ID работы: 4259010

Молитва (Prayer)

Джен
Перевод
R
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Скай не очень хорошо запомнила, как они вернули Коулсона на самолет. Она что-то делала, или нет - разрозненные кадры, обрывки воспоминаний, которые сложно собрать воедино. Она, как и ее мозг, не хочет зацикливаться на том, что они нашли. Воспоминания приходят вспышками, впиваясь в разум.       Она стоит возле него на коленях на деревянном полу, положив подбородок на руки, скрещенные на его груди. "Вернись, вернись, вернись" - Скай умоляет его. Его голос, тихий и надломленный шепчет ее имя. Она пытается сделать так, чтобы он не видел ее слез.       Мэй, стоящая с другой стороны стола, спрашивает его, все ли с ним в порядке. На его лице слабая улыбка. Он настаивает, что может идти, но подняться смог только с их помощью. Даже когда он сидит, он не может удержать равновесие.       Они тащат его вместе, всей группой, короткая дистанция до машины как марафон. Она знала, что он не должен был пытаться идти. Не сейчас. Когда одна его рука перекинута через плечо Гранта и, он прижимается к нему, стараясь не упасть. Его бледное лицо все в синяках. Скай и Симмонс помогают, удерживая его за вторую руку. Он еле волочит ноги по пыли пустыни Моджави, Скай видит Фитца, готового поймать Коулсона, если он упадет; видит Мэй, наблюдающую за ними со спины, с замершим взглядом, но встряхивающуюся, когда замечает, что на нее смотрят.       Скай гонит незаконно одолженную машину по неровым дорогам пустыни, Симмонс молчит, сидя рядом. Слишком пыльно, чтобы говорить и, Скай рада этой тишине. Она не знает, что думать об этом.       Где-то в глубине ее живота еще живет тревога, даже после того, как они вернули Коулсона на самолет. Ее мозг начинает работать, время возвращается в обычное состояние. Она чувствует вспышку гордости, когда Мэй смотрит ей в глаза и кивает с одобрительной улыбкой на губах. Она рада, что самолет еще пуст, она знает, что скоро набежит куча агентов и будет мешаться еще несколько часов. Хорошо, что с ней Уорд и ФитцСиммонс. Но, внутри нее возникает пустота, когда она смотрит на Коулсона, и это причиняет боль.       Коулсон все еще шатается. Фитц и Уорд помогают ему привести себя в порядок. Из физических повреждений Симмонс находит только мелочи, что означает, Коулсон в порядке. Ушибы. Местами глубокие ссадины. Усталость. Коулсон пытается улыбаться, но это не улыбка, это маска и, когда он ловит взгляд Скай, направленный на него, она видит, как маска слетает. Она сразу же возвращается, но она не верит ей.       Симмонс задает ему вопрос, и он пытается шутить в ответ. На какое-то мгновение Скай успокаивается, но замечает тремор в руках, который он не может прекратить. Его пальцы дергаются, их движения случайны и прерывисты.       Скай спрашивает об этом позже, когда Коулсон уходит в свою каюту. Симмонс говорит, что со временем пройдет. Она говорит, что его нервы все еще раздражены, так как они использовали на нем электричество. Чтобы мучить. Слово "пытки" звучит неуклюже и тихо в исполнении Джеммы, она сглотнула, чтобы суметь сказать это. Скай не легче услышать об этом.       Симмонс нерешительно спрашивает о том, что Скай увидела в той комнате. что было с Коулсоном, когда они нашли его. Скай не знает, что сказать и затем что-то говорит о бреде. Что еще она может сказать? Что он хотел умереть? Что то, что он увидел, заставило его умолять о смерти?       Отстраненно, она задается вопросом, почему хранит этот секрет.       Самолет снова захвачен подчиненными агента Хэнд, и Скай скрывается в своей каюте, не желая видеть презрительных взглядов этой женщины. Но в одиночку, ничего не делая из-за браслета на ее запястье, она не может отвлечься.       Вот Скай снова в маленькой комнатке с Коулсоном. Она нашла его, когда услышала крик. Это испугало ее. "Что они с ним делают?" - думала она, пока бежала на крик, и страх заставил ее сердце биться быстрее, сделал ее сильнее, когда она выбила дверь и попала в эту комнату.       Он больше не кричал. То, что она обнаружила, было хуже. Она почти не помнит, как ударила Рейну. Единственное, что она помнит, это Коулсон, лежащий на столе в запыленной комнате, и неожиданное осознание: люди кричат, когда они боятся смерти.       А он умолял, усталым и сломленным мягким голосом, и это был голос человека, боящегося жить.       Пожалуйста дайте мне умереть, пожалуйста дайте мне умереть, пожалуйста дайте мне умереть...       Она не может выкинуть эту комнату из своей головы. Раны на его лице, его рукопожатие, запах как в больнице, смешанный с ароматом пустыни... и мертвый, хриплый голос в ее ушах, его губы произносят эти слова как молитву, только безнадежную.       Так что сейчас она сидит в своей каюте с закрытой дверью, ее руки дрожат как у Коулсона, и она задается вопросом, что же они сделали с ним. Коулсон был мертв. Она слышала, что он говорил это когда-то. Почему он снова хочет умереть? Что может быть хуже?       Скай чувствует, что ей холодно, несмотря на климат-контроль ее каюты. На улице все та же пустыня, а она завернулась в одеяло, и все пытается доказать себе, что с ним все будет в порядке.       Пожалуйста, дайте мне умереть.       Она надеется, что больше никогда не услышит эти слова. Но это жизнь - все они бегут куда-то, борятся - быть может она встретит что-то, что так же сломает ее.       Скай делает глубокий вдох.       "Нет, он не сломался", - говорит она себе. Он все еще Коулсон. Их лидер. Человек, который видит лучшее в каждом; человек, который находит тех, кто заслуживает второй шанс и дает его им. Человек, которого она считает самым близким, тот, в котором она нашла отца.       "Но если он сломан?"- спрашивает тихий голосок в ее голове.- "Если все это превратит его в Кавалерию?"       Она знает, что хочет быть здесь. С этими людьми, с ФитцСиммонс и их болтовней, с Грантом и его грубостью, с Мэй и ее намеками на улыбку. Она знает, что они поднимут его на ноги, помогут стряхнуть пыль Моджави с его обуви, снова увидят его в костюме и с кривой ухмылкой. (прим. переводчика: Здесь наверное лучше было бы "с его мягкой улыбкой"). Ее пальцы сжимают одеяло.       Они будут верить в него так, как он верил в них.       Стук в дверь, Фитц зовет ее наверх к Коулсону и говорит, что Рейну переправляют в штаб-квартиру. Скай встречает остальную команду и это ободряет ее, она готова увидеть Коулсона в его скучном костюме, будто ничего не случилось, хоть и с ссадинами и кровоподтеками на лице.       Когда команда оставляет ее с Коулсоном наедине, какое-то мгновение они молчат. Они просто смотрят друг на друга, с надеждой, с благодарностью, и Скай чувствует себя в безопасности. Она даже не поняла, что успела соскучиться.       Она радуется, когда он протягивает руку и снимает браслет, но это не победа, думает она, была бы, если бы его руки не тряслись. Слишком много другого в ее голове.       Она пытается спросить его. Ее слова не соответствуют тому, что она видела, о каком горе услышала. Но она должна спросить его. Она не сможет спокойно жить, если не попытается узнать.       Тихо и спокойно с небольшой улыбкой он говорит, что все в порядке.       Они оба знают, что он лжет. Она снова слышит его. Пожалуйста, дайте мне умереть.       Скай чувствует непролитые слезы в глазах. Она не даст им упасть, но не скрывает их от него. Она кивает, чтобы дать ему понять, что она выслушает его, если ему захочется рассказать ей, что произошло на самом деле.       Она знает, что он знает. Она видит это в том, как он сглатывает, как смотрит на нее. Это лучшее из того, на что она могла надеяться, и вынуждена будет хранить.       Но пустота внутри нее будет грызть ее в течение долгого времени, и, засыпая, она будет видеть пластиковых детей, играющих на мертвых улицах пустынного города, и слышать голос, умоляющий ее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.