Глава 8
22 мая 2016 г. в 13:00
Через неделю новости об Честон достигли этажа мальчиков, а количество слухов перевалило за сотню. На ужине я, как обычно, сидел за столом с другими мальчишками, которые активно обсуждали эти самые слухи. По правде говоря, я не обращал никакого внимания на то, о чем говорили эти идиоты. Вместо этого я смотрел через всю комнату на Софи. Она безрезультатно пыталась развеселить своего друга-вампира. Моя голова дернулась в сторону ребят, когда я услышал, что один из них назвал имя Софи.
— Да, они говорят, что это кровопийца, которая сидит рядом с Софи, подозреваемый номер один, — Стиф, я думаю, это было его имя, продолжил, — Я слышал, как девушки шептались о том, что это Софи нашла Честон в ванне. Что-то насчет потопа и полного отсутствия крови в теле.
Ребята переглянулись, а затем Мейсон наклонился вперед, оглядываясь, словно собирался сказать что-то совершенно секретное.
— А может быть, Софи причастна к всему этому. Обе, и она, и кровопийца. Я хочу сказать, Дженна винила Элоди и ее подружек в смерти Холли, — Мейсон посмотрел на меня, как бы говоря: «Извини, друг, я не виноват, что, возможно, твоя подружка убила свою бывшую подругу». Затем он продолжил, — И Софи. Она попадает в Проклятую школу, а спустя некоторое время происходит покушение на Честон. Я думаю…
Я заговорил.
— Это глупо, Мейсон. Честно говоря, мне кажется, Софи шокирована происходящим не меньше нас.
Мейсон поднял брови, но ничего не сказал. Очевидно, он понимал, что я сейчас не в настроении спорить. Я был очень зол от того, что они подозревали Софи. Признаюсь, я был совершенно сбит с толку из-за происшествия с Честон. Я знал, что это дело не рук Ока — они не глупцы и должны были понять, что это поставит мое задание под угрозу. Тогда что чуть не убило Честон? Я связался с Оком раннее и рассказал о случившемся, но вместо того, чтобы дать ответы на мои вопросы или объяснить, оказалось, что там тоже не имеют ни малейшего представления о происшествии.
После обеда я снова пошел на отработку в подвал. Я был в плохом настроении и все в школе раздражало меня. Хорошо еще, что я не встретил Элоди по пути в подвал — уверен, я бы не смог сдержаться и накричал бы на нее. Последовала бы ссора, а это последнее, что мне сейчас нужно.
Я спустился по лестнице и открыл дверь подвала. Плохо настояние сразу же улетучилось, когда я увидел сидящую на одной из полок Софи. Она улыбнулась мне, и я улыбнулся в ответ, почувствовав себя необычайно счастливым и, возможно, немного разозленным, но не на нее. Я был зол на Око, на Элоди, на себя самого и на нелепость всей ситуации. В общем, все, как всегда.
Во всяком случае, это был наш четвертый день работы в подвале и мы принялись за работу. в течение первых двадцати минут или около того мы действительно работали. Половина того, что мы успевали переписать в последний раз, как правило, перемещалось на новое место, так что фактически мы начинали заново искать предметы. Следующие десять минут мы тратили на разговоры. Ничего о моей семье — я тщательно избегал любых вопросов на эту тему. В основном мы просто говорили о незначительных вещах, у нас с ней было мало общего. Но я каждый раз с нетерпением ожидаю наших разговоров. Я сидел на своей обычном месте, на ступеньках, она выбрала себе пустое пространство на полке М.
Вдруг я понял, что соскучился по кофеину. Поэтому я направил палец на кучу пустых банок в пыльном углу. Две из них поднялись в воздух и превратились в банки с содовой.
Я махнул рукой в сторону Софи, и банка поплыла по воздуху к ней. Софи поймала банку и вздрогнула — она была ледяная.
— Впечатляет, — сказала она. Я кивнул, стараясь не выглядеть хвастуном.
— Да-а, я могуч! Превращаю пустые банки в содовую. Пусть мир содрогнется перед моим величием!
— По крайней мере, это доказывает, что магические способности все еще при тебе.
Я в замешательстве посмотрел на нее.
— Это ты к чему?
— Да я так просто… говорили, будто ты в прошлом году уезжал, потому что хотел отказаться от магической силы.
Я удивился. Честно, я не имел ни малейшего представления о том, что люди говорили о прошлогодней поездке. Так вот значит, какие ходят слухи. Что я хотел отказаться от сил. Я внезапно занервничал. Я должен был отлавливать любую сплетню, чтобы быть в курсе. Надеюсь, в Оке не узнают про мой прокол.
— Ничего себе! Вот, значит, что обо мне думают.
— Все знают, что это неправда! — быстро ответила Софи, и мне стало интересно почему, — Многие видели, как ты тогда остановил Джастина…
Улыбка появилась на моем лице, когда я отчетливо вспомнил тот день. Это была моя первая встреча с «всесильным демоном Софи». Я посмотрел на нее сверху вниз.
— Вредная собака! — произнес я.
Она закатила глаза, но я видел, что она попыталась скрыть ответную улыбку.
— Молчи уж! А куда ты ездил на самом деле?
Я пожал плечами и утвердил локти на коленях, почувствовав себя уставшим.
— Просто мне нужна была передышка. Это случается в Совете делают вид, что из «Гекаты» никого не выпускают, а на самом деле, если попросишь, могут отпустить ненадолго. Наверное, они поняли, что мне это необходимо… особенно после Холли.
— Понятно, — ответила она и нахмурилась, как она обычно делает, когда задумается. Скорее всего, она думает о Холли и Честон. Перемена настроения отразилась у нее на лице, и я спросил:
— Как дела у Дженны? Я заметил, ее сегодня не было на обеде.
Софи вздохнула и прислонилась спиной к другой полке.
— Не очень хорошо. Она не ходит на уроки и в столовой не появляется. Вообще почти не вылезает из постели. Не знаю, о чем с ней тогда говорили в директорском кабинете, но все, видено, думают: раз ее вызвали — значит, виновата.
Я кивнул.
— Да-а… Элоди сильно злится.
— Ай-яй-яй, какая жалость! Надеюсь, от переживаний у нее не появятся морщинки.
— Не надо так…
— Слушай, твоя подружка расстроена, я тебе сочувствую. А у меня лучшую подругу обвиняют совершено зря, и возглавляет охоту Элоди. У меня плохо получается ее жалеть, понял?
Я помолчал, и уже даже открыл рот, чтобы открыть ответный огонь, но остановил себя. Я встал с лестницы и снова взялся за список. Она хотела, чтобы я согласился в ней, но я этого не сделал. Вместо этого я спросил:
— Тебе не попадалось ничего похожего на «Одержимый барабан: Дж. Момпессон»?
— Может, и попадалось… — она спрыгнула с полки и пошла туда, где, наверное, в прошлый раз видела барабан, но ничего не нашла. Мы обыскивали комнату, пока не нашли его за стопкой книг, которые распались в пыль, стоило нам дотронуться до них.
— Очень, очень надеюсь, что они не были важными, 5 — это было единственное, что я сказал за все время. Софи ничего не ответила. Когда я услышал щелчок открываемого замка, признаюсь, я был в плохом настроении. Опять.
Мы бросили списки и бросились к лестнице.
Пока мы поднимались, Софи неожиданно остановилась и обернулась. Она оглядела темный подвал, потирая шею.
— Что с тобой? — спросил я, открывая дверь.
— Да ничего… — сказала она, хотя выглядела довольно испуганной, — Просто… Можно тебе задать очень дурацкий вопрос?
— Обожаю дурацкие вопросы! — ответил я, будучи полностью заинтересованным.
— Как ты думаешь, кто-нибудь в нашей школе способен вызвать демона?
Я остановился и пристально посмотрел на нее. Что заставило ее спросить об этом?
— Почему ты спросила?
— Дженна говорила что-то. она думает, Холли, возможно, убили потому, что…э-э… кто-то вызвал демона.
Я помолчал, не зная, стоит ли ей говорить. В конце концов покачал головой.
— Не-а, не может быть. Миссис Каснофф сразу бы узнала, что в школе демон. Их, вообще-то, трудно не заметить.
— Почему? Они зеленые и рогатые, и всегда на виду торчат? — она покраснела, и мне захотелось ухмыльнуться, но я все еще был зол, — Ну, в смысле — не прячутся.
— Необязательно. Они могут быть похожи на людей, как ты и я. Некоторое даже были когда-то людьми.
— А ты когда-нибудь видел демона?
Я недоверчиво посмотрел на нее. Серьезно? Прямо сейчас смотрю.
— Э-э. нет. И слава богу! Мне нравится, когда лицо на своем месте — не хочу, чтобы его обгрызли.
— Да уж, — сказала она, когда мы подошли к лестнице, — Но ты все-таки колдун. И ты не справишься с демоном?
— Разве что у меня будет вон та штука, — я указал на ангела, изображенного на витраже, — Видишь меч? Он из демонического стекла. Только таким можно убить демона.
— И название какое оригинальное, — прокомментировала Софи, и я засмеялся.
— Ты вот иронизируешь, а на самом деле такое вещество — крутая штука. Найти его можно только в аду, так что это большая редкость.
— Надо же… — произнесла она, оценивающе глядя на витраж.
— Арчер! — крикнула сверху Элоди.
— Ладно, спасибо. Пока! — Софи повернулась, чтобы уйти, но я остановил ее.
— Мерсер!
Она обернулась.
— Ну что? — спросила она, изображая из себя такую крутую девицу. Я не мог не улыбнуться ей.
— Арч!
Элоди подскочила ко мне, и мне пришлось перевести взгляд на нее. Да исчезни же ты наконец… не сработало, черт побери. Что еще хуже, когда я повернулся в сторону Софи, ее уже не было.
***
В одну из обработок, пока Софи работала над сочинением для мисс Ист, я занимался инвентаризацией. Точнее, я делал вид, что занимаюсь инвентаризацией. По правде, я все время поглядывал на Софи, которая пыхтела над сочинением.
В обычное время мы успевали переписать не более десяти вещей за раз. Однажды я сказал ей, что мы настоящие ленивцы, а она ответила, что нам нет смысле стараться переписать как можно больше. Ванди ничего не говорила, и это только потвердело мои опасения о том, что ей нужно просто держать нас в подвале по три раза в неделю. Не то, чтобы меня это сильно волновало. Я каждый раз с нетерпеньем ожидал разговоров с Софи. И это казалось совсем неправильным, что в последнее время Софи кажется совсем одинокой из-за того, что Дженна замкнулась в себе.
— Как ты думаешь, учителя ко мне придираются из-за папы? — спросила она меня, оторвавшись от учебника, лежавшего у нее на коленях.
— Вероятно, — я присел на одну из пустых полок, — Экстраординарии очень самолюбивы. Твоего папу многие не любят, и Каснофф не хочет, чтобы другие родители считали, будто к тебе здесь особое отношение из-за того, что твой отец — практически наш король, — я выгнул бровь, — А ты, получается, принцесса!
Она закатила глаза.
— Ага, вот только корону начищу.
— Высокомерие тебе отлично удается.
— Я не высокомерная! — взвизгнула она.
Я утвердил локти на коленях и злобно улыбнулся.
— Ну как же! В первый учебный день от тебя таким холодом веяло…
— Потому что ты вел себя как придурок, — ответила она, — Ты сказал, что я — бездарная ведьма.
— Ты и вела себя бездарно! — я засмеялся. И она была. Я — самая могущественная ведьма в школе, но совершенно не умеющая контролировать свою силу. Это забавно наблюдать.
Мы посмотрели друг на друга и хором сказали, улыбнувшись:
— Вредная собака!
— Ты просто не встречал девушек, которые сходу в тебя не влюблялись, как будто ты — рок-звезда какая-нибудь, — произнесла она, когда смех утих.
Она вернулась к сочинению и снова подняла глаза только спустя некоторое время, когда я не ответил.
Я смотрел на нее с улыбкой, в ее глазах отразилась усталость, когда она увидела блеск в моих.
— А почему, собственно?
— Что –почему?
— Вот ты говоришь — все девушки в меня влюбляются. А ты почему не влюбилась? Я не в твоем вкусе?
Она глубоко вздохнула, прежде чем ответить.
— Не-а, — сказала она наконец. Я подумал, не сообщить ли ей, что поймал ее на обмане, но решил не делать этого, — Я всегда предпочитала ботаников. Надменные красавчики меня не прельщают.
— Значит, по-твоему, я красавчик? — спросил я, улыбаясь во весь рот, как сумасшедший.
— Помолчал бы! — а потом спросила, — А твои родные?
Я удивился внезапной смене темы.
— Что?
— Твои родные как относятся к моему отцу?
Я отвел взгляд в сторону и пожал плечами. Она знала о моей «семье» гораздо больше, чем подозревала. Моей «семье» посвящен целый отдел в школьной библиотеке.
— Мои родные не интересуются политикой, — я ответил, надеясь, она поймет, что я не хочу говорить о этом. Я взял список, — Тебе не попадался «Клык вампира: Д. Фрочелли»?
Она покачала головой.
Оставшуюся часть работы мы молчали. Попрощались перед расставанием и разошлись. Пока я шел по коридору, все думал о нашем разговоре. Надеюсь, она никогда не узнает правду. Потому что, если это произойдет, она никогда больше не заговорит со мной, даже станет ненавидеть.
И тогда мое сердце разорвется пополам.
Примечания:
5 - By the time we found it (it had hidden itself behind a pile of books that disintegrated when we moved them. "Really, really hope those weren't important" had been Archer's only comment)...
К тому времени, как мы нашли его (он прятался за стопкой книг, которая рассыпалась, когда мы дотронулись до нее. "Очень, очень надеюсь, что они не были важными" прокомментировал Арчер)...
Этот момент действительно присутствует в оригинальной книге, и мне не известно, почему его вырезали при переводе.