Часть 1
8 марта 2016 г. в 12:07
— А еще он гонял соседского кота, — Майкрофт тонко улыбнулся и отхлебнул из своей чашки глоток ароматного чая, — рыжего такого, наглого, толстого, по кличке Редклиф.
Джон усмехнулся и протянул старшему Холмсу вазу с печеньем. Тот подцепил одно и с легкой грустью продолжил:
— Миссис Арнольд ругалась, но матушка всегда выгораживала Шерлока. А кот… Вы не поверите, Джон, но даже я считал, что этот рыжий котяра нуждался в хорошей трепке.
— Ну надо же, вот уж не подумал бы, что вам не чуждо ничто человеческое, — доктор мягко улыбнулся, — даже не верится, что вы были детьми… почти обычными.
— Ну, — Майкрофт ухмыльнулся, — Шерлок никогда обычным не был. Он мечтал быть пиратом… Казалось бы, что в этом может быть необычного, однако уже в девять лет, он почти угнал из морского музея фрегат. В одиночку, представьте себе, Джон.
— Вы шутите? — Джон удивленно приподнял брови.
— Ничуть, — довольно ответил Холмс, — шуму было тогда… Отцу удалось замять это дело, а капитан Шерлок почти месяц злился и не разговаривал с нами, объявил голодовку. Мда… А потом, словно переболев, он увлекся детективными историями.
— Нам всем повезло, — вздохнул Джон, прихлебывая чай, — что он не возомнил себя гениальным злодеем, этот мир не вынес бы двух Мориарти.
— О, Шерлок был бы куда искуснее мистера Джеймса, — Майкрофт отправил в рот очередной бисквит, — но главное, что никому не удалось бы найти на него управу. Разве что вам, доктор.
— Мне? — Джон долго и теперь уже серьезно поглядел на брата своего друга и соседа.
— А чему вы удивляетесь, Джон? — как-то мягко спросил Холмс. — Впрочем, я удивлен не меньше вашего, но должен признать, что вы единственный из ныне живущих людей, кому удалось найти подход к моему брату. И, доложу вам, я этому искренне рад.
Джон не успел ничего ответить: дверь со стуком распахнулась и на пороге возник взмыленный и растрепанный гений всех времен — Шерлок Холмс. Он окинул гостиную внимательным взглядом, слегка задержал хмурый на Майкрофте, после перевел потеплевший на Уотсона и фыркнул.
— Обо мне говорили?
— Пф… слишком много ты о себе думаешь, братец, — фыркнул Майкфрот, совсем как Шерлок, и Джону подумалось, что братья все же похожи, — я посвящал доктора в детали предстоящего вам дела.
— Ты врешь… — Шерлок сузил глаза и шагнул в комнату, - чай, печенье, камин… поглядеть на вас так прямо сплетницы-кумушки, что наша дорогая Марта и ее ненаглядная миссис Тернер. И вообще, брат, ты занимаешь мое место и, я уверен, что тебе уже пора идти. Королева ждет, ну или еще кто…
— Ты так любезен, Шерлок, — старший Холмс вернулся к привычной язвительности и холодному высокомерию, но теперь Джон знал, что это лишь маска. — Однако ты прав, мне пора. Спасибо за чай, Джон.
Майкрофт поднялся и вскользь глянул на доктора, и Джону показалось, что глаза его улыбались. Как же Шерлок, такой проницательный и умный, этого может не видеть?
— Вам спасибо за компанию, Майкрофт, — улыбнулся в ответ Джон, — заходите еще…
— Пф… кумушки… — Шерлок стащил с себя пальто и плюхнулся в освобожденное братом кресло, — Джон, может ты и мне сделаешь чаю, я, в отличие от некоторых, работал… Раскрыл дело Джонсона. Майкрофт, до свидания!
Старший Холмс кивнул и, сгоняя с лица непослушную улыбку, подхватив свой неизменный зонт, пошёл прочь, точно зная, что его непутевый брат в надежных и неравнодушных руках.