Часть 1
9 марта 2016 г. в 08:57
Он уголками глаз следит за тем, как она сшибает одного из врагов своей длинной металлической палкой. В её глазах нет ни капли сожаления: Сара знает, что причинила боль не человеку, а некоему существу, которое грозило безопасности её друзей.
Она замечает неподалёку от себя яркое свечение, а затем слышит последний крик противника: Снарт прикрыл её, как обычно. Он всегда рядом в нужный момент. И это вызывает на лице Сары невольную улыбку.
Леонард замечает, как уголок губ Сары приподнялся. Он ухмыляется в ответ и подходит к ней. Теперь они стоят спина к спине и становятся единым смертоносным оружием.
Снарт перекладывает своё оружие в неудобную для него левую руку, чтобы правой коснуться руки Сары. Всего на долю секунд, пока не подошла новая партия противников. Но этого времени хватает, чтобы им обоим зарядиться верой в себя, верой в друг друга.
Окружение врагов плотным кольцом отрезает их от напарников, но это не мешает им лишь ухмыльнуться, глядя в глаза противников. Ледяная пушка и стальная палка в умелых руках своих владельцев стирает самоуверенность с лица оппонентов.
— А ты молодец, — приглушённым голосом говорит Снарт, бросая взгляд через плечо.
— Мы молодцы, — оборачивается Сара и криво улыбается, глядя на затылок своего напарника.
— Ну, я-то само собой, — отшучивается Леонард и тоже поворачивается лицом к Лэнс.
Вдали слышны звуки стрельбы, заставляющие их снова вернуться в реальность.
— Думаю, без нас они будут долго отбиваться, — Сара перекладывает палку в другую руку и разделяет её.
Снарт тяжело вздыхает и бежит на звуки борьбы. Нет, он не стремится спасти друзей — это идёт бонусом. Он должен прикрыть Сару. Ни один волосок не должен упасть с её головы. Возможно, после того, как Леонард выгнал Мика из команды, ему было необходимо найти нового напарника. И на эту роль отлично подходила только Сара Лэнс, такая же преступница, как и он сам. И теперь он убирает одним за другим плохих парней, смеющих посягнуть на её жизнь.
Очередная битва подходит к концу, и вся команда возвращается на корабль. Леонард и Сара знают, что Рип сейчас толкнёт пафосную речь, а все остальные задерут голову от гордости за самих себя. Рей или профессор Штайн, а возможно и оба, ответят чем-нибудь таким же громогласным. И когда прогноз сбывается, Снарт и Лэнс просто ухмыльнутся предсказуемости своих напарников.
Когда Рип спрячет корабль в безопасное место и все пойдут спать в свои комнаты, Снарт проворочается около получаса из-за милой ямочки на подбородке Сары, из-за её пронзительных серо-голубых глаз и из-за воспоминания о том мимолётном прикосновении. Леонард проклянёт всё на свете, встанет с постели и выйдет из комнаты. Он пройдёт мимо трёх дверей своих напарников и бесцеремонно распахнёт четвёртую, но увидит там лишь пустую кровать. Снарт знает, где она. Он чувствует.
Они встречаются в рулевой. Сара смотрит в окно, за которым находится та самая временная воронка, и пытается выбросить из головы такие холодные, но чертовски привлекательные глаза Снарта. Она слышит чьи-то шаги позади и знает, кому они принадлежат.
— Не спится? — спрашивает Лэнс, не оборачиваясь.
— Да, — коротко бросает Снарт и становится рядом с женщиной. Он старается не смотреть на неё. Только украдкой. Уголками глаз.
Сара делает вид, что смотрит в окно, но мельком косится на него. Только украдкой. Уголками глаз.
Они оба понимают, что стали кем-то большими, чем просто напарниками. Но будут и дальше смотреть друг на друга только украдкой. Уголками глаз.
— Спокойной ночи, Сара, — спустя пять минут молчания, произносит Леонард.
Но Лэнс молчит, устремив свой взгляд куда-то вдаль. Снарт сжимает руки в кулаки, но тут же разжимает их, сделав глубокий вдох. Он разворачивается и уходит.
— Спокойной ночи, Леонард, — произносит Сара, когда мужчина оказывается уже у выхода.
Белая Канарейка улыбается, потому что знает, как сильно он разозлился. Капитан Холод лишь ухмыляется, потому что знает, насколько прекрасна у неё улыбка.