***
Невилл мыл руки на кухне, собираясь начать обедать, когда сзади раздался голос Валери: — Что это? — М-м-м? — спросил он, оборачиваясь. Девушка сжимала в руках приглашение на вечеринку Малфоя. — Я нашла это под кучей бумаг на твоём столе. Ты что, не собираешься идти? Невилл покачал головой. — Он мучил меня в школе в течение семи лет. Так что нет, спасибо. Я даже не знаю, с какой стати я получил приглашение. Он был рад, что Валери вернулась. Дома стало совсем тихо, когда она уехала. — Ну… не знаю. Мне кажется, ты должен пойти. Это может быть весело. Ты даже не выходил из дома на этой неделе, — пожала плечами девушка, кладя письмо на стол и открывая хлебницу. Невилл достал замороженное мясо из холодильника. — Если я соберусь идти, то, может быть, ты составишь мне компанию? И спасёшь меня, если это будет совсем ужасно? — По рукам.***
Гермиона закатила глаза. Джинни выбирала, что ей надеть на вечер, всё ещё разгуливая по дому в халате. — Джинни, просто надень все свои платья разом, и дело будет сделано. Или иди в халате. Уверена, что Блейзу будет наплевать. Джинни обернулась к подруге. — Может быть, Малфой мне и не нравится, но он — друг Блейза. И я пообещала Блейзу пойти с ним. Я не хочу, чтобы Малфой или его матушка всю ночь воротили от меня нос. Если этот слизняк что-нибудь ляпнет, то я сломаю ему нос, а я не хочу портить праздник. А ты вообще обещала мне, что пойдёшь со мной! Так что иди и одевайся! Гермиона покачала головой и направилась к себе в комнату. В дверь постучали. Свернув в коридор, гриффиндорка распахнула входную дверь. На пороге стоял Блейз, одетый в классическую рубашку на пуговицах и чёрные брюки. — Оу, ты прекрасно выглядишь! Джинни у себя в комнате, пытается подобрать наряд. Маггловская одежда — тема вечера? — спросила девушка, указывая на него пальцем и отодвигаясь в сторону, чтобы дать Блейзу войти. — Рад тебя видеть, Гермиона. На самом деле, эти вещи сегодня утром прислала мне Нарцисса. По всей видимости, она боялась, как бы Драко не чувствовал себя неуютно в маггловской одежде, когда все вокруг будут выглядеть как обычно. Гермиона замолчала на несколько секунд. — Мне кажется, я никогда не видела его в маггловской одежде. Блейз пожал плечами. — Я полагаю, это будет первый раз для нас всех. Ты ещё не одета. Ты ведь всё ещё собираешься идти, ведь так? Гермиона не смогла удержаться от смеха и покачала головой. — Конечно, иду. Я ведь пообещала. К тому же у меня есть кое-что, что я обязана отдать Малфою. Блейз удивлённо выгнул бровь. — Да? — На прошлой неделе я дала Рону письмо, чтобы он передал его Малфою. Рон сказал, что Драко ничего не подписал. Я приготовила ещё одну копию… Может быть, он успел поразмыслить и поменять своё мнение. Может быть, хотя бы сегодня он подпишет. — Гермиона заметила, что Блейз едва сдерживает смех, причём неудачно. — Что?! — Одна мысль о том, что Драко делает что-то, чего он на самом деле не хочет делать… — Забини весело пожал плечами. — Хотел бы я посмотреть на это. — Если ты ещё не писал никаких петиций, я могу наколдовать ещё одно письмо для тебя. В этом месяце я отправила целую пачку в Хогвартс. Студенты, которые учатся там, должны думать о своих Т.Р.И.Т.О.Н.ах и своей будущей карьере, а вместо этого они, как полоумные, бегают по коридорам в поисках своей, так называемой «любви». Дети слишком восприимчивы, так недалеко и до беды. Этот закон абсолютно нелепый. Блейз кивнул. — Я согласен. Это просто смешно. Я пошлю свою подпись в поддержку твоей петиции. Мы с Джинни избегаем говорить об этом, потому что не хотим, чтобы казалось, будто наши отношения привязаны к этому закону. — Я надеюсь, Министерство поймёт всю абсурдность этой ситуации как можно скорее, пока не случилось какой-нибудь беды. Они сказали, что в марте я могу выступить перед Визенгамотом. Джинни высунула голову из своей комнаты. — Я всё ещё не могу решить, что мне надеть. Блейз, помоги мне. — С удовольствием, — хищно улыбнулся он, направляясь к гриффиндорке в комнату. Гермиона хихикнула. Эти двое были без ума друг от друга, отчаянно пытаясь не липнуть друг к другу хотя бы в общественных местах. Грейнджер направилась к своему шкафу и распахнула его. Критически оглядев всю свою одежду, она остановила выбор на парадной голубой мантии и решила надеть её. Гриффиндорка как раз собиралась наложить на неё заклинание разглаживания, когда из комнаты снова высунулась голова Джинни: — Не то, Гермиона. Сегодня мы все должны пойти в маггловской одежде. — Но я уже готова! Джинни проигнорировала восклицание подруги и распахнула её шкаф. — Почему у тебя так мало платьев? — Потому что я ведьма. Я ношу мантии на работу, а не платья. — Как думаешь, мой жёлтый сарафан тебе подойдёт? Гермиона не стала отвечать на вопрос подруги. — Джинни, не важно, как ты меня вырядишь, я — Гермиона Грейнджер. Есть люди, которым я нравлюсь, а есть люди, которые меня на дух не переносят, и это совершенно не зависит от того, во что я, чёрт возьми, одета. — Хорошо, тогда просто порадуй меня! Пойди в том, что нравится мне, тогда вечером я уберусь в холодильнике, обещаю! Потратив ещё немного времени на уговоры, Джинни удалось втиснуть Гермиону в тёмно-зелёное платье с аккуратным корсетом на бретельках. Оно было достаточно скромным, чтобы почти успокоить Грейнджер. Гриффиндорка вплоть до самого выхода продолжала ворчать, постоянно проверяя письмо для Малфоя в своей сумочке. Они кинули дымолётного порошка в камин и мгновенно оказались в гостиной поместья Малфоев — чистые и стоящие в вертикальном положении. Да, всё же есть очевидные плюсы в том, чтобы иметь габаритный камин в доме. Их встретил домовой эльф, который низко поклонился, предложив проводить гостей в бальный зал. Гермиона повела плечами, жалуясь на дискомфорт. — Я не понимаю, как я дала тебе уговорить себя на это платье. Моя спина полностью голая. — Потому что я просто великолепна, — усмехнулась Джинни. — А ещё я подкупила тебя чистым холодильником. — Ах да, точно. Это точно будет стоить всех моих страданий. Вдалеке уже послышался шум разговоров, когда им навстречу вышла Нарцисса. Она тепло поприветствовала Блейза и подмигнула Гермионе. Женщина немного удивилась, увидев Джинни, но всё же улыбнулась гриффиндорке. — Это моя девушка, Джинни Уизли. — Блейз приобнял гриффиндорку за талию, улыбаясь. — Очень рада познакомиться. И рада видеть тебя, Блейз. Очень хорошо, что ты надел ту одежду, которую я отправила тебе утром. — Нарцисса критично оглядела слизеринца, как будто проверяя, хорошо ли всё на нём сидит. — Я очень рада, что вы все пришли. Драко не хочет выходить из своей комнаты. Блейз, я уверена, что, если он увидит, как прекрасно ты выглядишь, он сразу передумает. Мисс Грейнджер, я счастлива видеть вас снова. Если бы вы тоже сказали ему, что он хорошо выглядит в этой одежде, это бы очень помогло. Он не хочет слушать меня и не верит в то, что я говорю. Вы тоже можете подняться наверх, если пожелаете, — сказала миссис Малфой, поворачиваясь к Джинни. Гриффиндорка, казалось, едва сдерживала смех. — Всё хорошо, миссис Малфой, я, пожалуй, останусь здесь. Гермиона выглядела не намного лучше, чем Джинни, и изо всех сил старалась удержать лицо. — Я не уверена, что он захочет видеть меня, миссис Малфой. Мы не очень хорошо ладили в школе… поэтому я, наверное, побуду с Джинни. Блейз отпустил Джинни, целуя руку Нарциссы, а затем весело продолжил: — Я вот что вам скажу, леди. Я сейчас поднимусь наверх и скажу ему, что на моём фоне он будет выглядеть как настоящий образец мужественности и красоты. Как звучит? — Не дожидаясь ответа, он подмигнул девушкам и направился в сторону комнаты Драко, успев на ходу кивнуть Нарциссе, чтобы она присмотрела за гриффиндорками. Миссис Малфой покачала головой, нежно глядя ему вслед. — Он всегда был так близок с Драко, они как будто братья. Блейз всегда вытаскивал его из всяких неприятностей и не давал поддаться депрессиям. Хотя было бы гораздо эффективнее, если бы вы, мисс Грейнджер, сами сказали Драко о том, что он выглядит привлекательно в этой одежде. Я не уверена, что это возымеет такой же эффект из уст Блейза. Единственное, что смогла выдавить гриффиндорка, это: — Вы можете называть меня Гермиона. — Вы сегодня выглядите просто прекрасно, Гермиона. Должна признаться, это был мой первый опыт в выборе маггловской одежды. И я с удовольствием положилась бы на ваше мнение, чтобы понять, правильно ли я подобрала комплект для Драко или нет. Сначала я хотела отправить сову, чтобы позвать вас на помощь, но потом передумала, полагая, что вы, наверное, были заняты работой. Гермиона удивилась, узнав, что её рассматривали в качестве модного советника и компаньона для похода по магазинам. — Спасибо, я уверена, что вы справились блестяще, миссис Малфой. На самом деле, я не очень-то разбираюсь в моде. Например, это платье мне подобрала Джинни. — И всё же я до сих пор думаю, что должна была пригласить вас с собой. Может быть, мы выберем какой-нибудь день на следующей неделе и пройдёмся по магазинам, подберём что-то красивое? — Нарцисса улыбнулась, направившись в сторону бального зала. В просторной зале уже собралось множество людей, и играла музыка. На столах стояли напитки и закуска.