Часть 1
30 января 2016 г. в 20:17
Некоторые вещи Бет Грин воспринимает, как данное.
Во-первых, гравитация – её худший враг. Этот неприятный урок она усвоила благодаря долгим годам, которые провела роняя и переворачивая вещи, и теряя равновесие. Во-вторых, у неё лучшая семья на свете, и она ради них она сделает что угодно, а они – ради неё. Но они не перестанут смеяться, когда она, споткнувшись, растянется на кухонном полу с грацией новорожденного жирафа. В-третьих, Дэрил Диксон – козёл высшего ранга. По словам Мэгги, ненависть Бет к Дэрилу в разы усилилась после того, как она случайно с ним переспала в прошлом году.
Но Бет уверена, что ей хотелось врезать ему с самого детства.
Бет знает, что посторонним её тело кажется гибким и изящным, но зачастую она чувствует себя кукловодом, пытаясь удержать свои конечности в нужных местах. Она ломала кости столько раз, что уже сбилась со счёту, и только Богу известно, сколько окон, тарелок, украшений и (особенно запомнившийся момент) корову. (Она всё ещё оправляется от травмы, вспоминая об инциденте с Бесси, и уверена, что её папа тоже, так как ему пришлось забивать несчастное животное.) Она никогда не скажет этого вслух, но именно грацией Дэрила она всегда восхищалась – завидовала той уверенности, с которой он шагал по поверхности, не совершая ни единого лишнего движения. Ей кажется, что эти рефлексы были выработаны на ранних этапах его жизни и по ужасным причинам, но она всё равно хочет быть похожей в этом на него.
Мама любит шутить, говоря, что Бет выпала из неё однажды и так и осталась неуклюжей (очередь Бет закатывать глаза), так что сказать, что Бет привыкла к насмешкам по поводу её не очень-то развитой координации – значит не сказать ничего. Когда ей было десять лет, Шон и его лучший друг Дэрил, который в детстве провёл больше времени у них дома, чем у себя, прозвали её «Сни», она думала, что все, как обычно, забудут об этом через пару дней. Маленькая Бет лишь фыркнула, когда мальчики бегали вокруг, рассказывая любому, кто был готов слушать, о новой кличке Бет. «Столкновения Не Избежать» или «Сни». И вот, двадцатилетняя Бет, вернувшаяся домой на выходные, чтобы сыграть подружку невесты для своей старшей сестры, посмотрела на свадебную программу, чтобы обнаружить, что о ней заявили, как о «Бет (Сни) Грин».
- Мэгги? Что за бред с этим «Сни»? Зачем ты это сделала?!
Мэгги качает головой и прячет улыбку.
- Бет, ты же знаешь, что я бы никогда так не поступила. Дэрил позвонил в магазин и сказал им всё изменить. А распечатывать заново – такая трата.
Господи, как же она не догадалась? Дэрил Диксон – разрушитель жизней.
Она находит его в сарае, где он помогает расставить столы для репетиции свадьбы тем вечером.
- Эй, козёл!
Он поворачивается на звук её голоса и ухмыляется.
- Малютка Грин! Как дела, Сни?
Она резко прижимает свадебную программу к его груди, прикладывая максимум усилий, но он даже не моргает (сволочь).
- Ты что, издеваешься? Тебе двенадцать лет?
- Не надо рвать попу на Британский флаг, дорогая. Теперь ты – птица высокого полёта, просто хотелось убедиться, что все помнят, кто ты такая.
Бет подходит ближе и говорит тише, словно с угрозой.
- Не стоит так волноваться, Дэрил Диксон. Просто оставь меня в покое на пару дней, понял?
Дэрил хихикает и протягивает руку, чтобы взъерошить ей волосы на голове, как ребёнку.
- О, Сни, ты такая милая, когда пытаешься выглядеть устрашающе.
Бет дёргает головой в сторону, отбиваясь от его рук. Он подмигивает ей и, повернувшись, идёт к столам, в другой конец сарая.
- Ты самой большой придурок на свете, Диксон!
Дэрил поворачивается, но продолжает шагать спиной и разводит руками.
- Ты же говорила, что ничего не помнишь о той ночи, Сни? [1]
Бет сразу же краснеет и убегает назад в дом. Любые её попытки бесполезны. Дэрил Диксон и Бет Грин. 2194:0.
Когда Бет было двенадцать, и Шон с Дэрилом закончили школу, она очень надеялась на долгожданный отдых от их издевательств. Но даже когда Шон уехал в колледж в трёх штатах от дома, папа взял Дэрила на работу на ферме. Три месяца спустя, когда Дэрил появился однажды утром со сломанным запястьем, мама Бет поставила ему ультиматум: либо он переезжает к ним, либо она выскажет Уиллу Диксону всё, что о нём думает. Аннет была упряма, как осёл, и Дэрил любил её, как мать, так что он собрал вещи и переехал. С тех пор, он был на ферме постоянно. Вот тебе и отдых.
Он был где-то рядом, когда она впервые поцеловалась взасос с мальчиком, и её язык застрял у него в скобках. Она запаниковала и дёрнулась в сторону, а затем завизжала, когда поняла, что кончик языка разрезало надвое. Её родители были на ярмарке, так что Дэрил отвёз её в больницу и держал её за руку, пока ей зашивали рану. При этом, он критиковал её «технику» поцелуев и рассказывал всем в больнице, что она, наверное, сделала Джимми Мартина геем.
Он был где-то рядом, когда у неё впервые начались месячные. Она ехала верхом и заметила, что у неё странно болит живот, но не обращала на это внимания до тех пор, пока не слезла с лошади в сарае. Все поняли, что случилось, как только Бет развернулась в своих белых бриджах для верховой езды, и, конечно же, Дэрилу нашлось что сказать.
- Поздравляю, Сни – ты стала женщиной. Постарайся не залететь. Надеюсь, твоя женственность не протекла на Нелли.
Он был на вечеринке в честь её шестнадцатого дня рождения, когда она споткнулась и скатилась вниз по лестнице на глазах у пятидесяти родственников и друзей. Дэрил вступил с медленными хлопками. Остальные присоединились.
Он был рядом в день её выпускного, когда мама заставила Бет и Зака позировать для фотографий на качелях на крыльце, пока все их друзья ждали у лимузина. Неизвестным образом, застёжка зацепилась за рейки, и, когда она встала, вся молния вырвалась сзади, отчего платье цветной лужицей сползло ей к ногам. Дэрил одобрительно засвистел с другой стороны двора. И пока Джимми зашивал платье нитками из набора первой помощи, который принёс специально для Бет, Дэрил, стоя за его спиной, сказал одними губами: «Ты сделала из него гея».
Короче говоря, каждый болезненно неловкий и ужасный момент её жизни сопровождался озвучиванием из комментариев Дэрила Диксона. Но Бет была полна решимости, что на этот раз всё будет по-другому. Она не упадёт. Она ничего не сломает. Она даже не будет говорить о ком-то, когда этот человек стоит у неё за спиной. И она точно не обесточит целый город, как два года назад, на ярмарке. Это ведь не может случиться с человеком дважды в жизни, правда?
Бет успешно избегает Дэрила большую часть репетиции свадьбы, и это порождает ложное чувство безопасности у неё в груди. Так что, когда она стоит в стороне с бокалом шампанского и говорит с Риком, одним из друзей Гленна, который будет завтра участвовать с ней в церемонии, момент, когда Дэрил подходит и выхватывает у неё бокал, застаёт её врасплох. Он допивает его и поворачивается к Рику.
- Поосторожней с ней, дружище. Она просто пытается напоить тебя, чтобы потом распустить руки, - он наклоняется и тихо говорит ему, словно это секрет. – Поверь мне, я по опыту знаю, - он вскидывает брови, а потом поворачивается и уходит.
Почему она ничего не сказала? Господи, она всегда стоит, как немая, когда Дэрил применяет к ней свои извращённые пытки. Она поворачивается к Рику, лицо которого похоже на помидор, и он отказывается смотреть ей в глаза.
- Не обращай на него внимания. Он просто идиот, - она закатывает глаза и неловко хихикает. – Серьёзно, он просто получает наслаждение, превращая мою жизнь в ад, не знаю, почему. Хобби некоторых – собирать безделушки, но Дэрил, похоже, часами сидит и придумывает, как бы поиздеваться надо мной!
Бет явно снова унесло. Она опять тихонько хихикает и поворачивается, чтобы посмотреть на Рика. Он выдавливает из себя улыбку, больше похожую на гримасу, и прочищает горло.
- Кстати, я женат. Моя жена беременна.
Бет просто вздыхает и уходит, не говоря больше ни слова. Ей нужно выпить.
Следующим утром, Бет разбудил стук в дверь её детской спальни.
- Вставай, Сни. Твоя мама уже приготовила завтрак. Сегодня большой день.
Бет лишь издаёт усталый стон. Как она может справиться с похмельем и Дэрилом Диксоном в 7:30 утра?
К тому времени, когда, почти через час, Бет принимает душ и спускается вниз, на кухня осталась только мама, и она безумно этому рада.
- Доброе утро, мам. Пожалуйста, скажи мне, что ещё остался кофе.
Мама обнимает её, и Бет думает, что это облегчает похмелье. Если бы она могла свернуться у неё на коленях, все проблемы были бы решены.
- Доброе утро, малышка. Поздний подъём?
- Угу. А где все? – она отходит от мамы и идёт к кофеварке.
- Мужчины на улице, ставят палатки, а папа стоит у них над душой в качестве «надзирателя». Мэгги и Патриция уехали в город, чтобы забрать платья из химчистки. Сара и Эмили будут здесь через полчаса, и тогда у нас будет час на то, чтобы расставить всё по местам, после чего вам, девочки, нужно будет начинать наводить марафет, чтобы быть готовым к приезду фотографа в двенадцать. Мэгги хочет, чтобы всё было, как положено, чтобы они с Гленном не видели друг друга до церемонии, и чтобы мы закончили с фотосессиями до приезда гостей, чтобы они тоже её не видели.
Бет уже допивает вторую чашку кофе и только тогда она замечает, что мама молчит. Она поднимает на неё взгляд, и мама выглядит так, словно ожидает её ответа.
- Что? Ты что-то спросила?
- Ты вообще слышала, что я сказала?
Бет вздыхает.
- Ты много говорила, мам, но я услышала, что я нигде не нужна следующих полчаса. И это звучит замечательно, - она берёт тарелку с беконом и остывшей яичницей, и садится за стол. – Это ты послала Дэрила меня разбудить?
- Нет, он сам вызвался.
- Очень жаль, потому что я закрыла дверь на замок перед сном. Не хотелось проснуться с надписью «Сни» на лбу чёрным маркером. Только не снова.
Мама улыбается.
- Да, этот мальчик любит вызывать неприятности, правда?
Бет фыркает.
- Только для меня, - она видит, что мама смотрит на неё со знающим взглядом.
- Да, он всегда видит, что ты делаешь.
- Вот именно! Он всегда ждёт, чтобы я облажалась или сделала что-то глупое, чтобы посмеяться над этим. Он как ребёнок.
Мама неопределённо мычит.
- Ему и правда нравится дёргать тебя за косички, так сказать. Как ты думаешь, почему?
- Потому что ему нравится надо мной издеваться? Это единственный смысл его жизни?
Мама просто продолжает знающе на неё смотреть.
- Что? – она качает головой. – Что, мам? У меня такое впечатление, что мы с тобой ведём два разных разговора.
Мама снова качает головой.
- Просто помни, что я сказала, Бети.
- Что ты сказала? Я даже не поняла, что ты имела в виду!
Мама уже выходит из кухни, но останавливается у двери.
- Кстати, не налегай на алкоголь сегодня вечером. Нам же не нужно повторения того, что было между вами с Дэрилом на прошлый Новый Год.
- Мама! Откуда ты об этом знаешь? Это Дэрил тебе рассказал?
- Дэрил? Ты же знаешь, что он бы этого не сделал. Может он и любит поиздеваться над тобой, но со мной он всегда ведёт себя, как джентльмен. Я тебя прошу, Бет. То, что я – человек консервативный, не значит, что я не в курсе событий. Просто сама я этого больше не делаю, - она подмигивает дочери и выходит из кухни.
Бет несколько секунд смотрит в одну точку, а потом кричит ей в след:
- А папа знает?
- Конечно нет! Дэрил ведь всё ещё жив! – доносится из другой комнаты.
Они почти заканчивают с расстановкой и оставляют всех парней, кроме Гленна, чтобы те всё завершили. Бедный Гленн не мог ни с чем помочь, так как Мэгги выгнала его с фермы до тех пор, пока не позвонит ему сама и не скажет, что ему можно возвращаться. Девушки делают причёски, красятся и надевают платья без катастроф, что удивляет Бет. Мэгги выглядит превосходно, и Бет чувствует себя глупо из-за того, что позволила её дурацким ссорам с Дэрилом заставить её забыть о причине её приезда. Её старшая сестра выходит замуж.
Фотограф делает снимки девушек по всей ферме, а затем приводит парней, чтобы сфотографировать их с Мэгги. Бет никогда не скажет этого вслух, но Дэрил выглядит просто шикарно в своём костюме. Не просто же так она «случайно» переспала с ним – он просто ходячий секс. Особенно, когда принарядится. Или когда он весь грязный, после нескольких часов работы. Или когда он на улице с лошадьми, весь потный и пахнущий сеном, с немного покрасневшей от солнца кожей. Хватит, Бет, надо сосредоточиться.
Фотограф отпускает Мэгги и посылает Рика за Гленном, чтобы сделать несколько снимков жениха с подружками невесты. Пока они ждут, Дэрил подходит к Бет. Она смотрит на него, ожидая язвительных ремарок. Когда он ничего не говорит, она осознаёт, что просто пялится на него, а он – на неё. Наконец, он ненадолго отрывает от неё взгляд и снова смотрит на неё.
- Хорошо выглядишь, Грин.
- Ты тоже не так уж и плох, Диксон.
Пару минут между ними царит напряжённая тишина, и Дэрил прочищает горло.
- Постарайся, чтобы это платье не слетело, ладно? И поосторожней во время церемонии, ты же помнишь ярмарку?
Бет собирается привычно закатить глаза, но останавливается. Учитывая количество раз, когда она закатила глаза за последние сутки, с приездом домой она как-то деградировала, словно вернулась в школьные годы.
- Мы почти нормально говорили, и тебе обязательно нужно было всё испортить, правда?
Вопреки ожиданию, Дэрил не расплывается в довольной улыбке, он скорее выглядит смущённым. Бет просто уходит к остальным девушкам. И то, что она изо всех сил старается не споткнуться, - только её дело.
Церемония проходит, как по маслу. Бет плывёт по проходу, ни разу не оступившись. Она не скрещивает колени, чтобы не упасть. Ей удаётся удержать свой букет и букет Мэгги, передавая Гленну кольцо и ничего не упуская. Она проделывает обратный путь по проходу, держа Рика под руку практически без неловкости.
И теперь фотограф собирает всех гостей для нескольких снимков, прежде чем начнутся основные празднования. Тогда и наступает время для катастрофы. Фотограф выстраивает их на пирсе у пруда, и Бет расслаблена, так как до этого всё шло так хорошо. Девушки усаживаются на поручни, а их сопровождающие встают рядом. Он делает пару снимков и велит всем идти на крыльцо. Бет правда не знает, что происходит дальше. Вот она сидит и улыбается в камеру, и вдруг чувствует, что падает спиной в воду.
Когда она выплывает на поверхность, все смотрят на неё, держась за поручни. Ей хочется умереть от стыда. Или просто разрыдаться. Ти-Дог, один из друзей Гленна, поворачивается к остальным.
- Кто ставил на «после церемонии, но до начала застолий»?
Дэрил поворачивается и свирепо смотрит на него.
- Закрой рот, придурок! – затем он подходит к краю пирса и, присев, протягивает ей руку. – Давай, Бет. Я тебе помогу.
Бет вдруг приходит в ярость. Она подплывает ближе к Дэрилу и берёт его за руку. Вместо того, чтобы подняться на пирс, она резко тянет его к себе в пруд. Он всплывает через несколько секунд и отплёвывается.
- Что за хрень, Бет?
Мэгги, похоже, не хочет больше этого терпеть.
- Так, хватит фотографий. Давайте начнём пить.
Все уходят с пирса к палаткам, где стоят столы с едой, и Дэрил выбирается из воды. Но Бет ещё не закончила.
- Это всё твоя вина!
- Моя вина? Это ты упала в грёбанный пруд! И ты потащила меня за собой. Но да, ты права, это всё моя вина.
Бет подтягивается на руках и поднимается на пирс перед Дэрилом. Она замечает, что оставила в воде один туфель, так что она снимает второй.
- Я нервничала из-за твоих вечных подколов! Естественно, я просто не могла не облажаться, так как все этого ждали. И, конечно, это не ты придумал делать ставки!
Она проходит мимо Дэрила и идёт к дому. Она слышит, что он следует за ней, но не обращает на это внимания. Вернувшись в дом, она сможет переодеться, лечь в кровать и притвориться, что всё это унижение было просто ночным кошмаром.
Когда она поднимается по ступенькам на крыльцо, Дэрил хватает её за руку и поворачивает к себе.
- Послушай меня. Я не имел никакого отношения к тому, о чём говорил тот придурок Ти-Дог. Я знаю, что ты думаешь я издеваюсь над тобой, чтобы получить от этого какое-то извращённое удовольствие. И, не пойми меня не правильно, иногда это действительно смешно. Но иногда я стараюсь быть сволочью, чтобы отвести внимание от тебя.
- Ну конечно.
- Можешь мне не верить, но это правда. У тебя обычно появляется такое растерянное выражение лица, что хочется сделать что угодно, чтобы тебя защитить.
Почему-то Бет вдруг обращает внимание на ладони Дэрила у неё на предплечьях, на то, как быстро бьётся её сердце, и на то, что она вдруг забывает, как дышать. Дэрил на секунду переводит взгляд вниз, а потом снова смотрит ей в глаза.
- К тому же, ты такая милая, когда злишься. У тебя сверкают глаза и краснеют щёки.
Указательным пальцем он проводит ей по щеке, а затем накрывает то же место ладонью. Он поднимает ей голову и наклоняется к её рту. Когда между их губами остаётся несколько миллиметров, ей в голову внезапно приходит мысль.
- Минутку. Но тогда утром, после Нового года, ты просто не мог дождаться, чтобы поскорее вытолкнуть меня из своей постели. Ты сказал, я цитирую: «Малютка Грин, почему ты ещё здесь?».
Дэрил опускает руку и взгляд.
- Когда ты проснулась, я видел по тебе, что ты жалела о том, что случилось. Просто не хотел выслушивать твои объяснения того, почему ты считаешь это ошибкой.
Бет качает головой.
- Я ни о чём не жалела. Просто думала, что ты будешь смеяться надо мной и спихнёшь всё на алкоголь. Я боялась.
Дэрил берёт её за руку.
- Не надо бояться, мне всё очень даже понравилось. Хотелось бы опять попробовать. Много раз, - пожимает плечами он. – На протяжении нескольких лет, может дольше.
Бет улыбается, когда они с Дэрилом впервые целуются. Она считает это их первым настоящим поцелуем (по крайней мере, они оба в здравом уме и трезвой памяти). Ей это всё должно казаться странным, так как сегодня день свадьбы Мэгги, и они целуются на крыльце дома её родителей, да ещё и оба мокрые до нитки. Но это самый прекрасный момент в её жизни.
Они отходят друг от друга под звуки аплодисментов и одобрительного свиста их друзей и родственников с другой стороны двора. Дэрил смотрит на них, а затем улыбается Бет и наклоняется, чтобы снова её поцеловать. Он замирает в миллиметре от её губ, чтобы прошептать:
- Я знал, что ты помнишь ту ночь, Сни.
Примечания:
1. В оригинале используется слово "prick", что может толковаться как "придурок" или просто "член". Отсюда фраза Дэрила о той ночи.