Weekends
15 марта 2016 г. в 00:10
Прошла первая неделя в колледже. Лиам старался вести себя тихо и не высовываться из-за этого Андерсена. Нила выписали из больницы, и теперь он начал ходить по школе, распуская слухи, что у него был кастет, когда он его побил. В общем-то, конечно, Лиам использовал некоторые преимущества… Но его все-равно нужно было проучить, так что он не чувствовал своей вины.
Миа помогала ему с учебой, потому что дела у него были не так хорошо, как он предполагал.
— Эй! — пальцы щелкнули у него перед глазами. — Ты слышал, что я только что сказала?
Лиам перевёл взгляд с книги на Мию. Те слова, что она говорила, просто не засели в его голове.
— Можешь повторить? — попросил Лиам.
Миа устало провела рукой по лицу.
— Лиам, даты сами собой не выучатся. Почему ты вообще выбрал историю?
Он посмотрел на неё почти понимающими глазами.
— Честно говоря, я выбрал её, потому что других вариантов не было.
— Например, бизнес, маркетинг или государственное управление? — начала перечислять она.
Лиам потряс головой, стараясь не думать об учебе вообще. Время уже было за полночь, а они все ещё сидели в библиотеке. Она была достаточно далеко расположена от главного кампуса проживания, и им придётся идти домой минимум полчаса.
— Ты слишком веришь в меня, — усмехнулся Лиам. — Государственным деятелем я точно не стану.
— Ладно, знаешь, что? — Миа резко захлопнула книги и поднялась с места. — Думаю, на сегодня достаточно.
— Но мы даже с места не сдвинулись, — запротестовал он.
Она сложила свою тетрадку в сумку и одела её на плечо. Лиам сдался и тоже начал собираться.
— И не сдвинемся, если ты будешь думать о другом, — сообщила она, спускаясь по лестнице.
Эта библиотека нравилась ему тем, что была спланирована так же, как наша, в Бэйкон-Хиллз. Такие же полки, такие же отделения, даже распределения книг одинаковые. Это служило болезненным напоминанием о том, что он сделал, чего чуть не сделал, но Лиам все-равно любил здесь бывать.
Они вышли из библиотеки и медленно направились по парковой дорожке. По углам тропинок горело фонари, на улице уже никого не было. Это была пятница — все пошли на вечеринку Нила. Лиама туда, конечно, не пригласили, а Миа сказала, что ей все-равно нечего делать на вечеринке этого придурка.
— Так… — она посмотрела на него, шагая рядом. — Кем ты хочешь стать?
Лиам замешкался. Честно говоря, такой вопрос не раз вставал перед ним, но конкретной профессии он не видел. Хотя…
— Писателем, — сказал он. — Я бы хотел стать писателем.
— Ого, — выдохнула она. — Это здорово!
— И у меня уже много идей для… хм.. фантастической истории, — сказал Лиам, замявшись. Было нехорошо говорить, что он собирается построить своё состояние на том, о чем другие люди просто не знали.
Миа посмотрела на него с улыбкой, в которой он распознал даже толику гордости. Вдруг у него резко зазвонил телефон, в прочем, как обычно.
— Да, — произнёс Лиам в трубку резко. Говорить совсем не хотелось.
— Лиам, — тревожный голос Стайлза донесся через трубку. — Тебе нужно в кампус, срочно!
— Что случилось? — не понял он, обеспокоенно оглянувшись на Мию.
Волк внутри него уловил крики на заднем плане и громкие сирены.
— Сейчас буду, — бросил Лиам по телефону и спрятал его в карман.
Он повернулся к Мие с извиняющимся взглядом и заметил, что она тоже собралась с ним.
— Я должен идти.
— Я иду с тобой, — решительно заявила она. — Это ведь звонил Мистер Стилински.
Лиам замялся, пытаясь придумать повод оставить ее подальше от всего этого. Но, как назло, голова опустела. Он плюнул на осторожность и побежал в сторону общежития. Сзади он слышал сбившееся от бега дыхание Мии. Его удивляло это, но, несмотря на волнение, ее сердце билось ровно и спокойно. Она не боялась. В этот раз гордость почувствовал Лиам.
Они вбежали в огромные дубовые двери и тут же столкнулись с толпой. Ученики громко переговаривались, стопившись вокруг чего-то. Миа подбежала к Рику Андерсену, чему Лиам несказанно удивился. Она тронула его за плечо, словно они давно знают друг друга. В его голове появилось подозрение, что она не просто так его тогда защищала после его первой игры в лакросс.
— Что здесь произошло? — спросила она тихо у Андерсена, который еще был и охотником к тому же.
— Студент погиб, — почти шепотом ответил он.
Лиам незаметно прислушивался к их разговору, высматривая фигуру Стайлза. Найдя его, он тут же подбежал к нему и спросил его о том же.
— Мой отец уже здесь, — ответил Стайлз. — Это все еще считается его районом. Он, конечно, говорит, что это нападение животного, но тебе стоит увидеть тело. Это точно сделал не оборотень.
— Канима? — предположил Лиам.
Стайлз уверенно покачал головой. Только сейчас он заметил, как его глаза бегают по помещению в тревоге. Когда что-то случалось, он никогда себя так не вел, а сейчас… Что-то другое происходило с ним, и тело было не единственным, что волновало его учителя.
— В чем дело? — напрямую задал вопрос Лиам.
Стайлз почесал в затылке и отвел его от толпы, которую уже начали разгонять полицейские.
— Я забрал Элли у отца сегодня, — сказал он. — Решил взять на выходные или дольше, как пойдет.
— Я не понимаю…
Стайлз стиснул ему локоть, глазами указывая на место, где было совершенно убийство.
— Она приехала сегодня, как раз в день убийства! Думаешь, это простое совпадение?
Лиам вздохнул. Если бы это было так.
— Совпадений не бывает, — ответил он ему.
— Вот именно! А что, если это чертова Пустынная Волчица решила нанести свой визит внучке? Думаешь, она захочет ее оставить в живых после того, что сделала с Малией?
Лиам почувствовал, как Стайлз вздрогнул. Он предпочитал не употреблять ее имени, теперь нет. Он понимал его и в то же время злился на Малию. Она обязана была остаться с ними, неужели бы они все не смогли их защитить? Нет! Она сбежала, решив, что в одиночку придется брать на себя меньше ответственности и вины, но она ошибалась. Уехав, она оставила их беззащитными. Стайлз был готов умереть за тех, кого любит, но у него не было сил оборотня или особенного оружия, кроме старой биты. Именно поэтому Лиам поступил в этот колледж, ведь рано или поздно Пустынная Волчица придет за Элли, и он хотел быть здесь, чтобы защитить малышку.
Стоило бросить один только взгляд на нее, и он влюбился в нее. Она была красивая, умная и прекрасная в своей невинности. Ребенок, который еще не знает страшной тайны этого мира. Тайны, которую Лиам не хотел, чтобы она знала. А улыбка у этой девочки была просто волшебная. Она напоминала ему о ком-то знакомом, но утерянном. И каждый раз, глядя на счастливую Элли, Лиам понимал, что в этом мире еще есть добро, а значит, есть, за что сражаться.
— Мы сможем посмотреть на тело только завтра, — сказал Лиам, успокаивая Стайлза. — А теперь отведи меня к ней, я соскучился.
Стайлз слегка улыбнулся и потрепал его по голове, словно он был его отцом. Иногда ему так и казалось. Они обогнули толпу и стали подниматься по лестнице.
Лиам бросил последний взгляд на Мию, но она разговаривала с Риком. Впервые он почувствовал что-то, издалека напоминающее ревность. С самого начала она общалась только с ним, а теперь оказывается, что Рик — ее давний приятель. Ему не хотелось так думать, чувствовать, но в последнюю неделю она была его единственным другом. Мэйсон… Он всегда будет его лучшим другом, но он любит другую жизнь, не такую, какую предпочитает Лиам. И сейчас он имел в виду реальную жизнь, а не жизнь оборотней и всего остального.
Они поднялись к комнате Стайлза и вошли внутрь. Тихо потрескивали в камине поленья, из окон светил прозрачный свет луны. Отсюда казалось, что все хорошо, что этажом ниже нет окровавленного тела.
Стайлз жестом указал на соседнюю комнату с приоткрытой дверью, а сам подошел, подбросил еще дров в камин.
Лиам тихо проскользнул в комнату и присел на кровать. Элли спала, положив ладошку под подушку. Темные волосы разметались по подушке, она негромко сопела. Удивительно, как она была похожа на ту, в честь кого была названа. Но Лиам надеялся, что только снаружи, и Элли не придется повторять судьбы Арджент.
Девочка, видимо, почувствовала его присутствие и тут же приподнялась на кровати. Она широко улыбнулась, различив его, и потянулась, чтобы обнять. Он прижал ее маленькую к себе, чувствуя, как ее сердечко радо его видеть.
— Дядя Лиам! Папа сказал, что я останусь здесь, — довольно заявила Элли.
— Да, будем вместе учиться, верно? — он невольно потрепал ее по плечу так же, как это сделал до этого Стайлз.
Девочка закивала и уже открыла рот для следующего вопроса.
— Тебе уже пора спать, — Лиам положил ее и укрыл одеялом по самый подбородок. — А завтра я тебе все тут покажу.
Элли закрыла глаза, улыбаясь, и зевнула.
— Я рад, что ты здесь, Элли, — тихо шепнул Лиам и, наклонившись, поцеловал ее в лоб перед тем, как выйти.
Он плотно притворил дверь в ее комнату.
После они сидели со Стайлзом в креслах и смотрели на огонь в камине. Каждый думал о своем, но при этом они все-равно оставались рядом.
— Лидии нужно посмотреть тело, — вдруг сказал Лиам.
— Нет, — моментально среагировал Стайлз.
Они говорили приглушенными голосами, чтобы не разбудить Элли.
— Она — Банши, — протестовал Лиам. — Может, она сможет понять, кто это сделал? Или дать нам зацепку?
Стайлз оглянулся на комнату своей дочери.
— Нет, я не хочу вовлекать никого в это, — тихо сказал он. — Постараемся решить сами.
У Лиама было другое мнение на этот счет, но он смолчал. Сегодня ему не хотелось спорить. Завтра начнут выяснять, а сегодня ему просто хотелось насладиться вечером. Пусть в тишине, зато перед огнем. В конце концов, у кого ещё в комнате есть настоящий камин?