***
Путь их был долог, и закончился он на вересковой пустоши. Там сидели огромный Белый Тигр — Бьякко, гигантская Черная Черепаха — Гэмбу, исполинский Лазоревый Дракон — Сэйрю и здоровая Красная Птица — Судзаку. Они пылали яростью. Парни вышли из машины, посмотрели на зверей и двинулись к ним. — Духи- хранители четырех частей света! — вежливо сказал Ди, — эти люди хотят видеть вас, и они желают говорить с вами. Тигр коротко рыкнул. — Хорошо, — Ди повернулся к ребятам, — они готовы выслушать вас. — Тогда, — Мик улыбнулся, — я начинаю переговоры.Daring
19 марта 2016 г. в 14:09
На следующее сырое и промозглое утро Ди прибыл на Бейкер-стрит 221 б.
Он принес Марте клубничные сладости, и она его впустила. Оставив Марту в кухне, Ди поднялся на половину жильцов. Там было тихо.
Ди расположился на диване и принялся ждать.
Первым проснулся Мик. Он выглянул из-за двери, понял, что у них гости и воспользовался второй дверью, чтобы добраться до своей комнаты. Через полчаса он спустился в гостиную. Голова у него раскалывалась, в животе бурчало, но пока Шерлок спал, нужно было занять гостя.
К его немалому удивлению — это оказался Ди.
— Что привело вас сюда в такую несусветную рань? — спросил Мик, заваривая чай и вытаскивая из шкафа лежалые мармеладки, оставшиеся у Шерлока со времен дела о некрофиле.
— Я договорился с духами, — ответил Ди, подозрительно принимая в руки большую кружку с чаем.
— О`кей, — ответил Мик, — и ты пришел сюда, чтобы отвести н… меня на место встречи?
— Детектив, вы не хотите вмешивать сюда вашего друга? — удивился Ди, — что же вами движет?
— Понятия не имею, — отмахнулся Мик, — я второй день на чае и сладостях живу. Поэтому сперва я поем, а потом мы отправимся туда, куда надо.
— Воля ваша, — согласился Ди, отпивая вкусный чай.
— И ничего подписывать не надо? Никаких контрактов, соглашений? — спросил Мик, начиная делать себе яичницу из трех яиц и бекона.
— Никаких, — подтвердил Ди, — это просто переговоры между вами и духами. Договоритесь — они успокоятся, не договоритесь…
— Понятно, — Мик жарил себе глазунью, — во всяком случае, ты, как представитель магазина, ответственности не несешь…
— Конечно, детектив.
Но тут их разговор прервал Шерлок.
Его разбудили разговоры.
Приняв душ, побрившись и одевшись, Шерлок поспешил на кухню.
Там он застал Ди и Мика.
— Зачем пожаловал? — спросил он Ди.
— Ди договорился об встрече с духами, — ответил Мик, — какая жалость, что ты проснулся…
— А ты хотел без меня пойти? Не выйдет! Кинь для меня еще два яйца! — с этими словами Шерлок уселся на стул.
— Далеко до места встречи?
— Там вересковая пустошь и горы, — объяснил Ди.
— Далеко, — согласился Шерлок.
— Придется машину брать, — кивнул Мик.
— Где?
— Возьмем на улицах, — Мик поставил сковороду на стол, отложил Шерлоку его два яйца, а сам, вооружившись хлебом и вилкой, принялся уписывать еду.
— Ты уверен, что это правильно? — робко поинтересовался Шерлок.
— Правильно, неправильно… Это тебя волновать никак не должно, — пробурчал Мик, — если наши переговоры зайдут в тупик, то, возможно, в город вернетесь только ты и Ди…
— Я без тебя никуда не пойду, — довольно резко ответил Шерлок, — и даже не надейся, что ты сложишь голову, а я в это время буду стоять рядом и делать вид, что это меня не касается…
— Я этого и не говорил, — ответил Мик, изумленно глядя на приятеля, — это, как говорил один персонаж «…вещь эта хорошая, как шоколадный пломбир, но не сегодня…».
— А ты не любишь шоколадный пломбир?
— Я люблю с фруктовыми начинками, — Мик все съел и сыто отвалился от стола, — сейчас попью чаю и отправимся в путь.