ID работы: 403648

Охотницы за нечистью. Сезон 1.

Гет
G
Завершён
90
автор
Dixet бета
Размер:
128 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
90 Нравится 78 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 18: Старый друг

Настройки текста
Кейт зашла в комнату, где находились Винчестеры и Сара. Увидев их озадаченные лица, девушка напряглась. - Эмм, я что-то пропустила? - осторожно спросила младшая Ричерс. Все трое одновременно посмотрели на неё, отчего девушке стало неуютно. - Они схватили маму и Джона, - глухо ответила ей Сара, опустив взгляд. - Что?! - испугалась Кейт. - Звонила Мэг и сказала, что мы их больше не увидим… - сказал Дин. - О нет… - прошептала она. Дин вдруг сорвался с места. Он засунул кольт за пояс своих джинсов и стал собирать вещи. - Что ты делаешь? - спросил Сэм. - Мы уезжаем, - коротко пояснил Дин, кладя оружия в сумку. - Но почему? - не поняла Сара. - Потому что демон знает, что мы здесь, - попытался объяснить Дин, спешно натягивая куртку. - Знает, что у нас кольт, а у них наш отец и ваша мать. Он придёт за нами. - Пусть приходит, у нас ещё три пули есть! - отпарировал Сэм. - Сэм, мы не готовы! – резко возразил Дин. - Мы даже не знаем, сколько их, и можем погибнуть зазря. Мы уходим, сейчас же! - поставив последнюю точку в разговоре, он пошёл к двери. - Я жду вас на улице. Дверь захлопнулась вслед за Дином. - Боюсь, он прав. Мы не одолеем их, а если и одолеем, то у них все равно останутся козыри, – сказала Сара и направилась в свою комнату, чтобы собрать вещи. Кейт виновато улыбнулась Сэму и пошла вслед за сестрой. Через десять минут ребята вышли из дома и сели по машинам. - Куда едем? – лениво спросила Кейт у сестры. - Ну пока будем ехать за Дином, - ответила ей Сара, заводя мотор. Вырулив на дорогу, она включила песню Breaking Benjamin – Dance With The Devi. «Here I stand, helpless and left for dead Close your eyes, so many days go by Easy to find what's wrong Harder to find what's right I believe in you I can show you that I can see right through All your empty lies, I won't stay long In this world so wrong Say goodbye, As we dance with the devil tonight Don't you dare look at him in the eye As we dance with the devil tonight Trembling, crawling across my skin Feeling your cold, dead eyes Stealing the life of mine…» Тут у Кейт зазвонил телефон, и она мигом убавила звук магнитолы. Звонил Сэм. - Да, Сэм, - ответила она. - Кейт, езжайте за нами. Мы едем к нашему старому другу. Мы сами не справимся, - быстро объяснил парень. - Хорошо, - поспешно ответила ему младшая Ричерс и отключила телефон. - Сэм сказал, что они едут к своему старому другу, - рассказала она сестре. - Понятно, - хмыкнула Сара и надавила на педаль газа, заметив, что они стали отставать от братьев. **************** На место охотники прибыли уже днём. Сестры остановились. Выйдя из машины, девушки оглядели местность. Старый дом давно следовало отремонтировать, но, видимо, у хозяина не было на то времени. Зайдя в двор, сестры увидели много сломанных машин. Винчестер постучали в дверь, и им открыл мужчина лет пятидесяти. Одет он был в потёртые джинсы, футболку и жилетку поверх неё, а на голове у мужчины была засаленная старая кепка. Увидев на пороге парней, хозяин дома улыбнулся. - Привет, Бобби! - радостно поздоровался Дин. - Привет! - так же поздоровался Сэм. - О, Дин, Сэм! Какая встреча, не ожидал вас увидеть, проходите, – он жестом пригласил их в дом. - Эмм, Бобби… - немного замялся старший Винчестер, - мы не одни, с нами еще кое-кто. - И кто же? - нахмурился Бобби. - Сейчас увидишь, - сказал Дин, отойдя от прохода, Сэм тоже отошёл. И тут Бобби увидел двух симпатичных девушек. - Эээ…Привет Бобби, меня зовут… - начала Сара, но не успела договорить, как Бобби вдруг подошёл и обнял её. - Боже мой, да это же Сара и малышка Кейти! - отходя от старшей Ричерс и смотря на младшую, радостно воскликнул пожилой охотник. Девушки нервно переглянулись. - А откуда ты их знаешь? - удивлённо спросил Дин. - Да, откуда? - осторожно поинтересовалась Сара. - Пойдемте на кухню, я приготовлю чай и все расскажу, – с улыбкой произнёс Сингер и пошёл на кухню. Все четверо ещё стояли в проходе, пытаясь понять, что это было. - Эй, так вы идёте или нет? - услышали ребята голос Бобби. Охотники переглянулись и пошли на кухню, где Бобби уже поставил на стол чашки. Он налил чай и достал бутерброды из холодильника. - Думаю, вы проголодались, вот, поешьте, - заботливо предложил он гостям. - Спасибо, - одновременно поблагодарили его сестры. - Ну, Бобби, ты хотел нам что-то рассказать, - напомнил ему Дин, кусая бутерброд. - Ну что ж, слушайте, - сказал мужчина, садясь за стол. - Я с вашей мамой познакомился на одной охоте. Я тогда охотился на призрака, но не знал, что в доме я не один, и когда призрак стал буянить и загнал меня в угол, в этот момент появилась ваша мама. Можно сказать, она мне жизнь спасла! - хмыкнул он и погрузился воспоминания… В доме было тихо. Часы показывали два часа ночи, но Бобби это ничуть не напрягало, он сидел за очередной книгой. В дверь кто-то постучался. Мужчина удивился, подумав: «Кого так поздно принесло?». Он всё-таки поднялся и поплёлся к двери. Открыв её, он удивился ещё больше: на пороге стояла Сандра Ричерс. По её виду можно было понять, что она не спала дня два, а может и больше. Но внимание Бобби привлекло не столько это, сколько спящая в руках Сандры трехлетняя девочка. - Привет, Бобби, - уставшим голосом поздоровалась она с другом. - Сандра… - успел произнести только её имя мужчина, как она его перебила: - Извини, что пришла в столь позднее время. Мне некуда было идти… - Так заходи скорее! - приказал Бобби, видя, что Сандра скоро свалится с ног. Повиновавшись, она быстро зашла в комнату, и тут охотник заметил за спиной Ричерс вторую девочку, лет 6-7. Она выглядела заспанной и усталой, и испуганными глазами смотрела на хозяина. - Что случилось? - настойчиво спросил Сингер. - Бобби, можно я уложу спать девочек, и после все объясню?.. - умоляюще попросила его женщина. - Хорошо, - сдался он. Бобби показал комнату, где Сандра могла уложить детей, а сам пошёл на кухню. Сандра аккуратно положила на кровать трёхлетнюю девочку и укрыла одеялом. - Сара? - позвала мать старшую дочь, которая стояла около двери. Та быстро подошла к матери. - Мама, а кто это? - невинным голосом поинтересовалась малышка. - Это мой друг. Он хороший. Я должна уехать на пару дней, но он присмотрит за вами… - Ты опять уезжаешь! - в голосе дочки звучала обида. - Прости, но так надо, - попыталась она объяснить дочери, та понимающе кивнула. - Ты устала, пора спать. - Сняв кроссовки и куртку с Сары, она укрыла её одеялом. - Возвращайся скорее… - сквозь сон сказала дочь. Сандра улыбнулась и, поцеловав обеих дочерей в лоб, вышла из спальни. Быстро смахнув слезу, женщина пришла на кухню. - Так ты можешь мне объяснить, что случилось? - повторил свой вопрос хозяин дома. - Прости, Бобби, но ты не мог бы присмотреть за девочками пару дней? - взмолилась Сандра. - Что?! Я не могу! - вскочил со стула Сингер. - Бобби, ты мне должен, не забыл? - уже более раздражённо сказала женщина. - Хорошо, - сдался он, садясь на место. - Спасибо, - поблагодарила его Ричерс. - Просто за мной гонятся демоны, они хотят убить меня, и если они найдут меня с девочками, то убьют и их, - выдохнув, добавила она. - Ладно, я понял. Только пожалуйста, будь аккуратнее, - предупредил её охотник. - Буду. - Улыбнувшись, она вышла из дома. Бобби вдруг почувствовал, что кто-то его очень сильно трясет. - А? Что? - не понял Сингер. - Бобби, где ты летаешь? - услышал он над ухом голос старшего Винчестера. - Да так, вспомнилось кое-что… не важно, - отмахнулся от него старый охотник. - Так, зачем вы приехали? – вспомнил он свой вопрос, который хотел задать еще тогда, когда Дин и Сэм постучали ему в дверь. - Нашего отца схватили демоны и их мать, - поведал ему Дин. - Как?- изумился Сингер, не веря, что таких опытных охотников могли поймать демоны. - Из-за этого. - Старший Винчестер достал кольт и положил на стол. - Это тот самый кольт, которым можно убить демона?! - все больше удивлялся охотник. - Да, это он, - подтвердила Сара. - Джон все-таки нашёл его, - улыбнулся Сингер, разглядывая оружие. - И где же он его достал? - Он был у Элкинса все это время, - ответил Дин. - А, Элкинс… лично не знаком, но наслышан. Он всю жизнь охотился на вампиров, кажется. - Да, - подтвердил Сэм. – Именно вампиры его и погубили, - добавил он. - Печально, - хмыкнул старый охотник. - Дело в том, что демоны узнали, что кольт у нас, и попросили отца отдать его. Мы купили фальшивку, и папа уехал с Сандрой. А потом мы узнали, что их держат в плену, - рассказал Сэм. - Мы должны спасти их! - с надеждой произнесла Кейт. - И я догадываюсь, что скоро они узнают, где мы, и придут за кольтом, - высказала свои догадки Сара. - Ты нам поможешь? - спросил у Бобби Дин. - Куда ж я денусь! – усмехнулся Бобби и пошёл в комнату. Ребята поспешили за ним. Бобби дал книгу о демонах Сэму с Кейт. Зайдя в комнату, Дин с Сарой заметили, что Бобби держит в руках три серебряных фляжки. - Вот, держите, - он отдал их парню и девушке, а третью оставил себе. - Святая вода? - спросил Дин, разглядывая фляжку. - Да, а вот тут виски, - ответив, он открыл свою флягу и отпил из неё пару глотков. Дин посмотрел на друга и взял у него флягу, чтоб тоже выпить. - Мне тоже надо! - возразила Сара и вырвала из рук парня флягу. Сделав пару глотков, она отдала её Бобби. - Что? – не поняла девушка, видя, что на неё удивлённо смотрят. - Ничего, - хмыкнул Винчестер. - Бобби, спасибо тебе за все, - поблагодарил он охотника. - Я просто не знал, как ты нас примешь. - Чушь! - отмахнулся Бобби. - Ваш отец в беде. - Да, но при последней вашей встрече ты угрожал всадить в его спину заряд дроби и передёрнул затвор, - припомнил Дин. - Ну знаешь, Джон умеет расположить к себе людей, - парировал старый друг. - Да, это точно, - подтвердил его слова парень. - Но сейчас не об этом. Надо вернуть его и Сандру, - серьёзно произнёс Сингер. - Бобби, эта книга… Я никогда не видел такого, - обратился Сэм к мужчине. - Я тоже, - вторила ему Кейт. - Ключ Соломона – то, что вам нужно! - заверил их Бобби. - А вот эти круги, они правда работают? - спросила младшая Ричерс, разглядывая пентаграмму. - Еще как! - с уверенностью сказал Сингер. - Замани в них демона, и он окажется в ловушке. Это крысоловка для Сатаны. - Ммм… Понятно, - улыбнулась Сара. - Бобби грамотный! - съехидничал Дин. - Знаете, что я скажу? Вы, ребятки, вляпались не на шутку! - на полном серьёзе заявил мужчина. - Да? - удивился Сэм. - Почему? - не поняла младшая Ричерс. - В среднем в году бывает по три одержимых, четыре максимум, - сказал Бобби. - И? - Сара не поняла, к чему клонит их новый друг. - Среди нас бродит все больше и больше демонов, - пояснил он ребятам. - Ты не знаешь, почему? - спросил младший Винчестер. - Нет, но это не к добру. Грядет буря, и вы все в самом её эпицентре. «Короче, мы в полной жопе», - подумала Сара. Тут все услышали какой-то странный шум на улице. - Рансфельт, что такое? - позвал Бобби пса, при этом смотря на улицу через окно, но пса там не оказалось. Сэм с Кейт встали и подошли к Дину и Саре. - Что-то не так, - понял охотник. В этот момент дверь со скрипом открылась, и внутрь зашли Мэг с Кевином. Дин с Сарой, как по инерции, вытащили фляги и стали раскручивать их. - Игры окончились! - заявила блондинка. - Да, пора отдать нам кольт! - злобно произнёс её брат. Дин пошёл на них первым, и Мэг лёгкостью его отбросила назад. Парень упал в книги. - Извини, не видать вам кольт! - с этими словами Сара побежала на них и попыталась вылить флягу, но ей это не удалось – она вмиг оказалась там же, где и Дин. - Отдайте кольт! – приказала демонша. - Только теперь настоящий, - предупредил их демон. - Его здесь нет, мы его зарыли… - начал врать Сэм. - По-моему, мы сказали, что игры закончены! Или кто-то глухой?! - не переставал ёрничать Кевин. - Знаете, что я слышала о вас... – начала Мэг, но не успела договорить, как её перебил брат: - Скажем так - мы разочарованы в вас всех! - Джонни сбежал, оставив вам револьвер, причём подставил твою дорогую мамочку, - раздражённо произнесла Мастерс, обращаясь к Саре. Кейт, услышав это, безумно захотела врезать ей, но её остановила могучая спина Сэма, за которой она находилась. - Прям детский сад! - покачал головой Кевин. - Вы что, правда думали, что мы вас не найдём? - спросил он. Тут за спинами демонов показались Дин и Сара. - Ну почему же... - хитро улыбнулась брюнетка. Демоны обернулись. - Вообще-то мы ждали этого, - на губах парня играла злая улыбка. Дин с Сарой посмотрели наверх. Демоны сделали то же самое и увидели на потолке ключ Соломона. - Упс! - съехидничала Сара. - Какая жалость! - Попались! - констатировал факт Дин. Powerwol-Panic in the Pentagram

And I'll meet you there Waiting the world to end O, let it end again.

Спустя несколько минут демоны сидели на стульях, связанные по рукам и ногам. - А знаете, раз хотели привязать нас, могли бы и попросить! - внезапно сказала девушка-демон. - Да! - как всегда поддакнул ей Кевин. Сара хмыкнула и с ненавистью уставилась на демонов. Тут зашёл Бобби. - Так, я посыпал солью вокруг всего дома, и если их вдруг будут искать другие демоны, то они до нас не доберутся, - заявил мужчина. - Это хорошо, - улыбнувшись, сказала Кейт. Сара и Дин подошли к демонам. - Где наш отец, Мэг? - спросил он блондинку. - И наша мать, - добавила старшая Ричерс. - Спросите повежливее! – коварно улыбнулась Мэг. - Где наш отец и их мать, сука?! - уже более злобно спросил парень. - Не смей её так называть! - влез в разговор Кевин. Сара с Дином отвлеклись от девушки и посмотрели на связанного парня. - Все нормально, - успокоила его сестра. – Боже, и этими губами ты целуешь маму! Ой, прости… я забыла – мамы-то нет! - съехидничала демонша. - Ты думаешь, мы в игрушки с тобой тут играем?!! - сорвался на крик Винчестер. - Где они?! Что с ними?! - Они сдохли в муках! Это надо было видеть, как бравые охотники молили о пощаде! - внезапно ответил вместо Мэг Кевин. – Мы сами их убили. Они мертвы! Сара на миг остолбенела, затем крепко схватила его за горло. - Повтори, что ты сказал! - яростно прошептала она. Тот ещё сильней оскалился. - Что не веришь? Зряяя… - Кевин сделал акцент он на последнее слово. - Она мертва! - повторил парень, глядя ей в глаза. - Тварь!.. - зашипела охотница и со всей дури ударила его. Взяв фляжку со святой водой, она облила его. Тот заорал. - Ну как, нравится?! - злобно спросила Ричерс. - Сука! - прошептал демон. Сара улыбнулась и снова ударила его. Похоже, этим ударом она сломала ему нос. Девушка хотела еще раз ударить, но в этот момент её руку поймала рука Кейт. - Сара, прекрати! - остановила она сестру. Та вырвала свою руку из руки младшей и злобно посмотрела на неё. Переведя взгляд на демона, она хмыкнула и удалилась на улицу.

Ты пытаешься быть сильной, Но ты всегда так одинока Чтобы я ни делал, я делаю это неверно Смерть поёт нашу песню И мы нетерпеливо вторим ей, Что бы ты ни делала, я обожаю

В данный момент она была в ярости. Она хотела убить этих чёртовых демонов. В её голове был один вопрос: «Правду ли говорил Кевин?». Она знала, что это ложь, но, тем не менее, какие-то сомнения терзали её душу. Девушке впервые хотелось плакать от бессилия, но она не могла показать свою слабость. Немного успокоившись, она села на ступеньки и стала глядеть на облака. Когда Сара ушла на улицу, Кейт испугалась за сестру. Она боялась, что старшая начнёт делать глупости. Решившись, она пошла за сестрой, но тут её кто-то схватил за руку. Она обернулась и увидела Дина. Сейчас на его лице не было злости, как пять минут назад. На его лице появилась понимание. Ричерс поняла его без слов и отошла от двери. Он благодарно ей кивнул и вышел на улицу, где сидела Сара. Дин на миг залюбовался девушкой. - Что, так и будешь стоять как истукан или все-таки сядешь со мной? - услышал парень ворчливый голос брюнетки. Он подошёл к ней и сел рядом. - Как ты поняла, что это я? - поинтересовался у неё охотник. Та хмыкнула: - Спинным мозгом почувствовала. - Вот как,- удивился Дин. - Ага, - подтвердила девушка. Немного подумав, она спросила его: - Знаешь, что я хочу сейчас? - Наверное, найти маму, - предположил Винчестер. - Ну, это тоже. Но в данный момент я хочу покурить, - призналась Сара Дину. - Ты куришь? - удивлённо спросил парень. - Курила, когда была еще в средней школе, - поправила она его, - но когда меня спалила Кейти, она стала ходить за мной и следила, курю я или нет. Она мне целую презентацию сделала о вреде курения. Короче, я бросила курить, потому что она сказала, что расскажет маме, – девушка улыбнулась своим воспоминаниям. Был самый обычный школьный день. Сара сидела в душном классе на уроке алгебры. Заскучав, она решила выйти и отпросилась у учителя. Девушка быстро спустилась в туалет и закрылась в кабинке. Вытащив сигареты, она собралась закурить, но вдруг к ней кто-то постучался. - Занято! - раздраженно крикнула она. Однако стук стал настойчивее. Школьница тихо выругалась, решив, что сейчас она выйдет и настучит по куполу этой девке, но, открыв дверцу, она обнаружила перед собой свою младшую сестру. - Кейти? - удивилась старшая. - Ты почему не на уроке? - Вообще-то я хотела у тебя то же самое спросить! - недовольно произнесла младшая. - Я вышла в туалет, - ответила ей Сара, - а ты чего? - У нас отменили урок. Я решила посидеть в библиотеке, но увидела тебя и решила пойти за тобой, - ответила ей сестра. - Ты опять курила? - Нет, я завязала! - заверила её Сара. Кейт закатила глаза и вытащила из её куртки пачку сигарет. - По-моему, я вчера тебе рассказывала, к чему это может привести! – сердито произнесла Кейт. - Кейт, какого черта ты шаришься в моих вещах?! – разозлилась Сара. - Я вообще-то как лучше хочу! - заявила сестра. – Слушай, если ещё раз я увижу, что ты куришь, то уж извини, я расскажу маме! – с этими словами она выкинула сигареты в урну и вышла из туалета, оставив Сару в раздумьях. Девушка очнулась от мыслей и увидела Дина, тоже задумавшегося о чем-то. - Дин, они правду сказали насчёт вашего отца и нашей мамы? - встревоженно спросила его Сара. Тот поднял на неё изумлённый взгляд. - Конечно нет, демоны лгут! - констатировал факт Винчестер. - Они живы, я знаю!.. - Я очень надеюсь на это... - прошептала брюнетка. Дин приобнял её за плечо и притянул к себе. Она обняла его в ответ и положила голову ему на плечо. Охотник поцеловал её в лоб и сказал: - Сара, все будет хорошо, мы найдём их! Сара с надеждой посмотрела на него. В его взгляде читалось что-то такое особенное, светлое… это завораживало. Сара сама не поняла, как поцеловала его в губы. Поцелуй был легким и недолгим, но этого ей вполне хватило. Ричерс улыбнулась и встала со ступенек. - Пошли, нас ждут, - сказала она пребывавшему в ступоре Дину. – Дин? - Да, ты права, пойдем, - сказал он, открывая дверь. Сара с Дином увидели заинтересованные взгляды Сэма, Кейт и Бобби. Похоже, что они решили продолжить допрос, но это ни к чему не привело. - Как я вижу, все насмарку? - угадал Дин, подходяк брату. Сара молча подошла к Кейт и Бобби. Сингер подтвердил: - Да, ты прав. Они не по делу говорят. - Тогда завязывайте с ними. Сэмми, пора отправить их в Ад. – Старший брат сделал акцент на последнем слове. Сэм кивнул и начал проводить ритуал экзорцизма. Уже через минуту изо ртов Мэг и Кевина повалил чёрный дым. Тела обмякли. Тут голова Мэг дёрнулась, и она всхлипнула. Парни быстро развязали девушку и положили её на пол. Парень, по-видимому, уже был мёртв. - Наш отец и их мать, они живы? - поинтересовался Дин. - Да, - прошептала девушка. - Они ждут вас. - Где они их держат? - спросила Сара. - Рассвет... – едва выдавила из себя блондинка. - Что это значит? - не понял Дин. Но девушка не ответила ему.Ребята поняли, что она умерла. Поговорив с Бобби, они решили немедленно ехать спасать своих родных. ____________________________________________ Вот он я, брошенный здесь на смерть. Сомкни глаза, прошло так много дней, Просто найти изъян, правду найти трудней. Верю я в тебя, посмотри в себя — Вижу я насквозь всю пустую ложь. Оставлю я этот мир вранья. Прощай, танец с дьяволом в ночь начинай, Но не смей поднимать к нему глаз, Ночью с дьяволом танец у нас. Мёртвая дрожь словно ползёт по мне, И твой холодный взгляд жизнь крадёт во мне.
90 Нравится 78 Отзывы 15 В сборник Скачать
Отзывы (78)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.