ID работы: 4262988

Мы читаем Гарри Поттера

Джен
PG-13
В процессе
99
автор
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 15 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 1. МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ВЫЖИЛ

Настройки текста
К десяти утра следующего дня все ученики и преподаватели собрались в Большом зале и ждали гостей. Уизли, Малфои, Люпин, большая черная собака и некоторые министерские работники ожидали министра и загадочную мисс Роулинг. Через пару минут в зал вошли Перси Уизли и Корнелиус Фадж и теперь не хватало только гостьи, владеющей информацией о Гарри. Долго ждать ее не пришлось: в 10:05 девушка зашла. У нее были красивые белые волосы и стройную фигурку, скрытую синей и дорогой мантией. -Извините, что заставила вас ждать! Меня зовут Джоан Роулинг. Я могу видеть прошлое, настоящее и будущее некоторых людей. Я увидела жизнь одного прекрасного, талантливого волшебника- Гарри Поттера. Я не хотела этого делать, но оказать упор своему дару мне не удалось. Я написала книги, в которых описана непростая, но интересная жизнь этого мальчика. Если мистер Поттер позволит прочитать эти книги, то мне кажется мы сможем исправить множество ошибок и предотвратить смерти невиновных. Гарри, вы не против? — обратилась она к мальчику. Гарри задумался, ведь если в этих книгах действительно все о нем, то некоторая информация была чересчур личной. Но поскольку от его решения зависит будущее: -Читайте уже! Мисс Роулинг села на мягкое удобное кресло, МакГонагалл много таких наколдовала, и принялась читать: -Глава 1. МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ВЫЖИЛ Мистер и миссис Дурсль проживали в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с гордостью заявляли, что они, слава богу, абсолютно нормальные люди. Уж от кого-кого, а от них никак нельзя было ожидать, чтобы они попали в какую-нибудь странную или загадочную ситуацию. Мистер и миссис Дурсль весьма неодобрительно относились к любым странностям, загадкам и прочей ерунде. -Мы читаем о магглах??? — удивился Невилл. Мистер Дурсль возглавлял фирму под названием «Граннингс», которая специализировалась на производстве дрелей. Это был полный мужчина с очень пышными усами и очень короткой шеей. Что же касается миссис Дурсль, она была тощей блондинкой с шеей почти вдвое длиннее, чем положено при её росте… -Какая красивая семья! — ухмыльнулся Малфой. -Ага, — подтвердил Дин Томас. …однако этот недостаток пришёлся ей весьма кстати, поскольку большую часть времени миссис Дурсль следила за соседями и подслушивала их разговоры. А с такой шеей, как у неё, было очень удобно заглядывать за чужие заборы. У мистера и миссис Дурсль был маленький сын по имени Дадли, и, по их мнению, он был самым чудесным ребёнком на свете. -Он очень маленький! Размером с тетушку Мардж! — высказал мнение Гарри. -Кого? -Я ее надул… Семья Дурслей имела все, чего только можно пожелать. Но был у них и один секрет. Причем больше всего на свете они боялись, что кто-нибудь о нем узнает. Дурсли даже представить себе не могли, что с ними будет, если выплывет правда о Поттерах. Миссис Поттер приходилась миссис Дурсль родной сестрой, но они не виделись вот уже несколько лет. -Петунья всегда была дурой! — удивился Ремус. -Именно! — подтвердил Снейп. Миссис Дурсль даже делала вид, что у нее вовсе нет никакой сестры, потому что сестра и ее никчемный муж… -Заткнись, чучело уродливое! Джеймс- не никчемный! — заорал Ремус. были полной противоположностью Дурслям. … Дурсли содрогались при одной мысли о том, что скажут соседи, если на Тисовую улицу пожалуют Поттеры. Дурели знали, что у Поттеров тоже есть маленький сын, но они никогда его не видели. И они категорически не хотели, чтобы их Дадли общался с ребенком таких родителей. -Каких таких? — возмутился Гарри, — мои родители замечательные!!! -Полностью с тобой согласен, — сказал профессор Дамблдор, — они были прекрасными мамой и папой… Когда во вторник мистер и миссис Дурсль проснулись скучным и серым утром — а именно с этого утра начинается наша история, — ничто, включая покрытое тучами небо, не предвещало, что вскоре по всей стране начнут происходить странные и загадочные вещи. Мистер Дурсль что-то напевал себе под нос, завязывая самый отвратительный из своих галстуков. А миссис Дурсль, с трудом усадив сопротивляющегося и орущего Дадли на высокий детский стульчик, со счастливой улыбкой пересказывала мужу последние сплетни -Какое увлекательное утро! — пришла в ужас миссис Уизли, — что за семья? Гарри, как ты с ними столько лет прожил?! -Хороший вопрос, миссис Уизли! — усмехнулся Поттер. Никто из них не заметил, как за окном пролетела большая сова-неясыть. -И что тут такого? — спросил Симус. -Симус, понимаешь маглы не особо привыкли утром видеть сов в городе, — объяснила однокурсника Гермиона. -Понятно! В половине девятого мистер Дурсль взял свой портфель, клюнул миссис Дурсль в щеку и попытался на прощанье поцеловать Дадли, но промахнулся, потому что Дадли впал в ярость, что с ним происходило довольно часто. Он раскачивался взад-вперед на стульчике, ловко выуживал из тарелки кашу и заляпывал ею стены. -Свинья малолетняя! — закричала Джинни. -Джинни! — прикрикнула на дочь Молли. -Молчу, молчу…- согласилась девочка. — Ух, ты моя крошка, — со смехом выдавил из себя мистер Дурсль, выходя из дома. -Сам же так воспитал! Он сел в машину и выехал со двора. На углу улицы мистер Дурсль заметил, что происходит что-то странное, — на тротуаре стояла кошка и внимательно изучала лежащую перед ней карту В первую секунду мистер Дурсль даже не понял, что именно он увидел, но затем, уже миновав кошку, затормозил и резко оглянулся. На углу Тисовой улицы действительно стояла полосатая кошка, но никакой карты видно не было. -Глюк! — выкрикнул Рон. -Что? — спросил значение слова Нотт удивленно глядя на рыжего  — И привидится же такое! — буркнул мистер Дурсль. Наверное, во всем были виноваты мрачное утро и тусклый свет фонаря. На всякий случай мистер Дурсль закрыл глаза, потом открыл их и уставился на кошку. А кошка уставилась на него. -Фонарь, конечно! — усмехнулся Малфой! -А кошка то умная. Тем временем профессор МакГонагалл смущенно молчала. Мистер Дурсль отвернулся и поехал дальше, продолжая следить за кошкой в зеркало заднего вида. Он заметил, что кошка читает табличку, на которой написано «Тисовая улица». Нет, конечно же не читает, поспешно поправил он самого себя, а просто смотрит на табличку. Ведь кошки не умеют читать — равно как и изучать карты. Мистер Дурсль потряс головой и попытался выбросить из нее кошку. И пока его автомобиль ехал к Лондону из пригорода, мистер Дурсль думал о крупном заказе на дрели, который рассчитывал сегодня получить. -Скукота, то какая! — в один голос воскликнули близнецы Уизли. Но когда он подъехал к Лондону, заполнившие его голову дрели вылетели оттуда в мгновение ока, потому что, попав в обычную утреннюю автомобильную пробку и от нечего делать глядя по сторонам, мистер Дурсль заметил, что на улицах появилось множество очень странно одетых людей. Людей в мантиях. Мистер Дурсль не переносил людей в нелепой одежде, да взять хотя бы нынешнюю молодежь, которая расхаживает черт знает в чем! И вот теперь эти, нарядившиеся по какой-то дурацкой моде. -Это волшебники? — удивленно спросил у матери Малфой. Та неуверенно кивнула. Кажется взрослая часть зала начала осазновать, что за день сейчас описывается в книге. Это было 1 ноября 1981 года- ужасный день. Этой ночью были убиты Джеймс и Лили Поттеры, родители Гарри Поттера. Мистер Дурсль забарабанил пальцами по рулю. Его взгляд упал на сгрудившихся неподалеку странных типов, оживленно шептавшихся друг с другом. Мистер Дурсль пришел в ярость, увидев, что некоторые из них совсем не молоды, — подумать только, один из мужчин выглядел даже старше него, а позволил себе облачиться в изумрудно-зеленую мантию! Ну и тип!.. -На себя взгляни! … Но тут мистера Дурсля осенила мысль, что эти непонятные личности наверняка всего лишь собирают пожертвования или что-нибудь в этом роде… -Ага, конечно! — воскликнул Нотт. …Так оно и есть! Стоявшие в пробке машины наконец тронулись с места, и несколько минут спустя мистер Дурсль въехал на парковку фирмы «Граннингс». Его голова снова была забита дрелями. Кабинет мистера Дурсля находился на девятом этаже, где он всегда сидел спиной к окну. Предпочитай он сидеть лицом к окну, ему, скорее всего, трудно было бы этим утром сосредоточиться на дрелях Но он сидел к окну спиной и не видел пролетающих сов — подумать только, сов, летающих не ночью, когда им и положено, а средь бела дня! И это уже не говоря о том, что совы — лесные птицы, и в городах, тем более таких больших, как Лондон, не живут. -Ошибаетесь ребята! , -сказал с улыбкой Гарри. В отличие от мистера Дурсля, находившиеся на улице люди отлично видели этих сов, стремительно пролетающих мимо них одна за другой, и широко раскрывали рты от удивления и показывали на них пальцами. Большинство этих людей в жизни своей не видели ни единой совы, даже в ночное время. -Теперь увидели, -улыбнулся професор Дамблдор. В общем, у мистера Дурсля было вполне нормальное, лишенное сов утро. Он накричал на пятерых подчиненных, сделал несколько важных звонков и несколько раз повысил голос на своих телефонных собеседников. -Как замечательно- прокоментировала проффессор Стебль. Так что настроение у него было просто отличное — до тех пор, пока он не решил немного размять ноги… -Что, простите? — удивился Поттер. … и купить себе булочку в булочной напротив. -Никак не наестся, — ужаснулась Парвати Патил. Мистер Дурсль уже забыл о людях в мантиях и не вспоминал о них, пока не столкнулся с группкой странных типов неподалеку от булочной. Он не мог понять, почему при одном только взгляде на них ему становилось не по себе. Эти типы тоже оживленно перешептывались, и он не заметил у них в руках ни одной кружки для сбора пожертвований. Выйдя из булочной с пакетом, в котором лежал большой пончик, мистер Дурсль вновь вынужден был пройти мимо этих странных личностей, и в этот момент он абсолютно случайно услышал: —… да, совершенно верно, это Поттеры, именно так мне рассказывали… —… да, их сын, Гарри… Все взрослые в Большом зале и некоторые дети опустили головы. Родители и проффесора совершенно точно поняли, какой сегодня день. Мистер Дурсль замер. У него перехватило дыхание. Он ощутил, как на него накатывает волна страха. Он оглянулся на шептавшихся типов, словно хотел сказать им что-то, но потом передумал. -Трус! Мистер Дурсль метнулся через дорогу, поспешно поднялся в офис, рявкнул секретарше, чтобы его не беспокоили, сорвал телефонную трубку и уже набирал предпоследнюю цифру своего домашнего номера, когда вдруг передумал и положил трубку обратно на рычаг. Затем он начал поглаживать усы, думая о том, что… Нет, конечно, это была глупость. Поттер — не такая уж редкая фамилия. -У маглов- да, а у нас всего один живой Поттер. Мистер Дурсль легко убедил себя в том, что в Англии живет множество семей, носящих фамилию Поттер и имеющих сына по имени Гарри. И он даже не может со стопроцентной уверенностью утверждать, что его племянника зовут Гарри. -Он хоть сейчас знает как тебя зовут? — спросила Джинни у Гарри. -Сомневаюсь, я у них мальчишка! — ответил ей Поттер. Он ведь никогда не видел этого мальчика. Вполне возможно, что его зовут Гэри. Или Гарольд. -Неа, не звучит! — воскликнул Чарли Уизли. В общем, мистер Дурсль решил, что ему совсем ни к чему беспокоить миссис Дурсль, тем более что она всегда ужасно огорчалась, когда речь заходила о ее сестре. Мистер Дурсль не упрекал жену — если бы у него была такая сестра, -Какая такая? …как у миссис Дурсль, он бы… Но тем не менее эти люди в мантиях и то, о чем они говорили, — все это было странно. После похода за пончиком мистеру Дурслю было куда сложнее сосредоточиться на дрелях. Когда в пять часов вечера он покидал здание фирмы, он был настолько взволнован, что, выходя из дверей, не заметил проходившего мимо человека и врезался в него. -Новый блин!  — Извините, — пробурчал он, видя, как маленький старикашка пошатнулся и едва не упал. Мистеру Дурслю понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что старичок был одет в фиолетовую мантию. Кстати, старикашка нисколько не огорчился тому, что его едва не сбили с ног. Напротив, он широко улыбнулся и произнес писклявым голосом, заставившим прохожих обернуться:  — Не извиняйтесь, мой дорогой господин, даже если бы вы меня уронили, сегодня меня бы это совсем не огорчило. Ликуйте, потому что Вы-Знаете- Кто наконец исчез! Даже такие маглы, как вы, должны устроить праздник в этот самый счастливый день! -Для них это скорее горе! Я то у них живу! — сказал Поттер. С этими словами старикашка обеими руками обхватил мистера Дурсля где-то в районе живота, крепко стиснул его и ушел. -Интересно, какой длины руки этого старичка? — спросил Рон. Мистер Дурсль буквально прирос к земле. Подумать только, его обнял абсолютно незнакомый человек! Мало того, его назвали каким-то маглом. Что бы там ни означало это слово, мистер Дурсль был потрясен. И когда ему наконец удалось сдвинуться с места, он быстрым шагом пошел к машине, надеясь, что все происходящее сегодня — не более чем плод его воображения. Хотя мистер Дурсль крайне отрицательно относился к воображению и его плодам. -Почему? — спросил Фред. Когда он свернул с Тисовой улицы на дорожку, ведущую к дому номер четыре, он сразу заметил уже знакомую полосатую кошку. Настроение его резко упало. Мистер Дурсль не сомневался, что это та самая кошка — у нее была та же окраска и те же странные пятна вокруг глаз. -Проффесор МакГонагалл, это случайно не вы? — спросил Хагрид. Минерва промолчала. Теперь кошка сидела на заборе, отделяющем его дом и сад от соседей.  — Брысь! — громко произнес мистер Дурсль. Но кошка не шелохнулась. Более того, она очень строго посмотрела на мистера Дурсля, так что он даже подумал: «Может быть, кошки всегда себя так ведут?» -Это точно анимаг! А анимаг- полосатая кошка- проффесор МакГонагалл, — сказал профессор Дамблдор. Затем, собравшись с духом, он вошел в дом, внушая себе при этом, что ему ни в коем случае не следует ни о чем рассказывать жене. Для миссис Дурсль этот день был, как всегда, весьма приятным. За ужином она охотно рассказала мистеру Дурслю о том, что у их соседки серьезные проблемы с дочерью, и напоследок сообщила, что Дадли выучил новое слово «хаччу!». Мистер Дурсль изо всех сил старался вести себя как обычно. -Самое популярное слово моего кузена! — выкрикнул Гарри.- а дядя Вернон, то трус реально! Когда миссис Дурсль уложила Дадли в кроватку, мистер Дурсль поцеловал его, пожелал спокойной ночи и пошел в гостиную включить телевизор. По одному из каналов как раз заканчивались вечерние новости. «И в завершение нашего выпуска о странном поведении сов по всей Англии. Хотя совы обычно охотятся ночью и практически никогда не показываются днем, сегодня поступали сотни сообщений от людей, которые с самого рассвета в разных точках страны видели беспорядочно летающих сов. Специалисты не могут объяснить, почему совы решили изменить свой распорядок дня. — Тут диктор позволил себе ухмыльнуться. — Очень загадочно. А теперь я передаю слово Джиму МакГаффину с его прогнозом погоды. Как ты думаешь, Джим, не будет ли сегодня вечером новых дождей из сов?» -Маглы- психи! — сказала миссис Уизли. «Не знаю, Тед. — На экране появился метеоролог. Однако сегодня не только совы вели себя необычно. Наши зрители из таких отдаленных уголков Англии, как Кент, Йоркшир и Данди, звонили мне, чтобы сообщить, что вместо дождя, который я пообещал вчера вечером, у них был настоящий звездопад! Возможно, кто-то устраивал фейерверки по случаю приближающегося праздника. Хотя до праздника еще целая неделя. А что касается погоды — сегодняшний вечер обещает быть дождливым…» Мистер Дурсль застыл в своем кресле. Падающие звезды, совы средь бела дня, странные люди в мантиях. И еще непонятное перешептывание по поводу этих Поттеров… Миссис Дурсль вошла в гостиную с двумя чашками чая. И мистер Дурсль почувствовал, как тает его решимость ни о чем не говорить жене. Он понял, что хотя бы что-то ему рассказать придется. И нервно прокашлялся.  — Э… Петунья, дорогая… Ты давно не получала известий от своей сестры? Как он и ожидал, миссис Дурсль изобразила удивление, а потом на ее лице появилась злость. Все-таки обычно они делали вид, что у нее нет никакой сестры. Так что подобная реакция на вопрос мистера Дурсля была вполне объяснима.  — Давно! — отрезала миссис Дурсль. — А почему ты спрашиваешь?  — В новостях говорили всякие загадочные вещи, — пробормотал мистер Дурсль. Несмотря на огромную разницу в габаритах, он все же побаивался жену, и именно она была хозяйкой в доме. — Совы… падающие звезды… по городу ходят толпы странно одетых людей… -Не ври, жирный урод! — сказал Билл.  — И что? — резким тоном перебила его миссис Дурсль.  — Ну, я подумал… Может быть… Может, это как-то связано с… Ну, ты понимаешь… С такими, как она… -Убила бы, — прошептала Молли. Миссис Дурсль поджала губы и поднесла чашку ко рту. А мистер Дурсль задумался, осмелится ли он сказать жене, что слышал сегодня фамилию Поттер. И решил, что не осмелится. Вместо этого он произнес как бы между прочим:  — Их сын — он ведь ровесник Дадли, верно?  — Полагаю, да. — Голос миссис Дурсль был холоден как лед.  — Не напомнишь мне, как его зовут? Гарольд, кажется?  — Гарри. На мой взгляд, мерзкое, простонародное имя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.