«Каждый номер состоит из трех этапов. Первый этап – подготовка: зрителю намекают, объясняют, внушают, что ему предстоит увидеть. Во время подготовки фокусник всеми средствами отвлекает внимание зрителей. Затем исполнение – сплав многолетнего опыта и артистического таланта фокусника. Наконец, третий этап, так называемый «эффект», или «престиж», – это продукт магии. Если из шляпы достают кролика, которого раньше как бы не существовало в природе, то он и будет «престижем» этого фокуса». Кристофер Прист, "Престиж".
Люди любят быть обманутыми. Они могут доказывать вам, что презирают ложь, но это не так. Каждый день они лгут коллегам, друзьям, самим себе.Люди живут в мире изо лжи, наслаждаясь чувством собственного неведения и излишней доверчивости. Они верят в людей, в явления, в события — во всё, что хотят принять за правду. А если человек хочет верить в то, что происходит, его легче обмануть. Но несмотря на эту вечную веру, у каждого человека сохранилось и зерно сомнения. Однако чем внимательнее они смотрят, тем меньше они видят..и тем быстрее они оказываются в мире иллюзий.◊ ◊ ◊
— Ты могла спуститься хотя бы на пару минут! Разве так мы с отцом воспитывали тебя?! — звучит возмущённый женский голос за дверью. — Зачем мне тратить время на пустые и бессмысленные разговоры? Чтобы спуститься вниз и обнаружить общество, предпочитающее всё время носить маски? Чтобы спуститься вниз и наблюдать праздник двуличности, куда пришли люди, лишённые любых чувств, кроме алчности и жажды власти? — спокойно отвечает женщина, продолжая делать записи в дневнике. За столько лет она привыкла к вечным возмущениям практически всех своих родственников и к их невероятной глупости. — Невозможная девчонка! — слышится в ответ тихий возглас, а потом громкие шаги — знак того, что мать снова проиграла дочери. Женщина лишь тихо хмыкает и начинает изучать так заинтересовавший её опыт, который, наверняка, пригодится для её очередной иллюзии. Да, иллюзии. Ведь фокусы показывают маленькие дети, а трюки выполняют акробаты. Она же заставляет людей поверить в нереальное. Многие называют это магией, но на деле же — это точная наука, основанная на законах механики и психологии. Она так погружается в работу, что не слышит, как в дверь тихо стучат. Она даже не слышит, как человек заходит внутрь и усмехается её увлечённостью таким глупым, на его взгляд, делом. Ведь аристократы должны жить по многовековым традициям: женщины развлекают мужчин, взамен получая богатую и беспечную жизнь, а мужчины борются за власть. Но вот только женщина в этой комнате, как немногие из их общества, решила пойти наперекор этим правилам. Она не хотела существовать, она хотела жить: совершенствоваться, познавать и улучшать мир.◊ ◊ ◊
— Так значит та церковь — его эксперимент, — задумчиво проговаривает Гарри. — Нам нужно будет сделать так, чтобы он поверил в твою смерть, Галахад, — спустя некоторое время выдаёт Мерлин. — И не только он: каждый наш агент. Никому теперь нельзя доверять, никому...А потом можно пустить в дело новичков. Не думаю, что они, отрезанные от внешнего мира, знали о таком событии. Да и Валентайн не видел их. — Он видел Эггси, — возражает Гарри. — Ну, на нём будет наш костюм... — Думаю, я смогу помочь вам с этим, — наконец вступает в диалог Валери. — Я хороша в создании иллюзий, только этим последние годы и занималась. Поверьте, каждый будет считать, что Гарри Харт мёртв.◊ ◊ ◊
— Без тебя внизу скучно, — мужской смешок резко отвлекает иллюзионистку от чтения. — Я посчитала, что общество моей сестры будет для тебя гораздо приятнее и удачнее, Генри, — раздражённо отвечает она, поворачиваясь к собеседнику. Генри Рот был её старым знакомым, хотя слово знакомый не совсем подходит. Для Валери Генри был самоуверенным и самодовольным юнцом, который к несчастью обратил на неё своё внимание. И, как и положено такому типу мужчин, получив от девушки отказ, не прекратил её донимать. И вскоре это желание самоутвердиться переросло в просто желание, а потом в страсть, зависимость. — Софи безнадёжно глупа и эгоистична... «Так же, как и ты», — проскользнула в её голове мысль, заставившая её внутренне усмехнуться. — А вот ты, ты другое дело. С тобой гораздо интереснее и азартнее, — делая шаг вперёд, проговаривает Генри. — Если ты пришёл снова играть в свои игры, пытаться меня, как ты говоришь, завоевать, то не трать ни моё, ни своё время даром. — О, я так не думаю, дорогая моя, — Валери замечает, что мужчина делает странное движение рукой, и теперь всецело сосредотачивается на нём. Во что же удумал играть этот нахал? — Я хочу сделать тебе заманчивое предложение. И, поверь мне, не так много мужчин способно предложить тебе это...Как сильно ты любишь свою жизнь, Валери? Как сказал один хороший профессор*, человечество — это вирус, а наша планета — это живой организм. А что делает живой организм, когда встречает вирус? Правильно, пытается его уничтожить. Но что, если мы поможем нашей Гее? Что, если есть человек, который придумал грандиозный план по спасению лучших? Зачем наблюдать за медленным вымиранием как планеты, так и человечества? Не легче ли отсеять ненужный материал и оставить избранный, самый прекрасный? — И как же этот человек решил отсеять ненужный...материал? — спрашивает Вэл, закидывая ногу на ногу и слегка улыбаясь. Генри на секунду замирает, наблюдая за ней. Валери чуть откидывает голову назад, приподнимая брови. Всей позой она показывает интерес, и Генри ей верит («Малышка Вэл всегда имела любопытство к различным научным экспериментам и теоремам», — думает он про себя). Он начинает рассказывать идеи сумасшедшего гения, своего кумира, постепенно приближаясь к ней. — Что ж, он может ими управлять. Скажем так, он знает, как подействовать на мозг людей, чтобы включить их "животных". Они сами уничтожат друг друга, даже не осознавая произошедшего. — Ты в этом так уверен? Уже наблюдал за этим? — Нет, но скоро он проведёт эксперимент. А я убеждён: ему удастся всё. Ну, так что скажешь? — почти выдыхает ей в губы мужчина, а Вэл краем глаза замечает в его руках шприц. Со снотворным, как предполагает она. — Что ты совершенно зря списал меня со счётов, — дерзко отвечает женщина, резко согнув ногу в колене так, что мужчина через секунду кривится от боли между ног. Резкий удар по грудной клетке коленом, а потом по виску, с достаточной силой: не убить, но отправить в царство Морфея. Так, как и учили. И вскоре Генри лежит на полу без сознания. Остаётся лишь спрятать его подальше, чтобы никто не нашёл, а потом набрать номер старого знакомого и добиться срочной встречи: такого варианта развития событий они, наверняка, совсем не ожидали...◊ ◊ ◊
— Хорошо, Валери...Ты поможешь агенту Галахаду инсценировать собственную смерть. После этого не вздумайте появиться на людях, пока Валентайн не будет устранён. — Да, сэр, — усмехается Валери, глядя на старого друга. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ * В комиксах, на которых и основан этот фильм, был один персонаж: профессор, чьи лекции Джеймс, прототип Валентайна, принял за основу. Можно сказать, он стал учеником того самого профессора. А профессор как раз и видел нашу Землю, Гею, живым организмом, а людей — вирусом.