Глава 24. Магловский поход.
23 октября 2016 г. в 21:26
Гермиона сидела у камина в общей гостиной старост. С тех злосчастных выходных, когда Нотт поделился с ней тайной Драко, а сама она услышала странный разговор мужа с какой-то незнакомкой, которая заочно ей не нравилась, прошло два дня. Совсем немного и наступит Рождество. Половины студентов уже не было в Хогвартсе. Все, кто планировал провести праздничные каникулы дома, уже отправились к себе, благоразумно оставляя несколько дней до праздника на то, чтобы помочь украсить дом и пропитаться радостной атмосферой. Джинни и Гарри уже отправились в Нору, так и не сумев уговорить Гермиону отправиться с ними заранее. Гриффиндорка пообещала друзьям, что приедет в Нору до Рождества, но пока ей нужно закончить кое-какие дела.
Успокоив друзей обещанием приехать, Гермиона намеревалась провести спокойные дни занимаясь докладами и повторением пройденного материала.
Справившись с учебой за пару часов, девушка начала перебирать одежду, хранящуюся в шкафу. Отправив половину в сундук, Гермиона решила, что ей просто необходимо выбраться в город, прикупить новые вещи. Ее одежда уже стала мала и даже магия ничего уже не могла с этим поделать.
Гермиона спустилась в гостиную и села у камина, составляя список того, что ей необходимо прикупить.
- Скучаешь? - подошел к супруге Малфой, поцеловав ее в макушку.
- Нет, - покачала головой девушка. - Я уже придумала себе занятие. Мне нужно обновить гардероб. Хотела позвать Джинни, но...
- Но может, позовешь меня? - опустился рядом с Гермионой парень.
- У тебя разве нет никаких планов?
- Нет, - пожал плечами Драко. - Теодор отправился домой. В Малфой-менор я прибуду лишь завтра, после того как провожу тебя к Уизли. Родителям я написал, что до Рождества нас можно в гости не ждать. Так что, если ты хочешь...
- Хочу, - улыбнулась Гермиона.
- Тогда решено, - ответил Малфой.
- Хорошо. Только давай... давай отправимся не в магический Лондон, а в самый обычный... там есть немало магазинчиков для беременных, - начала неуверенно Гермиона. - И плюс, нас никто не узнает в магловском мире, а это сократит риски.
- Заучка Грейнджер как всегда права, - улыбнулся Малфой, беря жену за руку. - Иди, собирайся.
***
Гермиона немного опешила, когда на дороге ведущей из Хогсмида в сторону больших городов и крупных деревень, ее ждала карета и домовик Малфоев. Открыв дверцу, он склонился в глубоком поклоне.
- Молодая госпожа, молодой хозяин будет ждать Вас за пределами Хогвартса, - пропищал Хотсби.
- Я еду одна? - садясь в карету, спросила девушка.
- Да. Хозяин не хочет лишний раз рисковать. Он просил передать, что Вы правы и надо беречься.
- Да, я права, - прошептала Гермиона, когда домовик захлопнул дверцу кареты. - Поехали!
Магический дилижанс тронулся в путь.
***
- Я не уверена, что мы уже приехали. Хотсби! - настороженно огляделась Гермиона, когда карета остановилась посреди лесной дороги. - Что произошло? Почему мы остановились?
- Ничего страшного, миссис Гермиона, - появился рядом с девушкой домовик. - Вас просто ждут.
- Кто? - сглотнула девушка.
- Муж, - игриво произнес, открыв дверцу кареты, Малфой. - Ты же не думала, что мы поедем в магловский Лондон на карете?
- Драко! Ты напугал меня! - облегченно вздохнула Гермиона, принимая предложенную мужем руку.
- Ты стала очень пугливой, - усмехнулся парень.
- С тобой неудивительно, - упрекнула девушка Малфоя.
- Идем, нас ждут, - Драко помог девушке выйти из кареты и повел ее в сторону стоящего рядом черного "ролса". - Так лучше? В магловском мире принято так передвигаться?
- Да, так, - кивнула Гермиона. - Но на таких машинах мало кто ездит. В основном богатеи.
- Ну, я Малфой, - пожал плечами Драко. - Так что, на мой взгляд, выбор машины вполне логичен.
- От тебя я ничего скромнее и не ожидала, - поцеловала его в щеку жена.
- Скажешь водителю, куда ехать? - открыл перед ней автомобильную дверцу Малфой.
- Думаю, этот бутик ему известен, - улыбнулась девушка.
- Это один из дешевых магловских магазинчиков? - скривился Драко.
- Нет, это невероятно дорогой магловский магазин, - скрестила руки на груди девушка. - Смотри, чтобы тебе хватило денег, на все, что мне понравится.
- Ахаха, - рассмеялся Малфой. - Я Малфой. Мы богаче любой, даже самой состоятельной магловской семьи Англии. Так что, моя дорогая жена, ты можешь брать все, что тебе понравится, не боясь оставить нашего сына без наследства.
- Вот поэтому я и не хотела ехать с тобой, - покачала головой Гермиона. - Знала, что ты в погоне за "всем самым лучшим" просто не позволишь мне отправиться в достойный магловский магазин. Привези я тебя в один из тех, по которым я ходила до того, как стала твоей женой, ты бы весь извелся из-за того, что "Его Высочеству" приходится общаться не просто с маглами, а еще и с нищими маглами.
- Хотел бы возразить, но... - пожал плечами парень и повернулся к домовику. - Хотсби! Возвращайся домой!
- Как скажет молодой Хозяин, - закивал домовик, возвращаясь к карете.
Драко, отпустив руку жены и захлопнув дверцу, обогнул автомобиль и занял свое место рядом с Гермионой.
***
Вот уже три часа Гермиона выбирала наряды. Из всего многообразия перемеренных платьев, костюмов и комбинезонов девушка остановилась на нескольких вариантах, которые понравились и ей, и ее мужу.
- Ну, хорошо, - согласилась девушка. - Мы возьмем пальто. Но никаких шуб. Я правда не буду носить ее.
- Ты неисправима, - тяжело выдохнул Малфой, давая знак девушке-консультанту , что вещи можно упаковывать. - Я думал, что мы купим куда больше вещей.
- Мне ни к чему так много, - улыбнулась Гермиона. - Достаточно того, что мы выбрали.
Гриффиндорка обошла мужа и двинулась к кассе. Магловский счет Малфой открыл на ее имя, разумно предполагая, что сам он вряд ли будет ходить по магловскими магазинам.
- Вам очень повезло, мисс, - улыбнулась Гермионе сотрудница магазина, принимая карту из ее рук. - Обычно наши клиентки ходят по магазинам исключительно со своими водителями и подругами. Так трепетно к своей беременной супруге редко кто относится. Особенно среди наших клиентов.
- Да, мне повезло, - улыбнулась бывшая Грейнджер.
- Разрешите, миссис Малфой, - взял пакеты водитель. - Я отнесу их в машину.
- Да, конечно, - кивнула Гермиона. - Всего доброго.
- И Вам, миссис Малфой, - улыбнулась стройная блондинка за кассой.
Драко лукаво смотрел на жену. Краем уха он слышал разговор двух девушек и ему были приятны столь лестные слова в его адрес.
- Ну, что? Куда теперь? - спросил Малфой, подойдя к бывшей Грейнджер.
- Давай, зайдем вот сюда, - кивнула в сторону детского магазина Гермиона. - Я знаю, что еще рано, но может...
- Идем, - согласился Драко. - Тем более, что неизвестно, удастся ли нам купить что-то вместе нашему сыну...
- Ну, у нас будет много времени на это, - сглотнула девушка, видя как помрачнел муж.
- Конечно, - закивал Малфой. - Я имел ввиду до родов. Слишком много дел.
- Дела, - кивнула Гермиона.
Парочка вошла в магазинчик. Атмосфера была совсем другой. В отличие от предыдущего магазина, где все было довольно пафосно, в этом царили приятные тишина и умиротворение. Тихо позвякивали "ветряные колокольчики". Пахло лавандой и ромашкой.
- Тут так мило, - прошептала Гермиона, отпуская руку мужа и подходя к стойке с детскими распашонками. - Какие мягкие.
- Странное чувство, - протянул Малфой. - Словно что-то не так...
- И что же? - улыбнулась девушка.
- Не знаю, - взял в руки плюшевого медвежонка парень. - Ты хочешь купить что-то конкретное?
- Нет, - покачала головой девушка. - Я вообще не знаю, что хочу.
- Тогда, - взял в руки маленькие детские рубашечки Драко. - Возьмем все и уйдем.
- Почему ты так спешишь? - сжала губы Гермиона.
- Не знаю, - пожал плечами парень. - Честно. Просто странное чувство.
- Хорошо, тогда давай пойдем отсюда, - согласилась обеспокоенная состоянием мужа девушка.
- Да, идем, - благодарно улыбнулся Драко. - Только... Давай возьмем вот эти две вещи.
Малфой взял в руки мягкое вязанное одеяльце изумрудного цвета с большой серебристой буквой "С" и серебряную погремушку винтажного вида.
- Воу, - взяла в руки игрушку девушка. - А я и не заметила. Вполне в духе Малфоев.
- Мне кажется, это как раз подойдет нашему сыну, - протянул ей одеяльце парень. - И буква "С", и цвета - словно специально создано для него.
- Ты прав, - кивнула Гермиона. - И мне очень нравится. Оу! А судя по движениям, Скорпиусу тоже.
- Вот видишь, у нас с сыном отличный вкус, - рассмеялся парень.
- Кто бы сомневался, что отличный вкус он наследует от тебя, - закатила глаза девушка. - Ладно, иди в машину. Я расплачусь и выйду.
- Может, я подожду тебя? - вскинул бровь парень.
- Не нужно, - покачала головой Гермиона. - Купи мне лучше мороженое.
- Мороженое? Зимой?
- Да, хочу мороженое и манго, - кивнула девушка. - Иди!
- Как скажешь, - пожал плечами парень.
Гермиона проводила мужа любящим взглядом и вернулась к рассматриванию прилавков и стоек с одеждой для детей. Выбрав еще несколько вещичек для будущего Скорпиуса Малфоя, гриффиндорка прошла к кассе.
- Кто-нибудь есть? - позвала Гермиона.
- Да, конечно, - появилась позади бывшей Грейнджер темноволосая девушка со знакомыми чертами лица. - Чем могу помочь, миссис Малфой?
- Мы знакомы? - удивилась девушка.
- Прочла имя на карте, - кивнула на кредитку девушка.
- Оу, - расслабилась Гермиона, которую немного испугало подобное обращение со стороны незнакомки. - Да, точно. Я выбрала вещи, хочу оплатить.
- Конечно, - подошла к кассе девушка. - Давайте.
Пока брюнетка производила необходимые манипуляции с банковской картой и покупаемыми вещами, Гермиона рассматривала магазинчик, пытаясь отметить для себя, что еще можно было бы приобрести позже.
- Все готово, - улыбнулась брюнетка. - Приходите еще, миссис Малфой.
- Конечно, спасибо.
Гермиона забрала у девушки свою карту и пакеты с покупками. Нежно улыбнувшись брюнетке, которая очень располагала к себе, гриффиндорка развернулась и направилась к выходу.
- Всего доброго! И напомните Драко о его долге, - пропела брюнетка.
Услышав имя мужа, Гремиона резко развернулась, чтобы спросить у девушки, откуда она знает Малфоя-младшего, но никого в магазинчике уже не было.