ID работы: 4200593

Построждественская традиция (или Хмурый мизантроп против гостеприимства дома Поттеров)

Гет
PG-13
Заморожен
48
автор
Размер:
31 страница, 6 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 24 Отзывы 20 В сборник Скачать

Зима 2024

Настройки текста
      На дворе стоял недавно наступивший 2024 год. Новогодние каникулы уже закончились и в больнице Св.Мунго было достаточно пусто. Только в коридоре одного из верхних этажей толпилось около десятка человек, шумно общавшихся между собой.       Здесь же был и весьма известный аврор и герой войны Гарри Поттер. Он разговаривал с колдомедиком в белом халате и иногда шикал на слишком разошедшуюся молодежь. - Родители сегодня на работе, не получилось отпроситься. Сказали, вечером зайдут к нему, - разговаривал с Лили Хьюго. – А Доминик и Луи не приедут? – спросила у него кузина. – Нет, они со своими родителями во Франции на каникулах. Ещё не вернулись, – ответил парень. – Но Мари же здесь, – девушка махнула на Виктуар, смеющуюся с Роуз и Тедом. – Даже несмотря на то, что скоро в двери проходить не будет, – Лили скосила глаза на огромный живот кузины. – Ей просто уже путешествовать нельзя на таком позднем сроке, – пояснил всезнающий Альбус.       К Тедди подошел Джеймс и похлопал того по плечу: – Я, кстати, определился со ставкой. Волосы будут черные. – И по какому это поводу тотализатор? – повысила на мужа голос Мари, смотря как тот записывает что-то в блокнот. – Ну, в виду некоторых генетических особенностей нас с тобой, как то предки-вейлы и метарморфизм, спрогнозировать какого цвета будут глаза и волосы у нашего потомка весьма сложно. Вот мы и решили… – с извиняющейся улыбкой произнес Тедди. – Я не хочу, чтобы ты делал деньги на моем ребенке. Вечно ты развлечения придумываешь, – нахмурилась молодая миссис Люпин. – Радость моя, не беспокойся: я поставил на блондина. Гены Делакур наверняка сильнее Блэков. И все выигранные деньги собираюсь положить на счет для его будущего образования, – мужчина нежно погладил живот жены. – Поттер, ты проиграешь, – усмехнулась Мари, обращаясь уже к Джеймсу. – Дорогая кузина, мы вообще-то все ставки сделали, – он кивнул на остальных присутствовавших.       В подтверждение его слов Роуз кивнула и спрятала улыбку за кашлем. – Люпин, ты неподражаем, – качнула головой Виктуар. – Тогда я ставлю на голубые глаза. – Пап, может мы уже зайдем? – окликнул Гарри его старший сын. – А ты пока договоришь с колдомедиком, а? – Хорошо, идите. Не первый раз же вы здесь, всё и без меня знаете, – улыбнулся аврор и вернулся к разговору с врачом. – Тедди, мне душно. Давай присядем на минутку, – попросила мужа Мари. – Вы идите, мы догоним через пару минут, – крикнула она кузенам. – А что, удобно: если надумаешь рожать прям сейчас, то ходить далеко не надо, мы и так уже в больнице, – пошутила Лили, за что получила высунутый язык от миссис Люпин. ***       Молодежь зашла в дальнюю палату и молча расселась на стулья и кресла, находящиеся в комнате. Прошла пара минут тишины. – Так и будем в скорбном молчании сидеть? – поинтересовалась Лили. – Есть предложения? – оживился Джей. – У меня карты с собой, – в доказательство чего Хьюго вытащил из кармана потертую колоду. – Ага, знаем мы твои карты! Вместе же тренировались накладывать заклинания на бумагу, как у Мародеров. Они у тебя все крапленые! – заявила Лили. – Мы сюда не за этим пришли, – осадила родственников серьезная Роуз. – Я могу прочитать вам отрывок из учебника про войну, у меня с собой книжка. Или дядя Гарри, когда придет, расскажет какую-нибудь историю про него, – она махнула рукой в сторону кровати с пациентом. – Знаешь, это было интересно лет до десяти. А сейчас мы уже сами наизусть знаем все истории и про него, и про Дамблдора, и про дедушку с бабушкой, и про родителей Тедди, и сами можем лекции читать на эту тему, – сердито ответила Лили. – Просто посидим тихо-спокойно, как всегда, и отец отстанет, ты же знаешь, – отозвался Ал, развалившийся в кресле и рассматривающий потолок. – Потерпите пятнадцать минут, и вернемся в Хогвартс к ужину. – Джей, а ты приедешь к нам в Хогсмид как-нибудь на выходных? – спросила старшего брата Лили. – Не раньше февраля точно: командировка назревает через пару дней, когда вернусь – не знаю ещё. Вам некогда скучать будет: начнется усиленная подготовка к экзаменам, – попытался ободрить он сестру.       В этот момент дверь в палату открылась, и на пороге появился Скорпиус Малфой. Он обвел всех внимательным взглядом, прошел в комнату, пожал руки парням и кивнул Роуз и Лили. – Отец остался переговорить с врачом и мистером Поттером, – пояснил Малфой. – С днем рожденья, сэр, – обратился он к пациенту. – Ну хоть кто-то еще помнит зачем мы здесь, – вздохнула Роуз.       Скорпиус вскользь глянул на неё и, улыбаясь, отвел глаза. – Ты после Мунго с нами в школу или дела? – поинтересовался Альбус у приятеля. – Я не выдержу ещё сутки разговоров с бабушкой. Она затеяла ремонт и все каникулы только об этом и болтала, – Малфой снова глянул на старшую Уизли.       Парень хотел было принести себе стул, стоявший у дальней стены, но по пути ему пришлось пройти между девушками. Щеки Роуз покрылись румянцем и она, улыбнувшись Скорпиусу, торопливо отвела глаза. – Да ладно, долго вы ещё переглядываться будете?! Поцелуйтесь уже, – воскликнула Лили, подталкивая Малфоя к кузине.       Тот с осторожностью глянул на Альбуса, Джея и Хьюго на предмет нанесения ему возможных увечий с их стороны, а потом легонько чмокнул девушку в губы. Они давно дружили, но встречаться начали только в этом году и парень не знал, одобрят ли их отношения её родственники. Но те на удивление тактично промолчали. – Каждый год одно и то же, – вздохнул Джеймс. – Вся эта церемония бессмысленна: зачем мы сюда приходим? – Да, каждый год одно и то же, и каждый год ты задаешь этот вопрос, – усмехнулся Ал. – Потому что мне так и не дали на него внятного ответа! – воскликнул парень. – Я тоже не понимаю, – кивнул Хьюго. – Когда родители привели меня сюда в пять лет, было интересно. Ну, потому что место было новым для меня. А их историю я совсем не понял тогда. А потом это превратилось в рутину: каждый год после новогодних праздников нас тащат в эту палату. Честное слово, я бы лучше в Хогвартсе в библиотеке этот день просидел и то, толку больше было бы. – Это дань традиции, – тоном учителя произнесла Роуз. – Наши родители хотят привлечь нас к тому, чтобы отдать дань уважения великому человеку. – Этот великий человек уже четверть века в коме, – Лили обошла кровать и, подвинув немного руку пациента, легла рядом с ним, едва помещаясь боком на узком крае постели. – Ты чего творишь?! – воскликнули её братья, Роуз же от удивления вскочила со своего места и осталась стоять с открытым ртом. – Ничего криминального, – отмахнулась младшая Поттер. – Нас сюда водят на поклон, будто он святой какой, – она провела пальцем по всей длине носа пациента. – Вроде магловского Будды. – Лили, прекрати, – дернул её за руку Ал. – Ты знаешь: я не люблю, когда меня так называют, – нахмурилась девушка. – Хорошо – Лилс. Только слезь с кровати, – упрашивал сестру Альбус. – Твоего отца удар хватит, если он сейчас войдет, – потешался Скорпиус. – Малфой, сфотографируй меня, – увидев поддержку только в приятеле, обратилась к нему Лили и, позируя, положила голову на плечо пациента. – Это будет слишком, Поттер, – сразу посерьезнев, отказался Скорпиус. – Нам нельзя никому даже рассказывать о нем, а ты хочешь вещественное доказательство вынести из больницы. Никто ж в мире не знает, что он жив. Относительно жив. И так и должно оставаться. – Да кто сегодня его узнает на этом фото-то? Только наши родители да еще парочка их друзей, которые и так в курсе всего. А остальные давно забыли, что был такой на свете Северус Снейп, – упиралась Лили. – Ну, сфоткайте, – заканючила девушка, снова приобнимая мужчину на кровати. – Отлично смотритесь, сестренка, – пошутил Джеймс, и все не смогли сдержать смех. – А то! Я – девчонка хоть куда! Да и на него глянь: мужчина в самом расцвете лет, – усмехнулась Лили и, сжав пальцами щеки пациента, немного потрясла его голову. – Прекращай, а то я, серьезно, позову дядю Гарри, – снова пригрозила Роуз. – Да ладно, я же любя, – Лили поправила подушку под головой мужчины. – А знаете, маглы считают, что когда человек в коме, он всё слышит, что происходит вокруг. – Нда, печально двадцать пять лет пролежать, слушая только тишину палаты, – задумчиво произнес Малфой. – И только мы иногда приходим развлечь его, – усмехнулся Джей. – Ну это ещё решить надо, что из этого хуже, – скептически заметил Ал. – Этакая «спящая красавица», – хмыкнул Хьюго. – Не обижайтесь на них, мистер Снейп. Мои глупые братцы не знаю, что несут, – поправляя пряди волос пациента, упавшие ему на лицо, обратилась к нему Лили. – Вы отлично выглядите, – с этими словами она приложилась к его скуле губами, оставляя поцелуй на шершавой щеке. – Поттер, ты – сумасшедшая, ты в курсе? – Скорпиус с опаской оглядывался на дверь, из-за которой еле слышно доносились голоса из коридора. – Вот тут поосторожней, Малфой. Я пока единственная, кто благословил ваши с Роуз отношения, и могу повлиять на остальных родственников. Тебе лучше держать меня в друзьях, – угрожающе подняв палец, ответила ему Лили. – Ну тогда в качестве ответной услуги я благословляю вас с мистером Снейпом,– шутливо поклонился парень.       Едва он закончил свою фразу, голова пациента повернулась немного влево, и раздался тихий хрип. Все в палате замерли и уставились на мужчину. Несколько секунд ничего не происходило, и молодежь уже было решила, что это просто Лили задела его или подушка неровно лежала, но потом он снова шевельнулся, теперь уже рукой коснулся коленки девушки, и снова захрипел. От испуга Лили завизжала и свалилась с кровати, остальные же повскакивали со своих мест. Скорпиус и Альбус рванули за дверь, хором крича «Пааап!», Хьюго подошел поближе проверить, может пациент скажет что-нибудь. Джеймс пытался поднять сестру с пола, но та отталкивала его руки, отползла к стене и лишь неотрывно глядела на фигуру на больничной постели, рвано дыша. На Роуз же напал полный ступор и она молча села в свое кресло, едва не промахнувшись. – Сэр, можете что-нибудь сказать? – вкрадчиво спросил Хьюго.       В ответ он услышал лишь хрип. – Возможно из-за травмы гортани он не может говорить, – отозвалась Роуз. – Его ж змея в шею укусила. – Сэр, вы помните кто Вы? Кивните, если да, – не унимался Хьюго. – Я такое в магловском сериале про врачей у дедушки видел, – пояснил он остальным.       Ресницы пациента дрогнули, и он, наконец, произнес: – Свет.       Первым сообразил Джеймс и бросился к окну задернуть шторы. Когда наступил полумрак, мужчина приоткрыл глаза и обвел взглядом помещение. – Сэр, Вы можете назвать свое имя? – повторил вопрос Хьюго. – Северус, – прошептал пациент. – Сэр, не волнуйтесь, Вы в больнице Святого Мунго. Вам ничего не угрожает, – доверительно-деловым тоном произнесла Роуз. – Поттер? – мужчина остановил свой взгляд на подошедшем парне. – Джеймс, сэр. В смысле не тот Джеймс Поттер, которого вы знали. Я сын Гарри Поттера, – пояснил Джей.       Снейп нахмурился. – Вы были в коме, профессор, – снова слово взяла Роуз. – Война давно закончена, мы победили. Но Вы спали двадцать пять лет. Я – Роуз Уизли.       Мужчина перевел взгляд на другого парня в комнате. – Я – Хьюго Уизли, – улыбался младший сын Рона. – Очень приятно познакомиться, сэр. – И ко мне в палату пускают всех подряд, кто хочет поиздеваться над обездвиженным пациентом? – всё ещё хрипя, спросил Снейп, глянув на девушку на полу у стены. – Нет, сэр. Только привилегированных. Вроде детей героев войны, – усмехнулся Джей. – Но мы не очень-то хотели тут быть, отец всегда настаивал. – А может они на это и надеялись? – перебил кузена Хьюго. – Что мы как-нибудь разбудим его и, собственно, это и получилось. – Бредовое предположение, – отозвалась Роуз. – Мама бы в жизни не допустила такого. Это ты виновата, – она указала пальцем на Лили. – Да мне «спасибо» надо сказать за то, что он ожил! – воскликнула девушка.       Кузина неопределенно качнула головой, почти соглашаясь со словами младшей Поттер.       В дверном проеме появился сперва колдомедик, следом мистер Поттер и мистер Малфой и Альбус со Скорпиусом. –Это уму непостижимо, – бормотал врач, во все глаза глядя на пациента. – Мы уже и не верили, что вы очнетесь, мистер Снейп.       Сам Северус, игнорируя причитания колдомедика, разглядывал Гарри и Драко. Его бывшие ученики теперь выглядели даже старше его. Хотя Снейп запоздало подумал, что не представляет, как выглядит сейчас сам. – Всем очистить помещение! – повысил голос врач и приунывшая молодежь потянулась к выходу. – Вы тоже, пожалуйста, – обращаясь к двум неподвижным мужчинам, он указал на дверь. – Идем, пап, – старший сын потянул Гарри за рукав мантии. – Мистер Малфой, – окликнул он блондина. – Да, конечно, Джеймс. Оставим работу специалистам, – кивнул Драко и покинул палату вслед за Поттерами. ***       В коридоре всем пришлось сесть на скамейки и постараться упокоиться. Подошедшие Тед и Мари расстроились, узнав, какое происшествие они пропустили. – Что вы ему успели рассказать? – серьезным тоном спросил Драко. – Ну, представились. Он меня, кстати, то ли с отцом, то ли с дедом спутал, – пояснил Джей. – Потом сказали, что он в Мунго и что всё будет хорошо. – Роуз еще сказала, что войну выиграли, и что уже прошло двадцать пять лет, – добавила Лили. – Вы понимаете, что нельзя такое обрушивать на человека так сразу?! – воскликнул Поттер-старший. – Это могло повергнуть его в шок. – Дядя Гарри, Вы говорите о профессоре, о человеке, который, судя по Вашим же рассказам, прошел половину кругов ада как минимум. И его должно было напугать сообщение о том, что он проспал четверть века? – усомнился его племянник. – Хью прав. Мистер Снейп – бывший Пожиратель Смерти, тайный шпион Дамблдора и искусный маг. Он не упадет в обморок от вида своих повзрослевших учеников или их детей, – поддержала брата Роуз. – Черт, а я всё пропустил, – надулся Ал. – И он даже не знает, что меня в его честь назвали. Что за несправедливость?! – Я пойду узнаю, может что-то прояснилось, – Драко, вздохнув, отправился на поиски врача. – А вам, я думаю, пора в школу, – обратился к детям Гарри. – И никаких возражений! – повысил он голос, едва молодежь зашумела в возмущении. – Сегодня вас точно к нему не пустят. Что толку сидеть в коридоре. Я договорился, чтобы вы воспользовались местной каминной сетью. *** – А он неплохо выглядит для человека, которому пошел седьмой десяток, – размышлял Джей по пути к камину. – Мистер Снейп находился в магической коме, он не постарел ни на день за четверть века. По сути, ему сейчас столько же лет, как и в день окончания войны, – пояснил Скорпиус. – Ему было тридцать восемь, – добавила Роуз. – Слушай, Лилс, и почему ты раньше-то не додумалась поцеловать нашу «спящую красавицу»? – с издевкой спросил Скорпиус. – Мужик столько времени мучился, спал. – Замолкни, Малфой! – младшая Поттер стукнула его в плечо кулаком. – Хватит его колотить, – Роуз встала между кузиной и парнем.       Лили показала ей язык и отвернулась, театрально надувшись. – Очень по-взрослому, сестренка, – закатил глаза Альбус. – Неудивительно, что у тебя парня нет. – Я твоих девушек тоже что-то не видела, – ёрничала Лили. – Это потому, что я их домой не вожу, как Джей, на экскурсии в дом великого Гарри Поттера, – отозвался Ал. – Я уже полгода как съехал от родителей, кстати, – возмутился Джеймс. – Да ладно, что вы над мелкой прикалываетесь? – вступился Скорпиус, вызвав удивленный взгляд Лили. – Мое благословение она уже получила, так что её роман со Снейпом будет новостью покруче наших всех вместе взятых. Вы только представьте заголовки! – в голос засмеялся Малфой. – Нельзя, чтобы пресса узнала об этом, – серьезно произнесла Роуз, чем вызвала недоуменные взгляды. – Не об этом глупом придуманном романе, а о том, что мистер Снейп жив и в сознании. Это защита частной жизни. Наверняка он захочет предстать перед публикой не разбитым пациентом Мунго, а тем сильным магом, каким был раньше. Если вообще захочет афишировать свое возвращение. У него и близких-то не осталось, наверное, за это время, да и знакомых мало. Он может запросто уехать куда-нибудь и начать жизнь с чистого листа. – А мы теперь должны просто вернуться в Хогвартс и продолжать скрывать его существование. Просто блеск! – злилась Лили. – Везунчик, ты братец, – она толкнула в плечо Джеймса, – остаешься в городе и сможешь навещать его, когда захочешь. А нам теперь до мая ждать. – Да он не особо нам рад был, похоже, – протянул старший из братьев Поттер, глядя, как в зеленом пламени исчез Хьюго, а затем и Ал. – Во всяком случае, благодарность он мне должен. Если бы не я… – воскликнула Лили. – Да знаем мы, знаем, – Скорпиус толкнул её в камин, в котором она секунду спустя исчезла. – Роуз, – он протянул руку девушке, приглашая её.       Уизли улыбнулась и прошла сквозь огонь. – Был рад встрече, – Малфой пожал руку Джеймсу. – Если обидишь кузину, Лилс тебя со свету сживет: может они и спорят часто, но мы же все друг за друга горой. Да ты и сам знаешь, – напутствовал Джей. – Даже если бы у меня были дурные планы, я ни за что не стал бы злить младшую Поттер. Можешь быть спокоен, – усмехнулся Скорпиус и исчез в камине. ***       Весь следующий день Лили Поттер вместо того, чтобы слушать учителей на уроках, занималась написанием приветственного письма одному задолжавшему ей благодарность джентльмену.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.