ID работы: 4217877

Hiccstrid Oneshots

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
192
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 116 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
192 Нравится 79 Отзывы 54 В сборник Скачать

Bedtime

Настройки текста
Иккинг и Астрид Хэддок — молодожены острова Олух — устроились в кровати, готовые погрузиться в освежающий долгий сон после загруженного начала недели. Сначала была их свадьба, и с тех пор они не спали должным образом, потому что были слишком заняты, наслаждаясь по ночам временем наедине, которое они наконец получили. Затем, в течение дня, Иккинг все еще осваивался с обязанностями вождя, а она была занята, пытаясь улучшить свои отвратительные поварские навыки, чтобы со своим новым мужем есть что-то по крайней мере съедобное. В результате всего этого они не спали в одно и то-де время, а дремали по очереди. Сейчас, однако, они справились с рутиной и впервые устраивались вместе в кровати поудобнее только для невинного сна. — Спокойной ночи, дорогая, — пробормотал Иккинг, наклоняясь, чтобы ласково погладить Астрид по щеке и поцеловать ее в губы. — Я люблю тебя. Она улыбнулась. — Я тоже тебя люблю, детка. Спокойной ночи. Тишина окутала комнату, когда они оба закрыли глаза и крепко прижались друг к другу. Это должна была быть счастливая ночь. Ну, так они думали. Стоило Иккингу начать погружаться в сон, как он почувствовал, что с него стягивают одеяла. Его веки мгновенно распахнулись, чтобы увидеть Астрид, закутанную, словно гусеница, с головы до ног в меховое покрывало. — Астрид? Очевидно, не совсем проснувшаяся она просто застонала и перекатилась к нему, положив голову на место соединения руки и плеча и зарывшись носом в его грудь. — Астрид, дорогая, — снова начал он, мягко встряхивая ее. Когда она посмотрела на него полузамутненными глазами, он спросил: — Можно мне вернуть свою руку? И поделишься, пожалуйста, одеялами? — Слишком… холодно… — бормотала она, прижимаясь еще ближе к нему. — Эй, мне вроде как тоже не жарко. Впусти меня. Он дернул на себя угол одеяла, только чтобы получить от нее удар по руке. — Слишком… холодно… — снова настаивала она, сворачиваясь клубочком так, что ее ступни прижали его ноги. Лицо девушки исчезло под мехом, хотя тяжесть ее головы все еще чувствовалась на его руке. Когда она прижалась к нему ближе, он начал чувствовать, что его толкают к краю кровати. — Астрид! — закричал он. — Что? — она убрала одеяло с лица, теперь полностью проснувшаяся и совершенно раздраженная прерванным сном. — Я не могу спать. Во-первых, ты захапала наши покрывала, и во-вторых, ты спихиваешь меня с кровати. — Я делаю это, не чтобы разозлить тебя, болван. Мне просто так холодно, а ты такой теплый, и одеяла очень уютные, и, в любом случае, я не могу контролировать то, что делаю во сне и… Он улыбнулся на ее бессвязную речь и прижал палец к ее губам. — Успокойся, миледи, все в порядке. Теперь как насчет такого варианта: мы можем залезть под одеяла и закутаться в них вместе, как это сделала ты. Так нам обоим будет удобно, и мы оба будем защищены от холодного воздуха. — Ладно, — она пожала плечами, но даже не двинулась, чтобы отдать часть покрывал. — Ты не собираешься меня впустить? — Впусти себя сам. Немного потолкавшись, Иккинг наконец пробрался сквозь одеяла, добрался до Астрид и уютно устроился рядом с ней. Она положила голову на изгиб его шеи, а ее нос — слегка шершавый из-за полета домой на драконе во время снежной бури — потерся о его кожу. Ее дрожащее тело расположилось наполовину на нем, руки обняли за талию, оставляя юноше совсем немного места для движения. — Ты не могла бы немного ослабить хватку? Ответа не последовало. — Астрид? Все еще тишина. Он положил руку на ее спину, скрытую только тонкой тканью ночной рубашки, и почувствовал, как она вздымается и опускается в такт ровному дыханию. Очевидно она уже снова уснула. Вздохнув, он попытался расслабиться, но как только он смирился с тем, что он должен был бы отдохнуть прижатым спиной к кровати этой ночью, Астрид начала двигаться: ее ледяные пальцы ног пинали оставшуюся у него лодыжку, а правая рука поползла вверх, чтобы аккуратно расположиться на его лице. Он решил не будить ее снова, вместо этого попытавшись убрать ее руку, чтобы ее холодная ладонь не душила его и не мешала дышать. — Детка? — ее глаза открылись. — Я просто слегка передвигаю тебя, чтобы не умереть. Ты очень прилипчивая соня, милая, и это начинает меня убивать… буквально. Из того, что он мог разглядеть в темноте комнаты, она выглядела по-настоящему раненой, когда скатилась с его тела и отвернулась от него. — Эй, все в порядке. Я просто пойду и посмотрю, есть ли у нас еще одно одеяло. — Если ты бросишь меня и останешься спать на диване, тебе достанется смачный пинок, — пробормотала она в подушку. — Конечно, нет. В смысле, только еще одно, чтобы мы могли… знаешь… каждый завернуться в свое. Так мы оба сможем отдохнуть сегодня ночью. — Раз ты так говоришь. Иккинг коснулся губами ее волос прежде, чем слезть с края кровати и прикрепить железный протез. Пройдя в соседнюю спальню, он огляделся вокруг, пока не обнаружил небольшую кучу одеял. Он выбрал то, которое выглядело самым толстым, и вернулся назад. — Вот, Астрид, возьми его, оно выглядит немного теплее. Я возьму твое. — Спасибо, — она быстро поменяла одеяла и нетерпеливо ждала, когда ее муж плюхнется на матрас и устроится рядом. Стоило его голове коснуться подушки, как она прижалась к нему, щека на его груди, распущенные светлые локоны мягко коснулись его лица. — Эй, — шепнул он. Когда Астрид подняла голову, он издал нечто похожее на чмок-чмок, подавая своеобразный сигнал, что хочет еще один поцелуй перед сном. Она потянулась наверх и, прислонившись лбом к его лбу, легко поцеловала. Когда они отстранились, Астрид коснулась носом его носа, подарив еще несколько коротких эскимосских поцелуев. Улыбаясь, он вытащил руки из-под одеяла и обернул их вокруг нее. Только она снова угнездилась на его груди, ее глаза закрылись. Он нежно провел пальцами по ее векам и оставил на них поцелуй. — Сладких снов, любовь моя. — Если ты не прекратишь выдумывать глупые клички, я снова атакую тебя во сне, — пробормотала девушка. Хотя ей нравилось, когда он называл ее «миледи», а к «дорогая» она уже начала привыкать, ей не хотелось больше слышать ласкательные имена в свою сторону; это просто было не в ее стиле, наслаждаться сладкими словечками. Вместо этого она бы предпочла, чтобы он показывал свою любовь к ней через эмоциональную поддержку и физическую привязанность. — Тогда ладно, — он повернулся и зарылся лицом в ее волосы, ее голова все еще лежала на его груди. — Увидимся утром, ворчунья. Она попыталась толкнуть его локтем через одеяло, прежде чем раздраженно вздохнуть и начать успокаиваться, наконец, позволяя им обоим погрузиться в глубокий, мирный сон.
Примечания:
192 Нравится 79 Отзывы 54 В сборник Скачать
Отзывы (79)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.