Раннее утро
25 июня 2016 г. в 15:41
Девушка взглянула на своего сына, который слегка посапывал на заднем сиденье. Дорога была длинной и утомительной. Из мебели, что решила взять собой француженка был лишь старый шкаф, доставшийся ей от дедушки и шкатулка, переходящая из поколения в поколение по женской линии семьи вдовы.
Слегка приоткрыв дверь совершенно нового Лексуса, она вдохнула свежий воздух маленького городка Наро. Для неё казалось это место каким-то селом и даже по пути сюда, девушка несколько раз обдумывала своё несуразное решение, но была не была. Она выбрала совершенно непреметное как ей казалось здание, но таких было сотни, быть может и тысячи.
Закрыв на секунду глаза, она уже представляла, что её здесь ждёт впереди.
Конечно, открытие ресторана, в котором бы подавались итальянские и Французские блюда могут не воодушевить простых южан, но если бы они оказались в провинции Кассис, каждый бы повертел пальцем около головы, в знак того, что они дураки.
Город просыпался и начали выходить люди. Первым вышла пожилая пара, которая открывала булочную лавку. Они увидели девушку брюнетку со смуглой кожей.
Восходящее солнце приветствовало этого ангела во плоти и всячески стремилась осветить её кожу, волосы.
— Buongiorno! — заговорила пожилая дама.
Девушка в ответ улыбнулась и ответила ей взаимно.
Пара быстро скрылась с глаз француженки и ей не оставалось как глубоко вздохнуть, набраться сил и произнести:
— Ну, с Богом…
Девушка знала как выглядел её дом, человек, продававший ей это уютное гнёздышко. Мужчина так рвался продать это место, что при согласии Арин, он просто осыпал её фотографиями дома и даже успел сделать маленький садик с французскими розами, в знак благодарности. Мужчина уже давным-давно не жил в Наро, а его дети отказывались приезжать сюда.
Они пересеклись в Риме, где хозяин отдал ключи милой даме и пожелал удачи.
— Я вам обещаю, — произнёс на итальянском пожилой мужчина, — это город солнца, на вашем лице сразу заиграет улыбка.
Он оказался прав, чертовски прав. Солнце, встречавшее её подарило милой даме что-то наподобие улыбки.
Она открыла дверь от дома и попала в настоящую итальянскую сказку.
Оставив чемоданы на пороге, Арин пошла поднимать своего маленького сыночка.
— Картал, милый, просыпайся, мы приехали, — прозвучал для сына мамин ангельский голосок.
— Мамочка, ещё 5 минут, — откликнулся малыш.
— Львёнок мой, ты ещё поспишь у себя дома, давай, поднимайся.
Она помогла ему вылезти из детского кресла и взяла его на руки.
— Смотри, какая красота здесь, — проговорила Арин, — мы сегодня с тобой обойдём весь городок, а завтра у нас с тобой открытие нашего ресторана, покажем ему, что такое Французская кухня!
— Да! — закричал мальчик и крепче обнял свою маму.
Она поцеловала его в макушку и семья отправилась обустраиваться в новый дом.
— Картал, смотри, это твой чемодан, здесь твои вещи. Остальное нам с тобой доставят в течение дня.
— И мои игрушки?
— И твои игрушки вместе с доблестным замком, который у нас будет стоять… Вот здесь в саду, м?
— Это наш сад?
Арин кивнула и улыбнулась своему сыну. Сад был прекрасен, маленькая частичка Франции оставалась здесь, но не хватало одной частицы — Ливана. Арин думала как найти семена ливанской розы, чтобы память о её муже всегда была с ней.
На параллельной улице один дом уже с утра наполнялся праздником. Солнце коснулось очей молодого тенора, поморщив своё лицо от лучей, он тут же вспомнил, что за дивный праздник ждёт его сегодня.
— Пьеро! — прозвучало как таблетка от головы в ушах горячего итальянца.
— Что? — протянул сонно он.
— Надо купить хлеба у синьора Лобардо. Сейчас, Пьеро!
— Мама! — поднявшись с кровати, выкрикнул младший Бароне. — У меня сегодня день рождения и концерт!
— Вот поэтому поднял свою пятую точку и пошёл купил хлеба для семьи!
Фыркнув, он рухнул снова на свою кровать и пытался собраться с мыслями. В один момент Пьеро рассмеялся, здесь ведь то место, где он может быть самим собой, здесь где самое важное не деньги, а семейные ценности.
Собравшись в булочную синьора Лобардо, он вышел как герой на улицу городка Наро. Те дедушки, которые называли его олухом и прогельдяем, в их глазах стал примером идеального мужчины. Поздоровавшись со всеми, он начал бродить и разглядывать листовки, которыми были украшены фонари южного города Сицилии.
«Не пропустите, 25 июня в Наро открывается первый в своём роде итальянок-французский ресторан с молекулярной кухней».
— В Наро? французская кухня? Владелец точно сбредил. — подумал про себя певец.
Взяв из кармана телефон, он тут же набрал своего другу.
— Иньяцио, ты представляешь, в Наро открывается итальяно-французский ресторан.
— И ты звонишь мне ради этого в 7 часов утра? Да пошёл ты куда подальше, именинник!
— Сходим завтра? Отметим мой День рождения? Боско?
В ответ послышался храп тенора и Пьеро лишь фыркнул в ответ. Тут был написан телефон, нужно позвонить, спросить. В 7 часов утра? Но ведь его самого смогли разбудить!
Подойдя к лавке Лобардо, тенор набрал номер, по которому можно было забронировать стол.
Тем временем рядом с ним встала молодая девушка, у которой зазвонил телефон. Прищурившись, она увидела незнакомый номер. На полном серьезе она произнесла:
— Pronto.
И в этот же момент рядом с сицилийским тенором были произнесены те же самые слова. Обомлев от происходящего, Пьеро уставился на даму, которая после третьего раза отключила связь.
— Вы… — прошептал он.
— Что простите? Вы мне?
— Синьорина, вы будете брать что-нибудь? — поинтересовался синьор Лобардо.
— Да, Французский багет, и я уже синьора, попрошу вас заметить.
— Но у вас…
— Неважно, я уже синьора. А вам, молодой человек, я не советую так пялится на посторонних людей.
— Что? — очнулся Бароне? — А да, простите… Извините, а вы как-то связаны с рестораном, который открывается здесь завтра?
— Я владелица. Но столик я вам не буду бронировать. Все занято, все.
— И вы одна успеете все сделать?
— Нет, не одна, мой брат и мой помощник приедут из Франции, чтобы помочь в первое время с рестораном. Потом найму здесь итальянцев в помощники. Мы втроём прекрасно справимся, но я их не хочу задерживать здесь, у них там семья. Пока первое время они со мной. Вам так понятно будет?
— Во Франции больше не осталось воспитанных людей я смотрю?
— Остались, не поверите.
— Тогда я хочу стол, на 10 человек.
— Мсье, вы меня…
— У меня День Рождения завтра и я хочу справить его там.
— Хорошо, в честь ВАШЕГО дня рождения я сделаю что-нибудь.
Окинув синьора холодным взглядом и заплатив за багеты, Арин побежала обратно в своё гнёздышко.
— Ненормальная, — буркнул Бароне.
— Ох, синьор Бароне, я бы так не грызся с этой миловидной дамой, она весьма привлекательна и очень подходит Вам, но, это всего лишь слова старого синьора. А Вам счастливого Дня Рождения и удачного концерта в Ачиреале. Мы с женой тоже приедем туда поддержать Вас.
— Спасибо, синьор Лобардо, до встречи.
Взяв хлеб, он отправился домой. Мозг то и дело включал сам по себе включал изображение той миловидной девушки. Остановившись возле своего дома, синьор решил вернуться обратно и извиниться за свою бестактность. Как только он повернулся, то в его доме открылась дверь.
— И долго ты будешь здесь стоять? — спросила Марияграция. — Мама там уже распереживалась, где, что с тобой. Иди собирайся, через час мы выезжаем в Ачиреале.
— И на этом все?
— Проходи уже, Пьеро — вмешался старший из Бароне.