: — Два билета до Мариетты, пожалуйста.

***

— Он жил где-то здесь, где-то рядом, — Кларк осматривалась по сторонам. Они с Беллами шли между рядами с кучей домиков, выглядывая кого-то. — Он мог переехать? — Нет же, он обещал, что будет ждать меня, пока я не вернусь, чтобы он отдал мне долг. — Звучит, как в сказке, — рассмеялся парень. — Ничего смешного, — пихнула она его в бок. — Смотри! — Гриффин тыкнула пальцем в какого-то паренька, идущего с двумя вёдрами воды. — Это он? Слишком молод, чтобы быть «стариком» из твоей легенды, — он задумался. — Именно поэтому я и не хотела брать тебя с собой, пошли! — блондинка поправила лямку рюкзака на плече и направилась в сторону предполагаемого ремесленника. Когда они подошли слишком близко, тот спросил: — Могу я Вам чем-то помочь? — Да. Я Кларк Гриффин и… — Кларк Гриффин?! Мой отец ждал Вас на протяжении стольких лет! — начал свой монолог незнакомец. — Пяти лет, — тихонько заметила девушка и Блейк также тихонько рассмеялся. — И да, ты тот мальчишка, которого тринадцатилетняя я спасла в озере… Ну что же, наконец я пришла к нему, — они направились за сияющим от радости пареньком. — Это действительно нелепо, — шепнула Кларк на ухо Беллу, тот опять закашлялся, чтобы не засмеяться. — Вот наш скромный домишко, прошу, проходите, — он распахнул дверь, пропуская гостей внутрь. За столом сидел мужчина средних лет и что-то писал: — Вань, вернулся? Для окончания работы мне нужно было… — ручка из его руки вылетела. Глаза распахнулись, он встал. — Кларк? Ты ли это? Так выросла… — Прошу, хватит. Я — не какая-то мифическая принцесса, я просто забралась в то мелкое озеро и спасла Вашего десятилетнего на тот момент сына! — Ты права, мы слишком хотим тебя отблагодарить. Просто… Он так тяжело нам достался, мы с женой думали, что она бесплодна и… — Да, я знаю эту историю наизусть! Мне нужен костюм, если Вы так хотите вернуть долг! — она нахмурилась и выглядела раздражённой. Беллами заметил это, но промолчал, так как практически ничего происходящего не понимал. — Какой именно костюм? — ремесленник оживился. — Платье? Парадный? С декольте? — Нет, я бы хотела обговорить это с Вами наедине, — Гриффин перевела взгляд на брюнета. Тот лишь закатил глаза и вышел из дома, желая понять, что вообще происходит. — Итак, приступим, — взял карандаш и листок бумаги мужчина.

***

— Это — идеально! — рассматривала себя в зеркале Кларк. — Но беда в том, что мне нужна маска. Всё-таки это — бал-маскарад. — Мне кажется, что та чёрная кожаная маска, которую я подарил тебе ещё в тринадцать подойдёт. Она ещё у тебя? — Да, она у меня в чемодане в колледже. Спасибо огромное! — блондинка готова была прыгать от счастья. — Наконец-то я спокоен. А что насчёт твоего кавалера? — он подмигнул. — Он не мой кавалер, — с какой-то долью расстроенности ответила девушка и попыталась перевести тему. — К тому же, он, думаю, сам знает, что следует надевать на бал. Выглядит таким галантным и образованным в светских темах. Так что… Это не моё дело. — Как знаешь, — вздохнул ремесленник. — Иди, наведайся в соседний дом. Тот, что напротив нашего. Помнишь подругу Ваньки? Она выросла, как и вы трое, но живёт до сих пор тут. Болтает иногда о том, какая Кларк Гриффин умница и красавица была. Ну же, иди, оправдай её ожидания. — Уже! — скрылась за дверью девушка. Мужчина сел и хотел закончить работу, которую начал ещё две недели назад, даже не зная, что спасительница его сына собирается навестить их, как вдруг дверь распахнулась под пинком чьей-то ноги: — Кларк! Я уже все дома рассмотрел, ты где? — Беллами явно был недоволен. — Ох, а вот и кавалер пожаловал. Сейчас и тебе поможем… — Я не кавалер! Погодите, что?

***

— Кларк, Боже, наконец-то ты вернулась! — Рейес кинулась в объятия подруги, которая вся светилась от нетерпения показать любительнице высшей моды свой костюм. — У меня для тебя такое! — она вся сгорала. — Костюм?! Давай! Показывай, ради чего ты вернулась в то захолустье! — Рейвен также не могла больше ждать. Блондинка достала из чехла наряд. Чёрное кожаное платье с поясом и шнуровкой впереди и сзади. Накидка с несколькими шипами на плече и чёрными перчатками, закрывающими все руки. Чёрный плащ сверху, черный… — Что. Это?! — в шоке выдавила Рей. — Мы что, вернулись в средневековье?! Кларк, это бал-маскарад, на него нужно приходить в красочных костюмах, а не в костюме а-ля «Я — командир дикарей». Замени его, срочно! — Что?! Нет! Нет! И ещё раз нет! Нигде не написано, что я должна быть в розовом или жёлтом и блистать от пёстрости! Я пойду так и точка! — Если что, то я буду танцевать с Кайлом. И не подходи к нам, не хочу испугать первую любовь в колледже. Эти слова задели её. Ей было больно.

***

— Беллами, что это?! Где ты это взял? — Вик был в ярости. Он осматривал наряд, который друг хотел надеть на бал. Чёрные кожаные штаны, кожаная куртка, если это можно было так назвать, ведь внизу ничего не было. Всё это переплеталось кучей ремней, что выглядело ужасно запутанно со стороны, но на деле очень удобно. Чёрный плащ сверху и кожаные перчатки. — Это — мой костюм на сегодняшний вечер, — спокойно ответил Блейк, жуя виноград. — Это — ужас. Ты не дикарь, а чёртов принц Арки. Что бы сказал твой дядя?! — Он сказал, что отдаёт престол Октавии. А она, кстати, тоже сбежала. И сейчас гуляет с Линкольном. Хороший парень, да. Мой костюм он оценил, О обзавидовалась. — Сегодня я танцую с Рейвен. И лучше стой в сторонке, так как они с Кларк как всегда будут блистать. Не думал, что когда-нибудь скажу это, но… Не позорь меня и свой род. Беллу больно это слышать. Он уже не хочет идти на бал. Всё, чего он хочет — остаться одному.

***

Гриффин гуляет по этажу колледжа. Слышится музыка с маскарада, смех и топот. — Танцуют, — думает вслух Кларк. — Рейвен и Вик там. Беллами с Откавией тоже… Хорошо, что я не пошла. У меня даже нет пары. О приехала сюда пять дней назад и уже обзавелась парой, это точно, а я… Я… — Принцесса? — она услышала такой знакомый голос и, подняв голову, увидела перед собой Беллами. Но теперь она уже не видела привычные веснушки, под глазами чёрной краской были выведены три жирные полосы, напоминающие боевой окрас. Одет он был примерно в то же, что и она сама. — Беллами? — Так тот странный сшил мне примерно то же, что и тебе. Как здорово — парочка дикарей? — они оба рассмеялись. Как странно, с Беллами она чувствует себя свободно и расковано. — Мы ещё собираемся идти на этот маскарад? — почему-то прошептала девушка. — Кому он вообще нужен, — тихонько произнёс он, смотря в глаза собеседницы. — А на что же наши костюмы? — пытала Блейка глазами Гриффин. Но он не ответил, а лишь приблизился и тихонько накрыл её губы своими. Сначала блондинка была в ступоре, а потом начала отвечать, запуская пальцы в его кудряшки. Парень же положил одну руку ей на талию, другой поглаживая спину. Они оторвались друг от друга, когда кислород начал кончаться. — Мы продолжим? — подмигнул он. — Возможно, — начала дразнить его Кларк. — Знаешь, у меня в комнате никого нет. — Хм, у меня тоже. Но я уверенна, что Рейвен пойдёт именно в комнату Вика. Так что, — она протянула руку, — за мной. Они добирались до женского общежития наперегонки, по лестнице шли и соблазняли друг друга взглядами. — А вот и наша комната. Зайдёшь или оставишь свою принцессу прямо здесь? Одну… — Ого, так ты наконец признала, что принадлежишь мне? Это упростит задачу, — Блейк провёл по своим кудрявым волосам рукой. Гриффин схватила его за руку и потащила в комнату. Он подхватил её и понёс на кровать, целуя в шею, грудь, виски и щёки. Девушка слегка постанывала. А вот Беллами и не думал останавливаться, он спускался всё ниже, ниже и ниже...
Примечания:
161 Нравится 64 Отзывы 51 В сборник Скачать
Отзывы (64)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.