ID работы: 4216027

Ангелы сатанеют

Гет
R
Заморожен
196
автор
Лиза_sus39 бета
Размер:
132 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
196 Нравится 58 Отзывы 49 В сборник Скачать

Chapter 9

Настройки текста
Очередная вспышка на небе осветила пустующий коридор Института. Алек слегка поежился, такая погода не входит в список любимых вещей. — Не спится? Парень резко развернулся, чуть не столкнувшись с обладательницей пронизывающего взгляда. — Чарли. — Алек кивнул, осматривая девушку. Лайтвуд недовольно нахмурился, отмечая, что Шарлотта снова в футболке Джейса. — Куда направляешься? — девушка обняла себя за плечи и вскинула бровь. — В столовую. — Там никого нет. Все решили лечь спать. — легка улыбка появилась на губах Мейн, после чего девушка взглянула на окно. — С такой погодой неудивительно. — Чарли пожала плечами и двинулась в сторону своей комнаты, находившейся от комнаты Алека всего через несколько дверей. — Целый день сидеть в институте – скучно. — Александр двинулся за девушкой. — Боюсь, с такой погодой не на что рассчитывать. — девушка открыла дверь и остановилась в проеме. — К сожалению. — Лайтвуд согласно кивнул и слегка мотнул головой в сторону комнаты. — Можно? Чарли неотрывно смотрела на парня: — Да, проходи. Молодой человек прошел в комнату и повернулся лицом к блондинке, которая закрыла дверь и облокотилась на нее спиной. Холодный воздух, поступающий с улицы через открытое окно вызвал мурашки. — Может расскажешь, где ты была сегодня? — Может это не твое дело? — девушка пожала плечами и отошла от двери, направляясь в сторону окна, чтобы закрыть его. — Чарли. — Не заставляй меня жалеть, что пустила тебя сюда. — Шарлотта сердито сверкнула глазами в сторону Алека и закрыла окно. — Ты хочешь, чтобы я ушел? — Алек слегка нахмурился и подошел к Мейн. — Ты сам знаешь ответ на этот вопрос. — тихо сказала Чарли, встречаясь глазами с глазами Александра. Губы брюнета дрогнули в легкой улыбке, а рука потянулась к лицу девушки, чтобы поправить волосы, спадающие на лоб. Мейн ловко выкрутилась и отошла на несколько шагов назад. — Не надо. — Чарли. — Я надеялась, этого не случится. — О чем ты? — Лайтвуд начал приближаться к девушке, на что Шарлотта отрицательно мотнула головой. — Неважно. — блондинка двинулась в сторону выхода. — Тебе пора. Я хочу лечь спать. Алек схватил девушку за руку, останавливая. — Отпусти меня! — Чарли дернула рукой, пытаясь высвободиться из рук парня. — Почему ты так ведешь себя? — Алек сильнее сжал локоть блондинки. — О чем ты говоришь? Девушка перестала вырываться и, отвернувшись, наклонила голову, тяжело дыша. — Чарли, посмотри на меня. — мягко произнес парень, на что девушка лишь сжала губы. — Ты говоришь о чувствах, верно? Чарли… Не говори ничего, просто взгляни. Пожалуйста. Шарлотта замялась, но все-таки подняла слегка покрасневшие глаза на Алека и еле слышно прошептала: — Да. Прошло меньше двух секунд, прежде чем Александр прижал Чарли ближе к себе, аккуратно прижимаясь своими губами к ее шее. Мейн вздрогнула и судорожно вдохнула из-за мурашек, побежавших по коже. — Нет, Алек. — Шарлотта, подобно змее, выскользнула из рук парня, отходя от него подальше. Дыхание девушки было тяжело и сбившееся из-за новых ощущений. — Так нельзя. Так не должно быть. — Чарли села на кровать и взъерошила волосы. Алек сел на колени перед блондинкой и, взяв ее руку в свою, оставил легкий поцелуй на костяшках пальцев. — Алек, пожалуйста… — прохрипела Чарли, чувствуя, как сдержанность начинается исчезать. Но парень лишь встал на ноги и наклонился к лицу девушки, соединяя их губы. Алек резко открыл глаза, сел, тяжело дыша и огляделся. Он в своей комнате, за окном светит яркое солнце, следовательно, сейчас даже не ночь. Это был просто сон. Обычный сон, только почему-то с Чарли в главной роли. Александр взъерошил волосы и встал на ноги, потянувшись. Из головы не выходил сон и мягкие губы девушки, отвечающие ему расслабленно, хоть и нехотя. Ему срочно нужен стакан воды, чтобы прийти в себя. Едва парень вышел за дверь, как чуть не столкнулся с Чарли, тащившей какие-то пакеты. — У тебя на лице след от подушки. — взглянув на парня сказала Мейн и скрылась за дверью своей комнаты.

***

— I invite you to a world where there is no such thing as time And every creature lens themselves to change your state of mind.* — напевая, Чарли вышла из своей комнаты, одетая в новую одежду. Хоть девушка и яростно сопротивлялась, Софи смогла затащить блондинку в торговый центр, где они накупили одежды. На их курсе это был странный тандем: сентиментальная, открытая Софи и расчётливая, закрытая Чарли. Они не были лучшими подругами, но могли поделиться чем-то личным, точнее, Софи могла. Чарли предпочитала держать все в себе, рассказывала она что-либо редко и то, с большой неохотой. И, если первое время однокурсница из-за этого нервничала, то позже она смирилась с этим, понимая, что их обеих все устраивает. Они не были подругами, но в университете так выживать было легче. Чарли спустилась вниз и натянула на себя привычную для всех маску – холодная и расчетливая охотница. Едва она зашла в тренировочный зал, как радужное настроение, появившееся впервые раз за последние несколько недель, испарилось. — Мама, — заговорил Алек, увидев Шарлотту. — Это… — Шарлотта Мейн. Конечно же. — женщина изучающе оглядела блондинку. — Куда же без вашей семьи. — Приятно познакомиться, миссис Лайтвуд. Дядя мне много рассказывал о вас. — Чарли слегка усмехнулась, заметив опасение в глазах миссис Лайтвуд. — Алек, — женщина вернула себе прежнюю уверенность и взглянула на сына. — Ты останешься с девочкой Фэирчайлд и… Шарлоттой. — Чарли. — Мейн поправила волосы за ухо. — Чарли. — повторила женщина и поморщилась. — А вы, должно быть, предпочли бы Лотти. Как хотела бы… моя мать, верно? — блондинка сузила глаза. Она слишком много знала обо всех, кто был в кругу вместе с ее родителями, и не даст давить и унижать себя старшим Лайтвудам. — Надеюсь, — Мариза поджала губы. — Ты ненадолго задержишься у нас. — О, поверьте, как только закончу все, что запланировала, сразу же исчезну отсюда. — Славно. — женщина вновь обратила свое внимание на Клэри. — Да, Фэирчайлд… Алек, останешься здесь, за ней надо приглядеть. Она и так причинила уже достаточно беспокойства. — Может, потому что еще пару дней назад я не знала про вас?! — вспыхнула Клэри. — Что за чудесные это были дни. — сказала Мариза, вызывая негодование Фрэй. Мариза оглядела всех присутствующих охотников и, по ее взгляду было заметно, что, хоть она и не желает этого, но вынуждена признать и Клэри, и Чарли. — Конклав рассчитывает, что мы, Лайтвуды, поддержим здесь порядок. — Не нужно мне объяснять. — заговорил Алек, вызывая у Чарли желания найти дубинку и побить парня. — Если это задание важно для Конклава, я бы предпочел сам проводить Изабель. — Вы все охочие на то, что предпочтительнее. — явно недовольная поведением своих воспитанников, заговорила женщина. — Пора узнать, что такое правда. В жизни приходиться делать не то, что хочется, а то, что надо. Я дала вам задание, а теперь выполнять! Ты и ты. — женщина указала на Иззи и Джейса. — Со мной, живо. И, развернувшись, удалилась из комнаты, за ней послушно последовали Джейс и Изабель. — Какая милая у тебя мама. — заговорила Чарли, складывая руки на груди. — Могу поспорить, что моя была бы такая же, если не хуже. — Пятиминутка дикой природы. — пожала плечами Клэри. — Чем вы так разозлили свою маму? — Думаю, — Алек взглянул на рыжеволосую. — Для начала, несанкционированное оказание помощи тебе не привело Конклав в восторг. — Лайтвуд одарил Клэри недоброжелательным взглядом и вышел. Чарли поджала губы, взглянула на Клэри и ушла следом за парнем. — Перестань вести себя как мудак. — Шарлотта нагнала парня и нахмурилась. — То есть, вести себя так, как подобает сумеречному охотнику, значит быть мудаком? — Александр вскинул вопросительно бровь. — Нет, сейчас ты ведешь себя именно, как мудак, а не как охотник. Алек резко развернулся прижав девушку за плечи к стене. — Обоснуй. — Посмотри, как ты сейчас себя ведешь, и подумай над этим. — Мейн оттолкнула парня и, поправив футболку, направилась обратно в тренировочный зал. — Знаешь, — Чарли остановилась. — Ты, конечно, всегда ведешь себя как последний мудак, но как только здесь появилась твоя мама, ты переходишь границы. Не будь занудой, Алек. Далеко не всегда соблюдение правил и приказов, поможет тебе. Чарли еще раз одарила парня взглядом, вздохнула и скрылась в комнате.

***

— Это дипломатическое задание, идти должен ты. — упрямо сказал Джейс. — Давай поменяемся? — Нет. — оборвал его Алек. — На этот раз я последую приказа и посижу с твоей девушкой. — Клэри?! — блондин вопросительно вскинул брови, посмотрев на своего парабатая. Он прекрасно знал, что эти двое никак не ладят, и, еще вчера его друг искал бы любой повод слить Фрэй на кого-либо другого, а сегодня соглашается. Хотя не удивительно. Мариза здесь, значит и Конклав рядом. — Она скорее моя ответственность. Эй, — Джейс пихнул Алека в плечо, заметив, что, несмотря на всю серьезность, Лайтвуд где-то летает. — Ты же за ней присмотришь? Брюнет замялся и задумался, пытаясь выкарабкаться из своих мыслей, чтобы нормально оценить всю сложившуюся ситуацию. — Да что с тобой? — Джейс с непониманием посмотрел на друга. — Это… Чарли, да? Она тебе нравится. — Нет! — резко осадил его парень и вздохнул, успокаиваясь. — Нет, это не она. Мне просто…снился странный сон. Не забивай голову. — Она тебе нравится, Алек. Причем очень сильно. — Джейс улыбнулся и покачал головой, увидев возмущенный взгляд парня. — Ты можешь отрицать все столько, сколько тебе хочется, но это останется правдой. Присмотри, пожалуйста, за Клэри. — Джейс похлопал Лайтвуд по плечу и направился на улицу, где его уже должна была ждать младшая Лайтвуд. Алек вздохнул и встряхнул волосами, приводя мысли в порядок. Это все ерунда. Она просто приснилась ему и все. Мало ли, что может присниться. Это все бред. Она не может ему нравится, верно?
Примечания:
196 Нравится 58 Отзывы 49 В сборник Скачать
Отзывы (58)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.