ID работы: 4168626

Потерянная принцесса

Джен
PG-13
Завершён
146
Размер:
73 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 106 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
       Воскресенье. Утро в Магнолии выдалось на редкость для осени теплое. Одевшись, Люси отправилась готовить завтрак. Хартфилия оставила записку Венди, взяла куртку Нацу, сумку и тихо вышла из квартиры. Спросите, зачем ей куртка Драгнила? Все просто. Люси заметила, что внутренняя подкладка порвана. Вот она и решила попросись мисс Авер ее починить. — Доброе утро! — Радостно сказала Люси, войдя в ателье. — Доброе утро, Люси! — Ответила Авер. — Ты рано. — Я знаю. Мисс Авер, я хотела вас попросить… — Люси достала куртку. — Вы можете поменять внутреннюю подкладку куртки? — Ну конечно. — Ответила Авер и взяла вещь.        Люси отправилась на кухню. Осмотрев ее, девушка была удивлена: — Здесь столько всего. Если сегодня будет много людей, то нужно что-нибудь приготовить.        Люси занялась готовкой и не заметила, как время пролетело. Посетители начали приходить, и Хартфилия только и успевала приносить им напитки и закуски. Ателье было очень оживленным. К обеду посетителей стало меньше и девушка расслабилась. — Хорошо, что я надела кеды, — сказала Люси. — Добрый день! — Сказала вошедшая дама с ребенком. — Госпожа Элизабет! Какой приятный сюрприз! — Сказала Авер и поклонилась даме. — Мисс Авер, ну зачем так официально? — Обратилась дама.        Посмотрев на вошедших, Люси сразу обратила внимание на мальчика. Ему было лет пять-шесть, и он плакал. «Интересно, что с ним случилось?» — Подумала Люси. — Авер, у нас срочное дело. — Сказала дама и посмотрела на ребенка. — Вы можете починить ее?        Дама протянула футболку. Авер развернула вещь и осмотрела ее. Футболка была синего цвета и на ней было много рыбок. — Ну что ж. Посмотрим, что можно сделать. А вы пока присаживайтесь. — Сказала женщина.        Авер пошла наверх, а дама села на диван. — Мама, а она сможет ее зашить? — Спросил мальчик. — Ну конечно, — ответила дама, — Тетя Авер просто кудесница.        Люси подошла к ним и улыбнулась. — Простите, может быть вам чаю принести? — Спросила Хартфилия. — Да, я бы не отказалась. — Ответила женщина. — А ты будешь чай? — Спросила Люси, присаживаясь на корточки перед мальчиком. — А сок есть? — Спросил мальчик, чуть успокоившись. — А какой ты хочешь? — Спросила Люси, улыбнувшись. — Яблочный, — уже радостно ответил мальчик. — Сейчас посмотрю. А ты успокоишься и будешь ждать меня здесь, хорошо? — Сказала Люси. Мальчик кивнул в знак согласия. — Вот и хорошо. Тебя как зовут? — Спросила Люси у парня. — Хеппи. — Ответил он. — А я Люси. Приятно познакомиться. — Ага. — Сказал парень.        Люси поднялась и направилась на кухню. Она взяла чай, сок и печенье, поставила все на поднос и отправилась обратно. — Ваш чай, мадам. — Сказала Люси и поставила кружку. — Благодарю, мисс Люси. — Сказала дама. — Прошу, называйте меня просто Люси, — сказала Хартфилия. — А вот твой сок.        Люси протянула стакан мальчику. — Спасибо, — радостно сказал он. — Смотри, что я тебе принесла, — сказала Люси и поставила тарелку с печеньем в форме рыбок на стол — Рыбки! — Радостно воскликнул Хеппи. — Это все мне? — Да. Если твоя мама не против. — Ответила Хартфилия. — Можно? — Спросил Хеппи у дамы.        Дама лишь утвердительно кивнула. — Ура! Спасибо! — Сказал Хеппи и принялся есть печенье. — Люси, — позвала женщина, — присядь, пожалуйста.        Хартфилия не знала, как поступить, но просьбу выполнила. — Разрешишь называть тебя на «ты»? — Спросила дама. — Конечно, госпожа Элизабет. — Ответила Люси, и дама улыбнулась. — А вашему сыну нравятся рыбки? — Спросила Люси. — Как ты догадалась? — Спросила Элизабет. — У него вся одежда с рыбками, вот я и предположила. — Ответила Люси. — Ты весьма наблюдательна. — С улыбкой сказала Элизабет и выпила чаю. — Мм, какой вкусный чай. Это жасмин? — Это цветочный чай, — ответила Люси. — Но в нем есть что-то необычное. Его вкус весь необычный, — сказала Элизабет. — Да. — Ответила Люси. — Я просто добавила несколько капель лимона. Благодаря этому у него такие вкус и аромат, да и чай получается более насыщенный. — Сестренка Люси, — Позвал Хеппи, — а можно еще соку? — Конечно, сейчас принесу. — Сказала Люси и ушла на кухню.        Спустя несколько минут она вернулась и Элизабет сказала: — Знаешь, не каждый человек способен подружиться с Хеппи. Ты одна из немногих, с кем он так весел и спокоен.        Щеки Хартфилии заалели. Впервые девушка вот так общалась с кем-то чужим. — А вот и ваша футболка, — сказала Авер. -Ура! — Радостно крикнул Хеппи и побежал за вещью. Взяв ее в руки, он побежал к Люси и сказал: — Смотри, сестренка, она как новая.        Хартфилия улыбнулась, потрепала взъерошенные волосы мальчика и сказала: — Ну конечно. Мисс Авер ведь у нас волшебница. — Спасибо, Авер. Надеюсь скоро увидимся. — Сказала Элизабет. — Всего хорошего, госпожа Элизабет, — сказала Авер, — рада была помочь. — До свидания, — сказала Элизабет. — До свидания, — сказали Авер и Люси. — Пока, сестренка, — крикнул, улыбаясь, Хеппи. — Пока, Хеппи. — Сказала Люси. — Ну вот и конец рабочего дня, пора бы и домой, — сказала мисс Авер. — Спасибо за работу.        Мисс Авер протянула пакет. — Вот. Я починила ее. — О, благодарю, мисс Авер. До свидания! — Сказала Люси и взяла пакет. — До свидания, Люси.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.