Зима 2024
20 марта 2016 г. в 22:14
На дворе стоял недавно наступивший 2024 год. Новогодние каникулы уже закончились и в больнице Св.Мунго было достаточно пусто. Только в коридоре одного из верхних этажей толпилось около десятка человек, шумно общавшихся между собой.
Здесь же был и весьма известный аврор и герой войны Гарри Поттер. Он разговаривал с колдомедиком в белом халате и иногда шикал на слишком разошедшуюся молодежь.
- Родители сегодня на работе, не получилось отпроситься. Сказали, вечером зайдут к нему, - разговаривал с Лили Хьюго.
– А Доминик и Луи не приедут? – спросила у него кузина.
– Нет, они со своими родителями во Франции на каникулах. Ещё не вернулись, – ответил парень.
– Но Мари же здесь, – девушка махнула на Виктуар, смеющуюся с Роуз и Тедом. – Даже несмотря на то, что скоро в двери проходить не будет, – Лили скосила глаза на огромный живот кузины.
– Ей просто уже путешествовать нельзя на таком позднем сроке, – пояснил всезнающий Альбус.
К Тедди подошел Джеймс и похлопал того по плечу:
– Я, кстати, определился со ставкой. Волосы будут черные.
– И по какому это поводу тотализатор? – повысила на мужа голос Мари, смотря как тот записывает что-то в блокнот.
– Ну, в виду некоторых генетических особенностей нас с тобой, как то предки-вейлы и метарморфизм, спрогнозировать какого цвета будут глаза и волосы у нашего потомка весьма сложно. Вот мы и решили… – с извиняющейся улыбкой произнес Тедди.
– Я не хочу, чтобы ты делал деньги на моем ребенке. Вечно ты развлечения придумываешь, – нахмурилась молодая миссис Люпин.
– Радость моя, не беспокойся: я поставил на блондина. Гены Делакур наверняка сильнее Блэков. И все выигранные деньги собираюсь положить на счет для его будущего образования, – мужчина нежно погладил живот жены.
– Поттер, ты проиграешь, – усмехнулась Мари, обращаясь уже к Джеймсу.
– Дорогая кузина, мы вообще-то все ставки сделали, – он кивнул на остальных присутствовавших.
В подтверждение его слов Роуз кивнула и спрятала улыбку за кашлем.
– Люпин, ты неподражаем, – качнула головой Виктуар. – Тогда я ставлю на голубые глаза.
– Пап, может мы уже зайдем? – окликнул Гарри его старший сын. – А ты пока договоришь с колдомедиком, а?
– Хорошо, идите. Не первый раз же вы здесь, всё и без меня знаете, – улыбнулся аврор и вернулся к разговору с врачом.
– Тедди, мне душно. Давай присядем на минутку, – попросила мужа Мари. – Вы идите, мы догоним через пару минут, – крикнула она кузенам.
– А что, удобно: если надумаешь рожать прям сейчас, то ходить далеко не надо, мы и так уже в больнице, – пошутила Лили, за что получила высунутый язык от миссис Люпин.
***
Молодежь зашла в дальнюю палату и молча расселась на стулья и кресла, находящиеся в комнате. Прошла пара минут тишины.
– Так и будем в скорбном молчании сидеть? – поинтересовалась Лили.
– Есть предложения? – оживился Джей.
– У меня карты с собой, – в доказательство чего Хьюго вытащил из кармана потертую колоду.
– Ага, знаем мы твои карты! Вместе же тренировались накладывать заклинания на бумагу, как у Мародеров. Они у тебя все крапленые! – заявила Лили.
– Мы сюда не за этим пришли, – осадила родственников серьезная Роуз. – Я могу прочитать вам отрывок из учебника про войну, у меня с собой книжка. Или дядя Гарри, когда придет, расскажет какую-нибудь историю про него, – она махнула рукой в сторону кровати с пациентом.
– Знаешь, это было интересно лет до десяти. А сейчас мы уже сами наизусть знаем все истории и про него, и про Дамблдора, и про дедушку с бабушкой, и про родителей Тедди, и сами можем лекции читать на эту тему, – сердито ответила Лили.
– Просто посидим тихо-спокойно, как всегда, и отец отстанет, ты же знаешь, – отозвался Ал, развалившийся в кресле и рассматривающий потолок. – Потерпите пятнадцать минут, и вернемся в Хогвартс к ужину.
– Джей, а ты приедешь к нам в Хогсмид как-нибудь на выходных? – спросила старшего брата Лили.
– Не раньше февраля точно: командировка назревает через пару дней, когда вернусь – не знаю ещё. Вам некогда скучать будет: начнется усиленная подготовка к экзаменам, – попытался ободрить он сестру.
В этот момент дверь в палату открылась, и на пороге появился Скорпиус Малфой. Он обвел всех внимательным взглядом, прошел в комнату, пожал руки парням и кивнул Роуз и Лили.
– Отец остался переговорить с врачом и мистером Поттером, – пояснил Малфой. – С днем рожденья, сэр, – обратился он к пациенту.
– Ну хоть кто-то еще помнит зачем мы здесь, – вздохнула Роуз.
Скорпиус вскользь глянул на неё и, улыбаясь, отвел глаза.
– Ты после Мунго с нами в школу или дела? – поинтересовался Альбус у приятеля.
– Я не выдержу ещё сутки разговоров с бабушкой. Она затеяла ремонт и все каникулы только об этом и болтала, – Малфой снова глянул на старшую Уизли.
Парень хотел было принести себе стул, стоявший у дальней стены, но по пути ему пришлось пройти между девушками. Щеки Роуз покрылись румянцем и она, улыбнувшись Скорпиусу, торопливо отвела глаза.
– Да ладно, долго вы ещё переглядываться будете?! Поцелуйтесь уже, – воскликнула Лили, подталкивая Малфоя к кузине.
Тот с осторожностью глянул на Альбуса, Джея и Хьюго на предмет нанесения ему возможных увечий с их стороны, а потом легонько чмокнул девушку в губы. Они давно дружили, но встречаться начали только в этом году и парень не знал, одобрят ли их отношения её родственники. Но те на удивление тактично промолчали.
– Каждый год одно и то же, – вздохнул Джеймс. – Вся эта церемония бессмысленна: зачем мы сюда приходим?
– Да, каждый год одно и то же, и каждый год ты задаешь этот вопрос, – усмехнулся Ал.
– Потому что мне так и не дали на него внятного ответа! – воскликнул парень.
– Я тоже не понимаю, – кивнул Хьюго. – Когда родители привели меня сюда в пять лет, было интересно. Ну, потому что место было новым для меня. А их историю я совсем не понял тогда. А потом это превратилось в рутину: каждый год после новогодних праздников нас тащат в эту палату. Честное слово, я бы лучше в Хогвартсе в библиотеке этот день просидел и то, толку больше было бы.
– Это дань традиции, – тоном учителя произнесла Роуз. – Наши родители хотят привлечь нас к тому, чтобы отдать дань уважения великому человеку.
– Этот великий человек уже четверть века в коме, – Лили обошла кровать и, подвинув немного руку пациента, легла рядом с ним, едва помещаясь боком на узком крае постели.
– Ты чего творишь?! – воскликнули её братья, Роуз же от удивления вскочила со своего места и осталась стоять с открытым ртом.
– Ничего криминального, – отмахнулась младшая Поттер. – Нас сюда водят на поклон, будто он святой какой, – она провела пальцем по всей длине носа пациента. – Вроде магловского Будды.
– Лили, прекрати, – дернул её за руку Ал.
– Ты знаешь: я не люблю, когда меня так называют, – нахмурилась девушка.
– Хорошо – Лилс. Только слезь с кровати, – упрашивал сестру Альбус.
– Твоего отца удар хватит, если он сейчас войдет, – потешался Скорпиус.
– Малфой, сфотографируй меня, – увидев поддержку только в приятеле, обратилась к нему Лили и, позируя, положила голову на плечо пациента.
– Это будет слишком, Поттер, – сразу посерьезнев, отказался Скорпиус. – Нам нельзя никому даже рассказывать о нем, а ты хочешь вещественное доказательство вынести из больницы. Никто ж в мире не знает, что он жив. Относительно жив. И так и должно оставаться.
– Да кто сегодня его узнает на этом фото-то? Только наши родители да еще парочка их друзей, которые и так в курсе всего. А остальные давно забыли, что был такой на свете Северус Снейп, – упиралась Лили. – Ну, сфоткайте, – заканючила девушка, снова приобнимая мужчину на кровати.
– Отлично смотритесь, сестренка, – пошутил Джеймс, и все не смогли сдержать смех.
– А то! Я – девчонка хоть куда! Да и на него глянь: мужчина в самом расцвете лет, – усмехнулась Лили и, сжав пальцами щеки пациента, немного потрясла его голову.
– Прекращай, а то я, серьезно, позову дядю Гарри, – снова пригрозила Роуз.
– Да ладно, я же любя, – Лили поправила подушку под головой мужчины. – А знаете, маглы считают, что когда человек в коме, он всё слышит, что происходит вокруг.
– Нда, печально двадцать пять лет пролежать, слушая только тишину палаты, – задумчиво произнес Малфой.
– И только мы иногда приходим развлечь его, – усмехнулся Джей.
– Ну это ещё решить надо, что из этого хуже, – скептически заметил Ал.
– Этакая «спящая красавица», – хмыкнул Хьюго.
– Не обижайтесь на них, мистер Снейп. Мои глупые братцы не знаю, что несут, – поправляя пряди волос пациента, упавшие ему на лицо, обратилась к нему Лили. – Вы отлично выглядите, – с этими словами она приложилась к его скуле губами, оставляя поцелуй на шершавой щеке.
– Поттер, ты – сумасшедшая, ты в курсе? – Скорпиус с опаской оглядывался на дверь, из-за которой еле слышно доносились голоса из коридора.
– Вот тут поосторожней, Малфой. Я пока единственная, кто благословил ваши с Роуз отношения, и могу повлиять на остальных родственников. Тебе лучше держать меня в друзьях, – угрожающе подняв палец, ответила ему Лили.
– Ну тогда в качестве ответной услуги я благословляю вас с мистером Снейпом,– шутливо поклонился парень.
Едва он закончил свою фразу, голова пациента повернулась немного влево, и раздался тихий хрип. Все в палате замерли и уставились на мужчину. Несколько секунд ничего не происходило, и молодежь уже было решила, что это просто Лили задела его или подушка неровно лежала, но потом он снова шевельнулся, теперь уже рукой коснулся коленки девушки, и снова захрипел. От испуга Лили завизжала и свалилась с кровати, остальные же повскакивали со своих мест. Скорпиус и Альбус рванули за дверь, хором крича «Пааап!», Хьюго подошел поближе проверить, может пациент скажет что-нибудь. Джеймс пытался поднять сестру с пола, но та отталкивала его руки, отползла к стене и лишь неотрывно глядела на фигуру на больничной постели, рвано дыша. На Роуз же напал полный ступор и она молча села в свое кресло, едва не промахнувшись.
– Сэр, можете что-нибудь сказать? – вкрадчиво спросил Хьюго.
В ответ он услышал лишь хрип.
– Возможно из-за травмы гортани он не может говорить, – отозвалась Роуз. – Его ж змея в шею укусила.
– Сэр, вы помните кто Вы? Кивните, если да, – не унимался Хьюго. – Я такое в магловском сериале про врачей у дедушки видел, – пояснил он остальным.
Ресницы пациента дрогнули, и он, наконец, произнес:
– Свет.
Первым сообразил Джеймс и бросился к окну задернуть шторы. Когда наступил полумрак, мужчина приоткрыл глаза и обвел взглядом помещение.
– Сэр, Вы можете назвать свое имя? – повторил вопрос Хьюго.
– Северус, – прошептал пациент.
– Сэр, не волнуйтесь, Вы в больнице Святого Мунго. Вам ничего не угрожает, – доверительно-деловым тоном произнесла Роуз.
– Поттер? – мужчина остановил свой взгляд на подошедшем парне.
– Джеймс, сэр. В смысле не тот Джеймс Поттер, которого вы знали. Я сын Гарри Поттера, – пояснил Джей.
Снейп нахмурился.
– Вы были в коме, профессор, – снова слово взяла Роуз. – Война давно закончена, мы победили. Но Вы спали двадцать пять лет. Я – Роуз Уизли.
Мужчина перевел взгляд на другого парня в комнате.
– Я – Хьюго Уизли, – улыбался младший сын Рона. – Очень приятно познакомиться, сэр.
– И ко мне в палату пускают всех подряд, кто хочет поиздеваться над обездвиженным пациентом? – всё ещё хрипя, спросил Снейп, глянув на девушку на полу у стены.
– Нет, сэр. Только привилегированных. Вроде детей героев войны, – усмехнулся Джей. – Но мы не очень-то хотели тут быть, отец всегда настаивал.
– А может они на это и надеялись? – перебил кузена Хьюго. – Что мы как-нибудь разбудим его и, собственно, это и получилось.
– Бредовое предположение, – отозвалась Роуз. – Мама бы в жизни не допустила такого. Это ты виновата, – она указала пальцем на Лили.
– Да мне «спасибо» надо сказать за то, что он ожил! – воскликнула девушка.
Кузина неопределенно качнула головой, почти соглашаясь со словами младшей Поттер.
В дверном проеме появился сперва колдомедик, следом мистер Поттер и мистер Малфой и Альбус со Скорпиусом.
–Это уму непостижимо, – бормотал врач, во все глаза глядя на пациента. – Мы уже и не верили, что вы очнетесь, мистер Снейп.
Сам Северус, игнорируя причитания колдомедика, разглядывал Гарри и Драко. Его бывшие ученики теперь выглядели даже старше его. Хотя Снейп запоздало подумал, что не представляет, как выглядит сейчас сам.
– Всем очистить помещение! – повысил голос врач и приунывшая молодежь потянулась к выходу. – Вы тоже, пожалуйста, – обращаясь к двум неподвижным мужчинам, он указал на дверь.
– Идем, пап, – старший сын потянул Гарри за рукав мантии. – Мистер Малфой, – окликнул он блондина.
– Да, конечно, Джеймс. Оставим работу специалистам, – кивнул Драко и покинул палату вслед за Поттерами.
***
В коридоре всем пришлось сесть на скамейки и постараться упокоиться. Подошедшие Тед и Мари расстроились, узнав, какое происшествие они пропустили.
– Что вы ему успели рассказать? – серьезным тоном спросил Драко.
– Ну, представились. Он меня, кстати, то ли с отцом, то ли с дедом спутал, – пояснил Джей. – Потом сказали, что он в Мунго и что всё будет хорошо.
– Роуз еще сказала, что войну выиграли, и что уже прошло двадцать пять лет, – добавила Лили.
– Вы понимаете, что нельзя такое обрушивать на человека так сразу?! – воскликнул Поттер-старший. – Это могло повергнуть его в шок.
– Дядя Гарри, Вы говорите о профессоре, о человеке, который, судя по Вашим же рассказам, прошел половину кругов ада как минимум. И его должно было напугать сообщение о том, что он проспал четверть века? – усомнился его племянник.
– Хью прав. Мистер Снейп – бывший Пожиратель Смерти, тайный шпион Дамблдора и искусный маг. Он не упадет в обморок от вида своих повзрослевших учеников или их детей, – поддержала брата Роуз.
– Черт, а я всё пропустил, – надулся Ал. – И он даже не знает, что меня в его честь назвали. Что за несправедливость?!
– Я пойду узнаю, может что-то прояснилось, – Драко, вздохнув, отправился на поиски врача.
– А вам, я думаю, пора в школу, – обратился к детям Гарри. – И никаких возражений! – повысил он голос, едва молодежь зашумела в возмущении. – Сегодня вас точно к нему не пустят. Что толку сидеть в коридоре. Я договорился, чтобы вы воспользовались местной каминной сетью.
***
– А он неплохо выглядит для человека, которому пошел седьмой десяток, – размышлял Джей по пути к камину.
– Мистер Снейп находился в магической коме, он не постарел ни на день за четверть века. По сути, ему сейчас столько же лет, как и в день окончания войны, – пояснил Скорпиус.
– Ему было тридцать восемь, – добавила Роуз.
– Слушай, Лилс, и почему ты раньше-то не додумалась поцеловать нашу «спящую красавицу»? – с издевкой спросил Скорпиус. – Мужик столько времени мучился, спал.
– Замолкни, Малфой! – младшая Поттер стукнула его в плечо кулаком.
– Хватит его колотить, – Роуз встала между кузиной и парнем.
Лили показала ей язык и отвернулась, театрально надувшись.
– Очень по-взрослому, сестренка, – закатил глаза Альбус. – Неудивительно, что у тебя парня нет.
– Я твоих девушек тоже что-то не видела, – ёрничала Лили.
– Это потому, что я их домой не вожу, как Джей, на экскурсии в дом великого Гарри Поттера, – отозвался Ал.
– Я уже полгода как съехал от родителей, кстати, – возмутился Джеймс.
– Да ладно, что вы над мелкой прикалываетесь? – вступился Скорпиус, вызвав удивленный взгляд Лили. – Мое благословение она уже получила, так что её роман со Снейпом будет новостью покруче наших всех вместе взятых. Вы только представьте заголовки! – в голос засмеялся Малфой.
– Нельзя, чтобы пресса узнала об этом, – серьезно произнесла Роуз, чем вызвала недоуменные взгляды. – Не об этом глупом придуманном романе, а о том, что мистер Снейп жив и в сознании. Это защита частной жизни. Наверняка он захочет предстать перед публикой не разбитым пациентом Мунго, а тем сильным магом, каким был раньше. Если вообще захочет афишировать свое возвращение. У него и близких-то не осталось, наверное, за это время, да и знакомых мало. Он может запросто уехать куда-нибудь и начать жизнь с чистого листа.
– А мы теперь должны просто вернуться в Хогвартс и продолжать скрывать его существование. Просто блеск! – злилась Лили. – Везунчик, ты братец, – она толкнула в плечо Джеймса, – остаешься в городе и сможешь навещать его, когда захочешь. А нам теперь до мая ждать.
– Да он не особо нам рад был, похоже, – протянул старший из братьев Поттер, глядя, как в зеленом пламени исчез Хьюго, а затем и Ал.
– Во всяком случае, благодарность он мне должен. Если бы не я… – воскликнула Лили.
– Да знаем мы, знаем, – Скорпиус толкнул её в камин, в котором она секунду спустя исчезла. – Роуз, – он протянул руку девушке, приглашая её.
Уизли улыбнулась и прошла сквозь огонь.
– Был рад встрече, – Малфой пожал руку Джеймсу.
– Если обидишь кузину, Лилс тебя со свету сживет: может они и спорят часто, но мы же все друг за друга горой. Да ты и сам знаешь, – напутствовал Джей.
– Даже если бы у меня были дурные планы, я ни за что не стал бы злить младшую Поттер. Можешь быть спокоен, – усмехнулся Скорпиус и исчез в камине.
***
Весь следующий день Лили Поттер вместо того, чтобы слушать учителей на уроках, занималась написанием приветственного письма одному задолжавшему ей благодарность джентльмену.