Часть 1
28 сентября 2012 г. в 02:24
Тир раздраженно боролся с остатками сладкого сна. Шесть утра по корабельному времени. Учитывая всё вчерашнее, его тело было совершенно право в своем желании остаться в постели.
– Тир, сколько можно повторять – живо в четвертый машинный отсек!
Ницшеанец наконец поднялся и зашлепал босыми ногами по мягкому ковру. Руки автоматически нашарили штаны и оружие. Без остального можно, пожалуй, и обойтись.
– Тир!!!
– Уже иду.
Просто потрясающе, как капитан Хант умудряется угадать, когда он начинает относиться к нему с симпатией, и тут же всё испортить. Нарочно, что ли?
Сначала Тир бежал вяло, но вскоре разогрелся и, как всегда, получал наслаждение от быстроты и силы своего совершенного тела. Непонятная клейкая лужа, в которую угодила его правая ступня, вернула паршивое настроение. А услышанный комментарий значительно его усилил.
– Зачем ты его позвал? Теперь сам и возись с его неуклюжей лапой!
– Ерунда, ты давай емкость готовь, Харпер, а то до вечера провозимся.
Капитан и маломерный инженер были заняты чем-то важным и, очевидно, сложным. Тир попытался отряхнуть с ноги быстро густеющую массу.
– А что с ним? В холодильную камеру?
– Наверное. – Хант неуверенно потер подбородок. – А что замерзнет раньше?
– Эй вы, двое! Я между прочим тут! И кое-кто меня сюда весьма настойчиво звал!
– Чтобы ты помог, а не создавал дополнительные проблемы!
Похоже, капитан был раздражен не меньше. Учитывая вчерашнее, неудивительно. Тир чуть сбавил тон.
– Во что я влип? Зачем холод? И что вообще тут происходит?
Харпер замешкался и посмотрел на капитана, тот снова потер подбородок и совершенный слух Тира опять отметил скрипучее шуршание неформенной щетины.
– Тир, твои вопросы... Они требуют времени на ответы, а мы спешим. У тебя слишком горячая нога.
– Для чего слишком?
– Сейчас схватится и перестанешь спрашивать.
Хант достал свое копье.
Когда мрак кончился, Тир обнаружил себя в собственной каюте и собственной же постели. В неярком свете боковых ночников в наклонившейся над ним фигуре он признал капитана "Андромеды".
Тир попытался приподняться, но Дилан мягким движением руки заставил его сохранить горизонтальное положение.
– Мы успели тебя заморозить и, к счастью, всё отлично откололось. Нога цела и невредима. Кожа день-другой будет почувствительней, и только.
– Мне говорили, что офицеры Звездной Гвардии обладали способностью излагать факты коротко и доходчиво. Полагаю, неумение объяснять – твой личный дефект.
Дилан чуть качнул головой.
– Ну у нас и дисциплинка!
Поскольку это восклицание больше походило на самоиронию, чем на выговор, Тир решил просто не отводить вопрошающего взгляда, надеясь, что даже при таком освещении капитан сможет оценить выражение.
– Ладно. У Харпера в аквариуме живет Утекай. То есть, не живет, но всё равно он есть. Оказалось, что в одной из атак снаряд попал близковато к отсеку и по стенке аквариума пошла трещина. Утекай ее постепенно расширил и удрал. Надо было его обязательно поймать прежде, чем он добрался бы до чего-нибудь теплого – чьего-нибудь тела или кожуха реактора. При отрицательной температуре он как лед, при обычной – как студень, но в тепле образует мелкие кристаллы, намертво срастающиеся между собой.
– Первый раз слышу такое.
Дилан снова потер подбородок и Тир едва удержался, чтоб не перехватить его руку.
– Откровенно говоря, по-моему, тебе стоит привыкнуть... если ты собираешься и дальше оставаться на моем крейсере.
Тир насторожился. Неужели это вежливая просьба выйти вон в ближайшем порту? Из-за одного неудачного утра?
– Что ты хочешь сказать?
– Ты сам сказал. Они – любители, дети. А я – анахронизм. Вряд ли у тебя будет много возможностей тихо сидеть в углу, перечитывая философов.
Тир сделал усилие, чтобы его облегченный выдох был незаметен.
– А кто такой Утекай?
– Не знаю толком. Какая-то разновидность полужизни с Мегарона-бис.
Дилан распрямился и чуть сдвинулся вбок. Часы показывали семь четырнадцать. Утра.
– Добрых тебе снов, Тир.