***
Через пятнадцать минут беспрерывного плутания по закоулкам Конохи я столкнулся лицом к лицу с Наруто, на кислой физиономии которого явно не читалось никакой радости от этой встречи. — Ты откуда такой взмыленный? — джинчуурики с нескрываемым подозрением переводил взгляд с меня на кота, который тут же испуганно-злобно на него зашипел. — Эй, ты зверюгу-то свою успокой! — Это ты свою успокой лучше! — я вспомнил, по чьей именно вине здесь оказался. — Ты это о чём? — Я это о твоей благ… — я тут же осёкся, увидев приближающуюся к нам Хинату. Впрочем, что удивляться: вездесущий бьякуган в любом случае бы меня нашёл. Я и так неплохо продержался. — Хината, а ты что здесь делаешь? Ты же говорила про какое-то срочное задание на сегодня, — Наруто тут же переключил своё внимание на невесту, которая благодаря усилиям Некко выглядела весьма потрёпанной: волосы были спутаны, а на правой щеке красовалась багровая царапина. Я с гордостью погладил кота: пусть мы и загнаны в угол, но мы не сдались! — Господи, Хината, да что с тобой? Кто тебя обидел? Узумаки как наседка стал причитать над своей бедненькой подругой: не знает он, какая она дрянь, что ли? Впрочем, Хьюга хранила молчание: а ей ничего не стоило обвинить меня во всех смертных грехах. Кто б мне поверил-то? — Наруто-кун, — девушка пропела имя джинчуурики с видом полнейшей невинности. Как будто это не она пыталась меня убить полчаса назад. — Всё в порядке. — А то я не вижу, что не в порядке. Откуда у тебя эти порезы? Что это за миссия такая? Я сейчас пойду поговорю с Какаши-сенсеем. От его бесконечно мельтешения у меня зарябило в глазах, но свалить куда-подальше я не решался: вдруг нелёгкая снова сведёт с Хьюга. А на данный момент я ей не соперник. От этих сложных размышлений меня вывел ангельский голосок этой дьяволицы. Судя по недоумённому взгляду Наруто она обращалась ко мне. — Дейдара-сан, Шикамару хочет, чтобы ты тоже присутствовал на совещании. Раз уж ты прошёл тест. — Тест? Какой ещё тест? — Узумаки успел опередить меня, высказав вполне логичный вопрос. — Пойдёмте, — Хьюга лишь застенчиво улыбнулась, взяв Наруто за руку и потянув за собой. — Шикамару вам всё расскажет.***
— В общем, нам нужно было тебя проверить. — И что, кроме Хинаты это сделать было некому? — тут же взвился Узумаки, с яростью сверля глазами Некко, который по-прежнему сидел у меня на руках. — А если бы он действительно оказался нашим врагом? Кто бы её спас тогда? Негодованию Наруто не было предела. И я даже немного его понимал: если бы в ходе проверки, которую они мне устроили с целью выявить мою причастность к исчезновениям и убийствам шиноби, выяснилось, что я полностью контролирую чакру и могу легко использовать свои техники, его невесте мало бы не показалось. — Я вполне могу о себе позаботиться, Наруто-кун, — девушка мягко, но вполне уверенно прервала громкие крики Узумаки, который как-то сразу стих и, насупившись, уселся на стул. — Хорошо, но только впредь обязательно сообщай мне о подобных миссиях! И не смей возражать! Итак, видишь, что творится: Ино с Сакурой-чан пропали. Все тут же нахмурились, вспомнив основную причину общего собрания: исчезновение возвращавшихся с миссии двух куноичи Конохи. Причём одних из лучших: эта Харуно сумела даже с Сасори, но Данной справиться. Да и Ино была не промах — как бы я над ней ни подшучивал, но прекрасно понимал, что она является весьма неслабым бойцом. И вот они тоже исчезли. Я невольно поёжился, вспомнив обгоревшие останки предыдущих жертв: следы неизвестной мне техники, так похожей на мои собственные нано-бомбы, практически сожгли их тела изнутри. Такой жестокости даже я себе не позволял в лучшие годы. Кто бы ни использовал подобные вещи — оказаться перед ним лицом к лицу я бы не хотел. И — я вдруг совершенно точно это осознал — ещё меньше я бы хотел, чтобы это произошло с Ино. — Я хочу участвовать в поисково-спасательной операции, — словно какая-то сила вытолкнула меня из кресла, заставив выпустить задремавшего кота, который тут же возмущённо мяукнул и прыгнул на колени к Хьюга. Вот же пушистый предатель: неужто забыл, что она недавно пыталась покалечить его единственного кормильца? — Я потому и собрал вас всех здесь, — Шикамару обвёл взглядом присутствующих шиноби. — Если об исчезновении таких сильных куноичи станет известно, в городе наступит паника. Одно дело — неподготовленные чунины, и совсем другое — двое джонинов высокого уровня. Их надо найти немедленно, пока они серьёзно не пострадали. Уверенность в голосе Нары передалась и другим шиноби. Наверно, я единственный оставался в глубоком сомнении относительно успешности предстоящей миссии. Жуткая техника казалась мне смутно знакомой, словно я когда-то был тесно связан с её обладателем. Поделиться своими подозрениями было не с кем — единственный человек, который мог хотя бы отчасти меня выслушать, — пропал. Чёрт бы тебя побрал, Яманака, где ты?***
— Честно говоря, я ждал тебя раньше, — Орочимару растянул губы в полуусмешке, наблюдая за своей бывшей напарницей, которая нервно перемежалась с ноги на ногу, явно чувствуя себя неловко в его тёмном заплесневелом жилище. — Чувствуй себя как дома, Цунаде. Я всегда рад гостям. Змеиный саннин тряхнул угольными волосами и пригласительным жестом обвёл помещение, в спартанской обстановке которого не нашлось места ни креслу, ни даже малюсенькой скамье. На единственном стуле, словно троне, сидел он сам. — Сакура пропала, — бывшая Хокаге, пытаясь абстрагироваться от жуткого затхлого запаха подземелья, перешла сразу к делу. — Это явно он же. Ты ведь знаешь, Орочимару! — Сакура — это кто? Твоя вечно стонущая по Саске ученица? — поморщился саннин. — Я разочарован, принцесса. Не припоминаю, чтобы ты так переживала обо мне или Джирайе. И, боюсь, я не могу сказать тебе, кто на неё напал. — Какого дьявола, Орочимару! — Цунаде ударила кулаком по стене, так что в ней тут же образовалась заметных размеров трещина. — Отвечай немедленно! — Полегче, какой-никакой, а это всё-таки мой дом. Ты же понимаешь, что я связан обещанием с Куроцучи. Не могу же я просто так тайну открыть. Но, думаю, мы можем договориться. Ты же прекрасно знаешь, кто мне нужен. — И ты получишь его, — пятая Хокаге отлично понимала, какую цену потребует заплатить Орочимару за информацию. И была к ней готова — жизнь бывшего Акацуки не стоила ничего, когда речь шла о её любимой ученице. — Я даю тебе слово.