Часть 1
17 марта 2016 г. в 21:13
- Чем займемся? - неожиданно спросил социопат, сидя напротив девушки и наблюдая за ее действиями.
- Не знаю, а какие у тебя предложения? - девушка оторвала взгляд от книги, которую читала.
- Может, пойдем прогуляемся? - сказал Холмс скорее просьбой, нежели вопросом, проведя пальцем по струнам скрипки, которую держал в левой руке.
- Да, конечно, идем, - девушка отложила книгу, встала с кресла и ушла в комнату Шерлока, чтобы переодеться.
Переодевшись, распустив волосы, причесавшись и сделав хвост, девушка вышла из комнаты, накинула белое пальто и стала дожидаться Шерлока.
Внизу Шерлок уже дожидался ее. Готовый к прогулке, он крикнул девушке:
- Молли, спускайся!
Тем временем через улицу вел слежку Апасный мафиози - Филипп Андерсон, спрятавшийся в кустиках. Он спокойно наблюдал за Шерлоком, который только что вышел, через бинокль, попутно разглядывая люк и думая о его происхождении.
"Почему люки круглые? Почему не квадратные, не треугольные, не прямоугольные? Есть же куча других крутых фигур", - он не отрывал взора от Холмса, который стоял перед дверью 221б по Бейкер-стрит.
В тот же момент кустики пополнились новым сектантом. Это был прискакавший Бубенчик. Вдруг Андерсон повернул голову, все так же держа бинокль перед глазами. Теперь он следил за Джимом, который стоял рядом с кустиками и следил за Шерлоком, который ждал Молли.
- Эх... А про меня они забыли, - раздвинув ветки, проговорил Бубенчик. Теперь и он присоединился к слежке. - Кроликов тоже надо выгуливать!
- А где Джон, кстати? - спросил Филипп, похоже, не слыша кролика.
- Джон штаны ищет, - ответил Бубенчик, вспомнив, как тот пролил на последнюю пару чай, и наблюдая за социопатом.
В тот же момент Джим воскликнул:
- Ёкмакарёк!
Но никто не обратил на него внимания. Все наблюдали. Для лучшего обзора Бубенчик залез на голову Филиппа. Со стороны это выглядело, как будто белый кролик сидит на кусте, расположенном по середине улицы. Немного офигев, Андерсон успокоился и продолжил наблюдать.
- Морковку бушь? - спросил кролик, обращаясь к Андерсону.
- Давай.
Бубенчик протянул морковку судмедэксперту и захрустел сам.
- Можно к вам в кустики?
Повернувшись туда, откуда исходил звук, Джим, Фил и Бубеня увидели Джона, и Андерсон проговорил:
- Джон? Давай, но кустики не резиновые.
- Я постараюсь не занимать много места, - вошедши, ответил Ватсон.
- Молодец.
- Ты - хоббит. Справишься, - добавил Бубенчик.
Пожевывая морковь, Андерсон все еще смотрел в бинокль, а Джон, взяв кролика к себе на руки, стал его гладить.
- О, Джон, морковка? - достав из бидона морковь и протянув ее хоббиту, спросил Бубеня.
- С превеликим удовольствием! - ответил тот и, взяв морковь, начал хрустеть.
Бубенчик достал уменьшенный бинокль - как раз для его глаз - и начал наблюдать за Шерлоком, сидя на коленях Джона.
- Там вообще ничего не происходит. Шерлок завис, - подал голос Андерсон. - Кто знает, что с ним? - спросил он, вопросительно глядя на Бубенчика.
- Наверное, катается на радужном пони в своих чертогах.
- Ну ок, - Филипп перевел взгляд на Мориарти. - Этот тоже застыл. Может они вместе в чертогах катаются?
- Одни чертоги на двоих? - спросил кролик, посмотрев на судмедэксперта взглядом "Если ты понял, о чем я".
- М-м-м... - промычал Филипп в ответ, поняв мысли кролика.
Молли бегом сбежала по лестнице, на ходу заправляя выбившийся непослушный локон. Спустившись, девушка очаровательно улыбнулась и посмотрела на Шерлока.
- Начинается операция "Кустики", - торжественно проговорил Фил.
- Идет! - воскликнул Бубеня, поднеся бинокль к глазам.
- Мориарти все еще висит, - добавил Андерсон. Он взял из бидона морковку и параллельно начал жевать.
Увидев это, кролик проговорил: "У меня еще капустка есть", - и поставил еще один бидон.
Шерлок тоже улыбнулся, оглядывая девушку.
- Ты как всегда прекрасна, Молли. А теперь, прошу за мной.
С этими словами детектив протянул ей руку.
- Обушки-воробушки! Отвисли!!! - торжествовал Андерсон, евший капусту.
- Спасибо,- девушка подала руку и, подойдя вплотную к Холмсу, поцеловала его.
- А Мориарти? - спросил кролик.
- Мориарти еще не отвис, - ответил Фил, после чего издал: "Ыхыхыхы".
- Я здесь, - проорал Джим в кусты.
- Там Шерлок и Молли целуются, - не обращая внимания на Джима, сказал Филипп.
Шерлок улыбнулся чуть шире и сжал руку Молли, ведя ее по Лондону.
- Они идут, - Андерсон смотрел в бинокль. - Джон опять свои штаны потерял? Что с ними не так?
- Ну, хоббит же, - развел лапами Бубенчик.
"Меня осинила идея!!!", - где-то у себя в голове воскликнул Мориарти и приступил к выполнению задачи.
Увидев, как Мориарти начинает улыбаться, Фил только произнес:
- Лол, Што?
- А Мориарти-то, похоже, опять в невесту решил нарядиться, - сказал кролик, наблюдавший в бинокль за Джимом.
Молли шла рядом с Шерлоком, ее волосы легко подпрыгивали на плечах в такт шагам. Девушка смотрела на небо, и ее глаза казались в такие моменты голубыми.
- Тут Джон спит, - на секунду оторвавшись от бинокля, сказал Филипп.
- Он в чертогах штаны ищет. Точнее в логове Смауга, - ответил Бубеня, пристально следя за действиями влюбленной парочки.
- Удачи ему.
Когда они прошли около трех кварталов, Шерлок взял курс на кафе, в котором владелец был очень щедр в порциях для социопата. Войдя туда, парочка заняла первый попавшийся на глаза столик.
- Что будешь заказывать?
Беспалевно передвигаясь в кустиках и наблюдая в бинокль, компашка расположилась на тротуаре через дорогу, чтобы можно было наблюдать через окно.
- Они зашли в кафе, взяли столик у окна, вижу их, - доложил Андерсон, смотрящий через бинокль на кафе. - А где Мориарти?
Сзади послышался смешок Джеймса и хруст грызения яблока, а кролик вновь забрался на голову Фила, который резко выкрикнул:
- Дай нам яблок!
В ответ на это Мориарти закидал кусты огрызками.
- Я сегодня щедр, - усмехнулся он.
- ТЫ ЧЕ?! НА СВЯТОЕ?! НА КУСТИКИ?! КАК ТЫ МОГ?! КУСТИКИ - ЭТО ХРАМ!!! ДА Я ТЕБЕ IQ ПОНИЖУ!!! - орал Андерсон на всю улицу. - ТЫ ЗАБРОСАЛ ОГРЫЗКАМИ НАШ ХРАМ КУЛЬТУРЫ И ЦЕННОСТЕЙ, А ЕЩЕ ДЖОНА!
Филипп кинул огрызок обратно в Мориарти и продолжил следить, Бубенчик же, смотря на Джима, начал тихо проговаривать:
- Экзарцизамус тэ омнис имундус спиритус...
"Шоколадное мороженое", - девушка улыбнулась и засмеялась, вспомнив случай, когда она в последний раз заказала этот десерт, тогда Шерлок признался ей в любви. Но что поделать? Она готова есть его вечность.
- Ладно, дорогая, я сейчас приду, а ты пока выбери что-нибудь. - И сразу же мужчина вскочил с места и направился неизвестно куда.
- А... Что?! - Молли в недоумении оглядывалась по сторонам. - Ох, ладно, - заказав мороженое, она откинулась на спинку стула.
- Шерлок куда-то уходит... - доложил Андерсон.
Тем временем к Молли подошли два высоких человека в черных костюмах, силой увели ее и посадили в затонированный "лексус".
- Молли уводят! Что за хрень?! - воскликнул Филипп и, взяв Бубенчика и кусты, побежал, пытаясь остановить "лексус".
Выбив тонированное стекло машины, девушка выбежала из нее и, приставив пистолет, который достала из сумки, к виску водителя, осмотрела людей.
- Кустики мои. Землица родная, - не с того не с сего сказал Филипп.
- К-хм... Наша... - поправил его Бубенчик.
- Наша, - повторил судмедэксперт, а затем добавил, - и Джона, который спит в огрызках.
Кролик спустился с плеча Филиппа и, стряхнув с Ватсона огрызки, вернулся на место.
- Просто Джона, - сказал Фил.
Не отводя пистолет, Молли достала газовый баллончик и брызнула им в лицо каждому по очередности. Закрыв за собою дверь, она поправила прическу и положила оружие обратно в сумку. Оглядевшись, девушка стала ждать Холмса уже на улице.
Вернувшись обратно, Шерлок увидел, что Молли куда-то пропала. Его начали посещать нехорошие мысли... Мориарти. Точно. Он же жив и наверняка в этом замешан. Не теряя ни минуты, Шерлок быстро выбежал из кафе и начал оглядываться по сторонам.
- Оу, а вы боеспособная девушка, - раздался голос позади Молли.
Девушка помахала издалека рукой и улыбнулась.
Смотря за происходящим, Андерсон проговорил:
- Скучно тут у вас, Бубенчик, сгоняй и сопри у Мориарти ключи от тачки. Угоним.
- Зачем? Они уже со мной. Р-р. Р-р-р-р-р, - кролик достал ключики.
- Го кататься? - спросил Филипп и добавил, - нет, го лучше повозку угоним и будем кататься на лошадочках.
Мориарти приложил к носу девушки платок с каким-то химикатом, и та отключилась. Он посадил ее в тот же "лексус" и увез в неизвестном для всех направлении.
Химикат оказался не долговременным, и вскоре Молли очнулась. Очухавшись, девушка одним движением пережала Джиму доступ к кислороду, и он потерял сознание. Спихнув Мориарти на соседнее сидение, Молли развернула машину и поехала в обратном направлении.
- Догоним Мориарти и забросаем его огрызками. За храм, - сказал Андерсон, сидевший в только что угнанной карете. Положив вместе с Бубенчиком в карету кустики и Джона, он пустился в погоню, а кролик достал мешок с огрызками.
"МУХАХАХАХА", "ЫХЫХЫХЫХЫ", - выкрикнули они одновременно и тронулись.
Найдя неподалеку чей-то мотоцикл, мужчина запрыгнул на него и поехал следом за Мориарти.
Увидев Холмса на мотоцикле, девушка оставила машину на обочине и подбежала к мужчине.
- О боже, моя голова... - перед глазами все расплывалось, но Мориарти вышел из машины.
Пока Андерсон кидал в Мориарти огрызки, Бубеня закрыл карету кустиками и стал наблюдать за Шерлоком, Молли и Джимом, после чего к нему присоединился Филипп.
Джим направился к переулку, стараясь скрыться, но не успел - обернувшись, Молли закатила глаза и достала пистолет, направив его в сторону Мориарти.
Взведя курок и нажав на спусковой крючок, в пяти сантиметрах от его головы пролетела пуля - девушка показала ему, что он замечен.
- Ох, не вышло, - Джим лишь подмигнул Шерлоку.
- Молли, ты же не думаешь, что все так просто. Какая-то влюбленная дурочка меня не перехитрит.
В ногу Шерлока выстрелил снайпер. Молли резко повернулась к социопату, а когда повернулась в сторону Мориарти, его уже не было.
Почувствовав боль в ноге, детектив резко упал и начал терять сознание, истекая кровью.
- Блин, вот Шерлока жалко, - сказал Андерсон, кинув в спящего Джона бинокль и смотря через кустики.
- Так, Шерлок... - девушка достала бинты из сумки и замотала ногу. - А теперь постарайся не кричать, - с этими словами Молли вытащила ядовитую иглу и стала рассматривать ее.
От резкой, острой боли мужчина хотел закричать, но всё же сдержался, закусив губу.
- Так, ладно, идем. На одной ноге до машины допрыгаешь? - девушка сделала попытку поднять Шерлока.
Не в состоянии ничего сказать, детектив закивал, пытаясь встать.
Отдав кусты Филу, кролик взял его за руку. Другой лапой он взял за шкирку Джона и потащил их за собой. Они скрылись в лондонском тумане.
Усадив Шерлока в машину, Молли резко газанула и через двадцать минут они уже были у нее дома со всеми нужными лекарствами.
- Спасибо, Молли... - поблагодарил девушку Шерлок, слабо улыбаясь.
- Так, теперь лежи и как можно меньше двигай ногой, - расстелив постель, сказала Хупер. - Я сама все сделаю.
Она принесла чай и перебинтовала ногу.
Кивнув, мужчина закрыл глаза и погрузился в глубокий сон...
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.