***
Следующим утром детектив был все так же не в духе. Ему было действительно скучно — последнее время ему не попадалось ни одно действительно интересное дело, одна глупость, не стоящая его времени и внимания. Приготовления к свадьбе Джона и Мери отвлекали его, но ненамного. Например, сегодня он обещал научить друга вальсу. Заранее подготовил музыку — запись своей игры на скрипке. Танцевать под что-либо другое у неге совершенно не было желания. Джон пришел первым, сообщив, что его невеста опаздывает. Шерлок поморщился. Друг предлагал отложить это — в конце концов, до самой свадьбы еще не один месяц, они все успеют сделать, но Холмс настаивал: чем раньше начнут подготовку, тем лучше. Да, он продумал все иначе, но все-таки продумал, а резко менять планы без достаточно веской причины он ненавидел. Включил на телефоне музыку и начал счет «раз, два, три», попутно показывая незамысловатые шаги. Однако Ватсон в прошлом был все-таки военным, не танцором, и постоянно путался в ногах. — Не смотрите вниз, Джон, — раздалось от двери. Мужчины обернулись, чтобы увидеть там Парвани. Она с интересом наблюдала за ними. — Мисс Раджумати, что вы здесь делаете? — холодно поинтересовался Шерлок. Та пожала плечами. — Дверь была открыта, я проходила мимо. Она прошла в квартиру, положив сумочку на журнальный столик, будто бы обратившись к ней, хозяин тем самым пригласил ее. — Могу помочь, — улыбнулась она, вслушиваясь в музыку и пальцами по столу отсчитывая ритм. — Благодарю, мисс, не думаю, что это необходимо. Я умею танцевать, и мой друг скоро тоже сможет. — Я вижу, — индианка рассмеялась, — но вы умеете танцевать, а я умею учить. Это разные вещи, знаете. Не против, если я немного понаблюдаю? Обещаю не мешать! — она подняла руки, будто бы показывая свою неопасность. — Джон, вы постоянно смотрите вниз. И из-за этого сбиваетесь, как не странно. В танцевальных залах для этого ставят зеркало на всю стену, чтобы ученики смотрели на свое отражение. Вам только кажется, что когда вы смотрите на свои ноги, вы можете их контролировать. Когда вы станете в пару, если будете опускать голову, то разрушите контакт с партнершей, а это самое главное. Танец — это не математика. Тут все просто. Назад с левой, вперед с правой (4). А потом вам не надо будет думать о том, с какой ноги делать шаг; как и в обычной ходьбе, шаги чередуются: правая, левая. Просто расслабьтесь. О, Мери! Мери приветственно улыбнулась ей; некоторое время она стояла, с улыбкой наблюдая за потугами жениха и его друга, потом присоединилась к ним, повторяя за Шерлоком незамысловатые шаги. У нее получалось не лучше. Холмс продолжал урок, изредка поглядывая на Парвани. Она сидела на подлокотнике кресла и болтала ногами, обутыми в ярко-красные кеды, в такт музыке. Иногда делала замечания — детектив видел, что хотелось ей этого куда чаще, но она сдерживалась. На самом деле ее указания были весьма к месту — мужчина этого не отрицал, ему просто не слишком нравилось, что кто-то вмешивается. Но и прогонять девушку из квартиры он не спешил. Спустя какое-то время Шерлок отметил, что давно не слышал ее замечаний. И неудивительно — подняв голову, он отметил, что индийки уже и нет в квартире. Вероятно, он, как обычно, не заметил, что кто-то ушел. Ну что ж, чудесно. Не будет мешать.***
В дверь постучались, робко и ненастойчиво. Мог ли это быть клиент? Шерлок не слышал звонка, но этому можно найти множество объяснений. — Войдите, — пригласил он. В квартиру прошмыгнула Парвани, держа в руках конверт: — миссис Хадсон просила вам передать. У нее болит бедро, ей тяжело подниматься. Я предложила ей помощь, у меня есть хорошие знакомые врачи, которые специализируются на подобных травмах, но она отказалась. Холмс, не отводя глаз от микроскопа, протянул руку за конвертом. Плотная хорошая и дорогая бумага. От кого? — Что вы делаете, Шерлок? — поинтересовалась гостья, подходя ближе. — Провожу эксперимент, нужно сравнить образцы земли с обуви подозреваемого и почвы Линкольнс-Инн-Филдс (5). Если результат окажется положительным — мои догадки подтвердятся. Как обычно, — он поднял глаза на стоящую рядом девушку, — неудачное свидание, мисс Раджумати? — С чего вы взяли? — напряглась та, подозрительно прищурив глаза, пытаясь понять, что именно выдало ее. — Что свидание, или что неудачное? Впервые за наше пусть и недолгое знакомство вы накрасились и наконец-то сняли те детские браслеты — значит, этот вечер планировали провести с особенным человеком. Свидание. Однако вы пришли с него слишком рано, еще нет и девяти. — Вы как всегда проницательны, Шерлок, — кивнула головой девушка, садясь в кресло. Мужчина отметил, что ее движения несколько неуверены и неточны. Вероятно, выпила: на самом свидании или после, пытаясь отвлечься? Или, возможно, девушка просто очень быстро пьянеет. — Но я изначально не ожидала ничего особенного, а потому не расстроилась. Моя мама не понимает, как прожив пять лет в городе, в котором живет примерно два лакха (6) выходцев из Индии, я до сих пор не вышла замуж. Вы были правы, когда сказали, что у меня не ладится с мужчинами и из-за этого проблемы с семьей. Последние отношения длились чуть меньше года, но ничего хорошего из этого не вышло. А с англичанами я даже не пытаюсь встречаться; вы слишком серьезны для меня. — Неинтересно. Кроме того, что вы обманываете себя словами, что не ожидали ничего. — Вот как? Кто из нас психолог, братец Шерлок? — индианка как-то грустно улыбнулась. — Я детектив. А вы психолог, которому часто нужно выговориться и который не способен слушать других полный рабочий день. Ведь именно поэтому вы сменили специализацию. И теперь вы думаете, пойти ли куда-то развлечься или позвонить по скайпу сестре, — он кивнул на телефон, который Парвани нерешительно крутила в руках, — но определиться вы все еще не можете, иначе бы не сидели здесь, оттягивая время и решив выговориться мне. Из меня плохая жилетка, мисс Раджумати, но я бы посоветовал вам второй вариант, в вашем состоянии это безопаснее, — неизвестно, куда заведут ноги молодую девушку, а криминальная хроника Лондона не уставала поражать даже самого опытного наблюдателя. — Знаете, а вы очень милы в своем отчуждении от других людей, — неожиданно рассмеялась девушка, — несколько надменны и порой грубы, но все же. Знаете, Шерлок, если бы не моя предвзятость к англичанам из-за их поразительно странного менталитета, я могла бы в вас влюбиться. Моя напарница говорит, что меня вечно тянет на всяких сумасшедших. Но вы англичанин и я кажусь вам чуточку безумной, да? — Парвани встала и разгладила длинную тунику на коленях, вновь улыбнулась как-то печально, сложила руки у груди, прощаясь. — Пожалуй, лучше я пойду умоюсь, надену те детские браслеты и лягу спать. Доброй ночи, братец Шерлок.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.