ID работы: 4025229

GH-325

Тор, Агенты «Щ.И.Т.» (кроссовер)
Гет
Перевод
R
В процессе
185
переводчик
Аврора Рид сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
185 Нравится 217 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 5. Заставь их заплатить.

Настройки текста
Скай корила себя за свои действия, совершенные, пока она была заложницей на «Автобусе». У неё был замечательный шанс разобраться с Уордом, выяснить что-нибудь о планах Гаррета, но она не воспользовалась им. Несмотря на то, что говорил Колсон, девушка знала, что вела себя по-идиотски и слабо, и не понимала, почему мужчина удивлялся, что она была так недовольна собой. Большую часть ярости Скай испытывала из-за того, что они сделали с Колсоном, но почему сам он утверждал, что девушка была права в своём милосердии? Нет. Уорд не заслуживал милосердия. Гаррет не заслуживал милосердия. Гидра не заслуживала милосердия. Единственные люди, заслуживающие милосердия, были рядом с ней, бездомные и в бегах. И теперь, когда она упустила жесткий диск, она подвергла самых дорогих для неё людей ещё большей опасности, чем та, что им угрожала до этого. Девушка резко опустилась на кровать, пытаясь сдержать рвущийся крик. Почему она позволила Уорду так манипулировать собой? Скай полностью сыграла по его правилам — крючок, леска, грузило. И она целовалась с ним. «О, Боже!» — её передернуло. Девушка скинула обувь и залезла с ногами на кровать. Её ноутбук по-прежнему лежал там, на нём была открыта фотография Уорда, сделанная ею в закусочной. Фотография, которую она использовала для его полицейского дела. Он выглядел таким невинным на этом фото. Совсем как тот Уорд, с которым она тренировалась, играла в настольные игры, которого поддразнивала, на которого запала… В какой-то степени он им, очевидно, и был — общение с людьми никогда не было его сильной стороной, хотя временами ему удавалось быть довольно милым. Он показал её слабые места. «Наверное, в этом и было дело», — подумала девушка, зло стирая слезы со своего лица. Уорд играл с ней. Он играл со всей командой. Скай не была уверена, что из этого задевало её сильнее. … … … После подбадривающей беседы с Мэй Скай чувствовала себя значительно лучше. Вначале она сомневалась, должна ли именно Мэй привести её мысли в порядок, и почему бы этого не сделать, например, Колсону. Но тут Мэй предложила Скай совместные занятия тай чи, и девушка немедленно согласилась. — Вы знали, не так ли? — Скай вышла вслед за Колсоном, прикрывая за собой дверь. Он остановился и внимательно посмотрел на неё. — Вы знали, что Мэй предложит мне помощь. — Я знаю, что есть много вещей, из-за которых ты чувствуешь злость, Скай. — с легкой грустью ответил он. — И из всех, кого я знаю, Мэй лучшая в контроле своего гнева, она умеет приберегать его и использовать в подходящий момент. Скай благодарно посмотрела на Колсона и положила ладонь на его руку. — Спасибо, — проникновенно сказала она, и взгляд мужчины смягчился. Через мгновение он кивнул и удалился. Когда Скай вошла обратно в номер мотеля, Мэй с любопытством посмотрела на место, где ранее стоял Колсон. … … … После окончания напутственной речи Колсона Скай оттащила его в сторону. Они отвернулись от двух других агентов, готовящихся к операции, и заговорили вполголоса, стремясь уединиться, насколько это было возможно в таком маленьком пространстве. — Колсон, — начала девушка, но он покачал головой, проверяя пистолет и засовывая его в кобуру. — Это сработает, Скай, — уверенно сказал мужчина, но она лишь невесело улыбнулась. — Я и не сомневаюсь… это же план, придуманный А.К. — он усмехнулся, — Но… вы и Трип будете в самом центре. Не то, чтобы я сомневалась в способностях Трипа, но я бы чувствовала себя спокойнее, если бы вас прикрывала Мэй… — Нет, — Колсон решительно покачал головой, — Я хочу, чтобы Мэй прикрывала тебя. Мы оба знаем, что Уорду нужна именно ты, и я хочу, чтобы Мэй была рядом, когда он появится. — Мужчина потянул свой бронежилет, убеждаясь, что тот затянут достаточно туго, и улыбнулся ей. — Я позабочусь о Трипе, не беспокойся. Скай издала смешок. — Хорошо, А.К., — вздохнула она, притрагиваясь к его локтю. — Просто… будьте осторожны, ладно? — едва слышно произнесла девушка. Его взгляд потеплел. — Не беспокойся обо мне, Скай. Просто найди нашего Эйса, — попросил Колсон. Она кивнула, воинственно расправляя плечи. Мужчина мягко провёл большим пальцем по её щеке и посмотрел на неё «этим взглядом». Скай не видела его с тех самых пор, как они были в одной комнате в мотеле, и «взгляд» успокоил её больше, чем всё, что он сказал. Колсон отстранился и шагнул в кабину, а она повернулась к сумке, чтобы убедиться, что всё необходимое на месте. Двое, что стали невольными свидетелями их интимного момента, вели себя, как будто ничего особенного не случилось, и они втроём завершили подготовку в мрачном молчании. … … … После того, как всё, наконец, немного успокоилось — после поимки Уорда, после воссоединения Эйса с его тётей, после отступления Майка в тень — команда собралась вокруг оборудования, вновь приобретенного вооружения и другой техники, похищенных из Холодильника. — ФитцСиммонс, наверное, обрадуются парочке научных штук вроде этих. — указал Фьюри, Колсон кивнул, соглашаясь. — Убедитесь, что они попали на «Автобус»! — приказал Фьюри офицерам, работающим в ангаре. Получив их подтверждение, директор снова повернулся к Колсону. — Ты не знаешь, куда Гаррет дел плазменный луч? — Думаю, у меня есть идея. — улыбнулся он. Когда Колсон вернулся в ангар пятью минутами позже, остальные члены команды были в сборе и сравнивали травмы. Неясное беспокойство, сопровождавшее его всё это время, улетучилось, когда он увидел, что Скай невредима. Но девушка не разделяла его облегчения и подлетела к нему раньше, чем он успел передать плазменный луч. — Вы в порядке? — требовательно спросила она, бережно касаясь его кожи возле правого глаза. Колсон отшатнулся, недовольно нахмурившись. — Просто царапина, — нарочито небрежным тоном ответил он, протягивая оружие 0-8-4 техническому специалисту, ожидающему рядом. — Ты же знаешь, что порезы на голове сильно кровоточат. Выглядит хуже, чем есть на самом деле. — Выглядит, как будто нужно наложить шов, — упрямо возразила Скай, пока он обходил её, присоединяясь к команде. — Твоя девочка права, Колсон. — внезапно вклинился голос Фьюри. — Эй! Где чёртов медик? — крикнул он в общую комнату, и немедленно появился кто-то с медицинским снаряжением. Колсон одарил Скай сердитым взглядом, но выполнил указания медика. Скай не обратила внимание, как директор Фьюри назвал её, она молча отступила и присоединилась к наводящим порядок. Не было смысла привлекать внимание к их с Колсоном затруднительному положению. Он не был смертельно ранен, в конце концов. — Скай, — Мэй последовала за ней на багажный трап «Автобуса», — Ты хорошо поработала. Голос Мэй звучал искренне, и девушка улыбнулась. — Ты тоже. — Извини, что я тебе ничего от него не оставила, — добавила Мэй, но Скай покачала головой. — Честно? Я получила от Уорда всё, что хотела. Он не тот, для кого я коплю мою ярость. — призналась девушка, пожимая плечами. — И кто же тот? — с любопытством спросила Мэй, приподнимая бровь. Скай повернулась и испытующе посмотрела на неё, гадая, не расскажет ли она Колсону. — Мужчина, сделавший это, — Скай показала на свой живот, — И женщина, сделавшая это, — мрачно прибавила она, указав пальцем в сторону Колсона. Мэй задумчиво проследила за её жестом. — Рэйна, — с пониманием сказала она и уже намного серьёзнее взглянула на девушку. — И Куинн. Вряд ли это случится в скором времени. Они скрылись, а нам нужно восстановиться. — Я знаю, — Скай кивнула и решительно закончила. — Но я найду их. Я заставлю их заплатить.
185 Нравится 217 Отзывы 61 В сборник Скачать
Отзывы (217)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.