ID работы: 4110961

Under the banner of heaven

Гет
R
Завершён
5
автор
Размер:
21 страница, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
      Африка. С этим словом у каждого возникает в воображении: или тропический лес с непроходимыми джунглями и опасными существами или саванна, с невыносимой жарой, зебрами, львами и остальными животными или безлюдная пустыня. Для Элизабет это слово значило только очередной перевалочный пункт между рейсами.       Туго завязанные в пучок каштановые волосы, ослепительно белая рубашка, на шее повязан синий платочек, такого же цвета юбка карандаш и туфли на не высоком каблуке. К этому всему обязательно прилагается ослепительная улыбка, которая не должна исчезать с лица в течении всего полета. Это бесило больше всего Элизабет, когда у тебя проблемы или что-то болит, ты не должна обращать на это внимание, натяни улыбку на лицо и иди обслужи вон того привередливого пассажира, которому наплевать на тебя, лишь бы ему было комфортно, все 12 часов.       Рейс Каир — Лос-Анджелес обещал быть долгим. Зайдя в самолет и закончив все приготовления, она вместе с коллегой и подругой Сарой встали у открытой двери самолета. — Очередной долгий рейс, надеюсь что он пройдет спокойно, — сказала Сара. — Я тоже надеюсь. У меня голова разболелась, боюсь сорваться на пассажиров. И вообще я устала от таких длинных перелетов, — выдохнула Элизабет. — Выпей обезболивающее. Пора попросить начальника, чтобы он тебя перевел на рейсы внутри страны, за 5 лет работы ты уже весь мир повидала. И, Эл, — Сара положила руку на плечо подруги, — ты всегда можешь сорваться на мне, я же понимаю, иногда тебе нужно выпустить пар. — Мне бы твои нервы, — ответила Элизабет.       По трапу в самолет начали подниматься первые пассажиры. Сара и Элизабет как по команде выпрямили спины и широко улыбнулись. Все как обычно: улыбка, проверка билета, указание места и пожелание приятного полета. Эл поприветствовала мужчину в соломенной шляпе и темных очках, взяла у него билет и назвала место в бизнес-классе. Подняв взгляд, чтобы пожелать приятного полета, она увидела, что мужчина снял очки и смотрит на нее скучающим взглядом, как, если представить, кассирша в магазине, для нее вы просто очередной покупатель. Застыв на мгновение, Эл искренне улыбнулась и сказала: — Приятного вам полета, мистер Лето.       В его взгляде мелькнула тень удивления. — Спасибо.       Когда все пассажиры заняли свои места, начался инструктаж. Сара проводила почти в конце самолета, а Эл в начале. Показывая руками где находятся аварийные выходы, Эл краем глаза посмотрела на Джареда. От него ноль внимания, сидит в окно смотрит. «С чего это я решила что он должен обращать на меня внимание? Держи себя в руках. Но это же сам Джаред Лето! Успокойся и продолжай инструктаж. Глупые мысли» Укорила себя Эл. В середине полета началась сильная турбуленция. Проверив, все ли пассажиры пристегнуты, Элизабет пошла по проходу к служебному помещению. Дойдя до бизнес-класса, самолет сильно тряхнуло, не удержавшись на ногах, Элизабет начала падать вправо. Во время полета, как в замедленной съемке, Эл успела осознать на кого падает и этот человек явно не ожидал такого сюрприза. Приземлившись на колени мистера Лето, Эл мгновенно покраснела от смущения. — Эм, неловкая ситуация, — сказал в растерянности Джаред, оглядев стюардессу с ног до головы. — Турбуленция сильная в этот раз. Извините, — смущенно выдала Эл, бросив быстрый взгляд на лицо мужчины. Элизабет встала, поправила юбку и прическу. — Пристегните ремень, мистер Лето, так безопасней, — сказала она и повернулась, чтобы уйти. — Безопасней будет, если вы пройдете на свое место, — ответил с долей раздражительности Лето. Эл чуть задержалась на месте и прошла в служебное помещение. — Вам прямо в руки упала такая красивая девушка, а вы ее попрекаете, — внезапно заговорил пожилой пассажир, читающий газету напротив Лето. — Мне не нужны случайные связи, и красивых девушек в наше время можно найти на каждом углу, — ответил Джаред. — Но не каждая сможет полюбить вас таким, какой вы есть, без этой мишуры солиста группы, как простого человека. — Собеседник опустил газету и посмотрел на Джареда. — Я на данный момент никого себе не ищу, у меня много проектов запланировано, — парировал Джаред. — Жертвуете своим счастьем ради фанатов? Так и останетесь одиноким волком. Последовала недолгая пауза. Джаред задумчиво смотрел в окно. Пожилой пассажир продолжил: — Посмотрите на меня — у меня есть все, что я хотел, от вас я отличаюсь только возрастом и у меня нет толпы фанатов. У меня нет ни любящей жены, ни детей, я одинок и это очень хреново. Поверьте мне. Остальную часть полета они провели в молчании. Джаред возможно думал о своих проектах, новом альбоме или еще о чем-нибудь. Пожилой пассажир продолжил читать свою газету, но через некоторое время отложил ее, на него нахлынули воспоминания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.