ID работы: 4120410

Dead Friends (Around the Corner)

Флэш, Флэш (кроссовер)
Джен
PG-13
Заморожен
17
автор
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
— Итак, — лениво протянул Джесси, и сам вытянулся вслед за гласной, беззастенчиво зависнув в воздухе, словно покачивался в уютном гамаке. — Поделишься с классом сплетнями? Хартли попытался проигнорировать вопрос, сосредоточившись вместо этого на пятнах крови у себя под ногами. Они были совсем свежие — коричневатые по краям, но в центре густого алого цвета. Главе семейства здесь вскрыли глотку, как жертвенному животному. Не хватало только свечей по углам ковра, чтобы принять это за ритуальное убийство. — Ну же, не будь букой. Кто кого бросил? — Джесси перевернулся на живот, поставил подбородок на сплетенные пальцы и принялся болтать ногами в воздухе, как девочка-школьница, щебечущая по телефону с лучшей подружкой. — Не понимаю, о чем ты, — неохотно буркнул Хартли. Он не любил разговаривать с Джей-Джеем на глазах у других людей — на него уже сейчас начинали странно пялиться копы. Не каждый день увидишь консультанта, который говорит с воздухом. Но минусом Джей-Джея было то, что если ему не давали то, чего он хочет, причем как можно скорее — то работать становилось просто невозможно. — Да ладно, — Джесси просиял и завис рядом с Хартли, заглядывая в лужу крови через его плечо, словно видел на мокром ковре карточку из теста Рошарха. — Капитан смотрит на тебя, как побитый щенок, каждый раз, как ты отворачиваешься. Я за версту чую гейскую драму, приятель. И если детали не расскажешь ты... — Нет никаких деталей, — выдохнул Хартли с излишней поспешностью. Еще не хватало — чтобы Джесси начал своё расследование. Добром это никогда не заканчивалось. — Никто никого не бросал. Мы расстались — еще год назад — как два взрослых, уравновешенных человека. — Он тебе изменял, или твое сердце похитил другой красавчик? — Джесси вынырнул из пола, прямо из лужи, заставив Хартли отшатнуться с немым криком, и подвигал бровями, словно намекал на что-то неприличное. — Мы просто поняли, что наши пути слишком разные, — разъяснил Хартли медленно и внятно, присев на корточки, чтобы разговор с полом не выглядел так странно с точки зрения других присутствующих. — Расстались друзьями, Джеймс. — Друзья, которые ни разу за весь год не обменялись звонками, а теперь не могут смотреть друг другу в глаза и мямлят в разговоре, как два клоуна, забывшие все шутки в разгар сцены? — Джей-Джей уселся на люстру, болтая ногами в смешных пикси-ботиночках. — Понимаю. У меня таких — тьма, причем по обе стороны лимба. — Может, ты допросишь меня о моей личной жизни чуть позже? — сквозь зубы прошипел Хартли. — Ну, знаешь, например, когда я закончу с работой? — Твоя работа скучная, Харт, — Джесси надулся, и, видимо, это стало той самой последней каплей, потому что Хартли тихо зарычал и сдернул с уха слуховой аппарат. Ах, благословенная тишина. Джесси пошевелил какое-то время губами, понял, что это бессмысленно, и растаял в воздухе улыбкой чеширского кота. Конечно, призраки при общении не говорили вслух — иначе их слышали бы все. Скорее, это было воздействие, которое оказывалось прямо на мозг, минуя все каналы восприятия. И все же реальность была такова, что если ты не слышал живых людей, то не слышал и мертвых — как не могли видеть призраков незрячие люди. Может, это было как-то связано с магией, может, с психологией. И то, и другое было за пределами понимания Хартли. Пальцами, затянутыми в голубой латекс, он потер пятно крови. Поднес к лицу, вдохнул острый металлический запах, прикрыл глаза — и на мгновение смог увидеть эту сцену, такой, какой была она этой ночью, до того, как обеспокоенные соседи вызвали полицию, а обеспокоенные копы — своего консультанта по особо странным делам. Один короткий замах — чем-то острым, мачете, большой нож? и вот уже распорото горло, но человеку в черном этого мало. Он присаживается рядом с истекающим кровью телом — еще живым — на то самое место, где сидит сейчас Хартли — поворачивает к себе белое от ужаса лицо мужчины, вынимает изо рта его язык, вытягивает так далеко, как может, и сосредоточенно лезет ему в рот, пытаясь обрезать самый корень... Идеальная тишина, которой не могли добиться ни одни наушники, никакая звукоизоляция в мире — она здорово улучшала восприятие на всех уровнях, включая экстрасенсорный. Но у этого была и своя обратная сторона. К тому моменту, когда кто-то заметил, что что-то не так, Хартли сам побелел не хуже недавней жертвы, и хватался ладонями за горло, пытаясь убедить себя, что его гортань пока что в целости, спасибо большое. Возможно, он кричал. Сложно сказать, если сам себя не слышишь. Когда теплая ладонь коснулась его плеча, Хартли изо всех сил рванул в сторону — словно спасался от загадочного убийцы. К счастью, капитан был к этому готов, и упал Хартли прямо ему в руки. Ладонь еще какое-то время поглаживала его по спине, пока он не перестал дрожать, потом Сингх развернул его к себе лицом, поймал его взгляд и медленно, держа руки на уровне груди, начал жестикулировать. Указательный палец в его сторону — круг из большого и указательного — большой палец другой руки между указательным и средним... — Да, да, — он надеялся, что говорит не слишком громко, хотя на них снова неодобрительно пялились — но на них всегда неодобрительно пялились, еще бы у Дэвида не развилась паранойя за те месяцы, что они были вместе. — Я окей. Я полный окей. Нацепить слуховой аппарат обратно было задачей посложнее, чем просто его снять. Звуки возвращались медленно — словно Хартли каждый раз приходилось привыкать к ним заново. — Это не мистическое убийство. Совершенно нормальный маньяк, — он покачал головой, чувствуя себя почти виноватым и одновременно выдыхая с облегчением. Одним делом меньше для него, одним больше для полиции. — Но выброс энергии был достаточно сильным, чтобы отпечататься в комнате. Не завидую будущим жильцам. — Сможешь чем-то помочь? — Хартли помотал головой, и Дэвид поспешно принялся объяснять: — Если тебе нужно отдохнуть, я полностью понимаю, я просто хотел — такое дело привлечет к себе много внимания... — Дэвид, — Хартли поймал его за руку, заставляя прервать ожесточенное мельтешение. — Я не это имел в виду. Я бы с радостью помог — но я ничего не видел. На убийце была маска. — О, — рот Дэвида превратился в идеальную грустную окружность, прежде чем он поджал губы, поднялся и протянул Хартли ладонь. Хартли, поколебавшись, ее принял. Удивительно, насколько проще Дэвиду стало проявлять привязанность физически, стоило им расстаться. Как будто он перестал ежеминутно бояться, что его застукают за чем-то непристойным. — По крайней мере, ты сможешь описать хоть что-то? Мне нужно бросить журналистам кость. Ты видел Линду Парк? Этой женщине ничего не стоит съесть меня живьем. — Конечно, — Хартли шумно выдохнул. Ноги все еще держали его очень нетвердо, и только потому он все еще не отпустил руку Дэвида — а Дэвид, в свою очередь, не торопился его отталкивать. — Хартли и Дэвид на ветке сидели... — тоненько пропел Джесси у него над ухом — и вылетел в окно, раскатисто хохоча, словно придумал лучшую шутку тысячелетия.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.