In this life I'm me, Just sitting here alone By the way I tried to say I'd be there For you Walk the silent emptiness That leads me by my hand And throw away What I don't understand, as a man!
- Тебе не кажется, что она уже очень... мрачная? - поинтересовалась Хоппс, прижимая ушки к голове. Машина аккуратно начала выезжать на дорогу. - Заткнись, сейчас припев будет, - шикнул лис и закрыл глаза.Love-Hate-Sex-Pain It's complicating me sometimes This love-Hate-Sex-Pain Is underestimating life.
- Вайлд! Выключи! - потребовала Джуди. - Нет, как раз под настроение, - вяло хохотнул лис. - А разве тебе не нравится? - Мне не нравится посыл, - буркнула она. - Куда хоть ехать? - В Тундра-Таун, сама знаешь к кому. - Мистер Биг? - удивилась она, широко распахнув глаза и посмотрев на напарника. - Что мы там забыли-то? Лис молчал, слушая очередной куплет песни.And I wonder as I tear away my skin It's taken me so long to stitch These wounds from where I've been And mother please don't bury me I'm waiting for my life It's hard to say that I will be complete Before I die!
- Мы забыли там доказательства, - ответил Ник, кинув взгляд в окно. Собирался дождь и настроение неминуемо катилось по наклонной. - Какие такие доказательства? - Хоппс вздернула бровь.Love-Hate-Sex-Pain It's complicating me sometimes This love-Hate-Sex-Pain Is underestimating life.
- Причастности Хьюго к террористам, - пояснил Вайлд. - Сто процентов он там замешан, зуб даю. Мистер Биг нам поможет. - Почему ты так в этом уверен? - Недавно спас его внуков от... пончика бетонного. У Джуди перед глазами сразу же всплыл момент, как она спасла его дочь. Не учатся они на ошибках.Don't you worry please Don't leave me Because I slowly slip away Though love, hate, sex, and pain I fall away into Love, hate, sex, and pain...
- Молодец, - улыбнулась Хоппс. - Я знаю, Морковка. Морковка... Неужели он простил ее? - Ник... - Минуту! Уже конец!Love-Hate-Sex-Pain It's complicating me sometimes This love-Hate-Sex-Pain Is underestimating life!
Love-Hate-Sex-Pain It's complicating me sometimes This love-Hate-Sex-Pain Is underestimating life!
Песня закончилась и лис сразу же вырубил радио, не желая слушать другие композиции. Дождь шел уже во всю и Джуди пришлось включить "дворники". - Так что ты там хотела спросить? - вяло сказал лис, уставившись в окно. Ник никогда не любил дождь. Его настроение сразу падало, а лапы опускались. Такая погода действовала на него, как криптонит на Суперанимала, силы сразу же покидали Вайлда. - Ты... ты меня простил? - робко спросила Джуди, мельком глянув на своего напарника. Его уши встали торчком, а хвост нервно дернулся. - С чего ты это взяла, Хоппс? - прошипел Ник, от чего крольчихе сделалось не по себе. разъяренный лис в машине опасная штука, особенно для маленького кролика. - Ну... ты... кхем... ты начал снова называть меня "Морковкой", - осторожно предположила она. - И что с того? Это ничего не отменяет. Капли дождя сильнее заколотили по корпусу машины. - С чего ты взяла, что я так просто прощу тебя? - наконец Ник посмотрел на напряженную Хоппс. - Ты хоть понимаешь, что была для меня самым близким? - Н-но как же родители? Мама? - с опаской спросила Джуди. Уж лучше бы она не спрашивала. Ник сразу же напрягся всем телом, хвост быстро задергался, а сам лис тихо зарычал. - У меня нет родителей! Уже с двенадцати лет их нет! Ясно?! - громко закричал он, заставив Хоппс резко нажать на педаль тормоза и остановиться, благо, они уже выехали за пределы Центра. Джуди с испугом смотрела на своего напарника. Зрачки Вайлда метались по хрупкому телу крольчихи. Складывалось такое ощущение, что он просто-напросто одичал, сорвался с цепи, готов был кинуться на Хоппс и разорвать ее в клочья. Спустя минуты Вайлд остыл. Шумно и прерывисто выдохнув, он закрыл глаза лапой и сказал шепотом: - Просто езжай дальше и больше не спрашивай таких вещей, поняла? Джуди покорно поехала дальше. Она ожидала негативной реакции от лиса, но не настолько же. На сей раз Хоппс допустила огромную ошибку, после которой ей точно не видать прощения. "Какая же ты дура, все таки, Хоппс", - подумала она про себя. Она и так достаточно насолила Нику, а теперь решила и добить? Какой же ты после этого друг и напарник, Джуди? "Никакой," - крольчиха из-за всех сил держалась, чтобы не расплакаться прямо перед Вайлдом. Примерно через полчаса машина уже подъехала к воротам поместья Мистера Бига. У ворот стояли два здоровых белых медведя, которые сразу же пропустили полицейских. Ник и Джуди застали главу мафии на своем любимом кресле в компании трех внуков. - Ники и Джуди, - сипло сказал он, кинув на напарников тяжелый взгляд. - Два моих любимых полицейских. Ну, с чем пожаловали? Надеюсь не с ордером на арест? - Мистер Биг, - Ник склонился, отвесил небольшой поклон. - У нас к вам дело. Помните, как я недавно спас ваших внуков? Лис улыбнулся и посмотрел на трех маленьких бурозубок. В ответ дети помахали лису. - Конечно, Ники, я не забываю добрых дел, хотя тот коврик... очень сильно обидел меня, - Мистер Биг махнул лапкой. - Ну, так что вам нужно? - Вы же имеете связи с "черным рынком"? - спросила Хоппс. - Конечно, дорогуша. - Нам нужно проверить кое-что, - вновь начал Вайлд. - Вам, скорее всего, известны теракты на территории Зверополиса. На одном таком месте мне удалось найти обломок оружия и узнать, что оно было произведено заводом некого Хьюго Банни. Неожиданно тяжелые и хмурые брови Мистера Бига поднялись, показывая его усталые, но в тоже время и злые, глаза. Создавалось такое впечатление, что он сейчас вспыхнет от злости, как маленький факел. - Что?! Этот кролик опять лезет туда, куда не нужно?! - Дедушка? - испуганно произнес один из внучков. - Что с тобой? Почему ты злишься? Мистер Биг сразу же смягчился и махнул лапкой в сторону. - Билли, Вили и Дилли, сходите поиграйте с мамой. У дедушки важное дело. - Хорошо, деда! - в один голос пропищали близняшки и быстро убежали на лапы одно белого медведя, который сразу же удалился из комнаты. - Хьюго опять лезет не в свои дела, - грозно сказал мафиози. - Его нужно научить хорошим манерам. - Нет-нет-нет! - замахала Джуди лапками. - Мистер Биг, мы сами его научим этому в суде. Только предоставьте нам, прошу Вас, доказательства того, что он причастен к преступлениям. - Хм... как же мне не хочется этого делать, но услуга за услугу, как говорится. Вайлд, жди сегодня моего зверя, он привезет тебе все доказательства. Что-то еще? - Вы и так нам многим помогли, спасибо, - Вайлд поклонился. - Удачи, Ники. И тебе тоже, Джуди. Полицейские направлялись обратно в участок, чтобы доложить обо всем Буйволсону. - Ты молодец, Ник, - сказала Дужди. - Я шикарен, Морковка, - хохотнул Вайлд, но потом посерьезнел. - Но Алекс мне не дает покоя. Я уверен, что он причастен... Неожиданно рация запищала. Ник быстро принял вызов. - Вайлд, Хоппс, у нас ЧП. Алекс Банни найден у своего дома... мертвым, - голос Буйволсона был очень напряженным. От такого маленькое сердечко Джуди ушло в пятки, шерстка встала дыбом, а на глазах сразу выступили слезы. Лапки соскочили с руля и машина чуть не улетела в кювет, благо Ник быстро взял управление на себя и остановил автомобиль на обочине. - Морковка! Морковка! - кричал он, тормоша ее за хрупкие плечики, но Хоппс не отвечала. Слезы, одна за одной, покатились по щечкам крольчихи. Ник ошеломленно смотрел то на рацию, то на Джуди. - М-морковка... - тихо вымолвил лис и заключил свою напарницу в крепких объятьях, забыв напрочь все обиды. - Я с тобой. Я с тобой...