ID работы: 4244888

Тайна Президентской Семьи

Джен
NC-17
Заморожен
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
8 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник Скачать

Пролог (1 часть).

Настройки текста
Громко зевнув, невысокий белый мужчина, лет тридцати пяти, довольно официозно одетый, перебирал в руках несколько бумаг, с торговыми соглашениями разных стран: — Так… Мисс Джули! В комнату «вбежала» девушка лет двадцати семи, в юбке до колен и милой кофточке и подошла к столу: — Да, мистер Президент? — Будьте добры, позовите мне главу министерства по торговым делам. — попросил он, устало улыбнувшись своей секретарше. Легонько поклонившись, Джули с все той же лучезарной улыбкой, немного притихшим тоном сказала: — Как скажете, мистер Президент. Она уже было начала уходить, но глава страны ее окликнул: — Джули… Пожалуйста, называй меня просто Эндрю. Ну или мистер Джефферсон… Не, лучше Эндрю. Она развернулась и немного удивленным голосом сказала: — Но это же не по уставу и вообще, это неуважение к вам, так же нельзя… Тяжело вздохнув, Эндрю Джефферсон уныло посмотрел на нее: — Да мне пофиг на уставы. Ты уже со мной работаешь третий год! Эх… Так что, просто Эндрю, хорошо? — Хорошо. Эндрю. Так… К вам пригласить главу министерства по торговым делам, мистера Джима Хоркенсона? — Да Джули, будь добра. Дверь хлопнула и наш президент вновь остался один. Достав телефон, он зашел в контакты и нажал на «вызов» напротив контакта с названием «Амели». Послышался гудок, после которого радостный голос маленькой девочки воскликнул: — Папа! Привет! Улыбнувшись этим словам, он откинулся на спинке кресла и уже более веселым голосом произнес: — Доченька моя, как у тебя дела? Послышался детский смех и спустя пару минут странных шуршаний, вновь послышался голос его дочурки: — Все хорошо пап! Мы тут с девочками у нас дома гуляем, можно? — Да, конечно. Только ничего там не разбейте, — сказал он. Вдруг раздался стук в дверь: — Мистер Президент, можно? Это Джим Хоркерсон, глава министерства по иностранным делам. — Все солнышко, до скорой встречи, у папы дела. — Я люблю тебя папа! — крикнула она в трубку, от чего нашему герою пришлось отвести телефон подальше от уха, но все же ему было приятно. — И я тебя, моя дорогая. — сказал он и завершил звонок. Прокашлявшись, он принял серьезный вид. — Войдите. В дверь вошел мужчина лет шестидесяти: некоторые волосы уже посидели, усталый вид, грустное выражение лица… Эндрю самолично поднялся и поприветствовал этого великого человека. С самых низов, пробиваясь вверх по карьерной лестнице, он служил четверым президентам С. А. Эндрю был пятым. Он не раз ошибался, но и не раз делал удивительные успехи, которые сохраняли дружественные отношения с различными странами. Усевшись на диване, Эндрю с улыбкой начал говорить: — Эх, Джим, что ж ты меня так работой завалил, а? Тридцать пять торговых соглашений? Как ты смог? Похлопав по плечу молодого президента, Хоркенсон тихо посмеялся, после чего басистым, хриплым голосом сказал: — Опыт Эндрю, опыт. Ты же знаешь что я и не такое могу. — Да… И в правду, я помню как вы сохранили стране пять миллиардов долларов. Это нечто. Отмахнувшись рукой, старик улыбнулся: — Ой, да ладно тебе. Давай лучше к делу. Зачем ты меня вызвал? Лицо Эндрю стало серьезным: — Один из торговых грузов, направляемых в Великобританию, был задержан морской полицией Португалии, по подозрению в перевозке наркотиков, оружия. Я не знаю, с чего они выдвинули такие претензии, но тебе надо поехать туда и во всем разобраться. Что-то там не чисто, Джим. Пару секунд помолчав, Джим сложил руки на коленях и спросил: — Когда вылетать? — Завтра, — «выстрелил» Эндрю, добавив, — я знаю, ты справишься. — Спасибо, господин Президент. Значит, завтра? — Да. — коротко сказал он. — Ну… — задумался Джим, — тогда торговые соглашения, которые лежат у меня, а также разговор по телефону с президентом Гренландии по поводу поставки морепродуктов ложится на вас. И это все надо сделать до завтра. — Но… я… — Эндрю помрачнел. Встав, Джим крепко пожал руку нашему герою, сказав: — Все будет сделано в лучшем виде. А вам… Я бы советовал запастись кофе, так как ночь будет до-о-олгой… Джефферсон тяжело вздохнул: — Эх… Ладно. Спасибо за помощь, мистер Хоркерсон. Удачной вам дороги. — И вам удачной работы, мистер Президент. Джим вышел из Круглой комнаты и закрыл дверь. Эндрю остался один. Еще раз вздохнув, он обратно сел за торговые соглашения, перечитывая каждый пункт, дабы не упустить ничего. Через пол часа ему принесли еще и незаконченые договоры Джима. А за окном солнце потихоньку уходило за горизонт…

* Спустя пять часов *

Откинув очередной проверенный договор, Эндрю взвыл: — Блииин, уже второй час ночи, слава богу что я сиделку послал к Амели, надеюсь она хорошо присматривала за ней... Так… Значит с президентом Гренландии я поговорил. А веселый паренек-то. Сколько у меня еще осталось… Посчитав документы, он медленно опустил голову на стол: — Еще три штучки — и все… Полежав так пару минут, он снова лениво поднял свою тяжелую голову, подперев ее рукой. Достав очередной документ, он начал просматривать его, попивая крепчайший американо, какой только видела матушка Земля. Посмотрев на диван, он удовлетворенно хмыкнул и перебрался туда с документами, не забыв при этом свой американо. Подойдя ко входу в свой кабинет, он выглянул наружу. Секретарши уже давно и след простыл, а на ее месте сидел охранник, почитывающий какой-то журнал. Подойдя к нему, Джефферсон улыбнулся, спросив: — Чем занят? От испуга охранник подкинул журнал вверх, но его тут же схватил Эндрю — реакция после стрелкового клуба у него появилась вполне неплохая. Передав журнал ему обратно, он сказал: — А ты не должен патрулировать этот этаж? Отведя взгляд, он быстро сказал: — Да сэр, простите сэр, я просто… — Да ничего. Бывает. Рядом с моей дверью и так стоит охранник, так что все будет хорошо. Кивнув, тот охранник поднялся и пошел в сторону коридора. Эндрю, посмотрев ему в след, пошел обратно, мимоходом похлопав по плечу охранника рядом с дверью: — Сходи ты уже в туалет, а то сейчас взорвешься. Сорвавшись с места, служитель охраны только и успел произнести: — Спасибо сэр! Засмеявшись, президент вернулся обратно к просмотру соглашений на удобной и мягкой софе. Пролистывая документы дальше, он услышал странный вибрирующий гул позади себя: — Что за нахер? — не по-президентски выразился Эндрю. Повернувшись, он увидел странный фиолетовый пучок, который начинал вибрировать все сильнее и сильнее. Положив документы на стол, он встал и начал осторожно отходить от него, но вдруг, пучок взорвался странной волной энергии, которая выбросила какое-то тяжелое тело прямиком в него, оставив его лежать на полу без сознания.
Примечания:
8 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (10)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.