ID работы: 4024954

На колесах автобуса

Джен
Перевод
G
Завершён
167
переводчик
AlinaTARDIS бета
Alicа бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 9 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Мисс Дрилл стояла, положив руки на бедра, и наблюдала за группой девочек, которыми должна была руководить в этом походе.       — Вы все взяли? — спросила она. — В походе не будет никакого волшебства, поэтому вы не сможете просто наколдовать забытую вещь!       — Мы не будем использовать магию в личных и бытовых целях, мисс Дрилл, — заверила учительницу Этель Хэллоу.       Имоджен Дрилл прикрыла глаза. Эти девочки могли говорить, что угодно, но она знала, что они нередко используют свои способности для очень эгоистичных и тривиальных целей, думая, что им сойдет это с рук.       — Я так и не услышала. Вы готовы?       — Да, мисс Дрилл, — хором ответили девочки. Все они относились к походу по-разному. Милдред Хаббл едва не прыгала от радости, в то время как отсутствие энтузиазма на лицах Этель и Друзиллы могло сравниться только с мисс Хардбрум, на лице которой застыло выражение полнейшего отвращения.       Мисс Дрилл удовлетворенно кивнула.       — Отлично. Надеюсь, вы поняли, что в этой поездке магия использоваться не будет? — Ученицы закивали. — Тогда все в порядке. Давайте пройдем к автобусу. Я поведу, если мисс Хардбрум не против.       Мисс Хардбрум сухо кивнула, и вздохнув, Имоджен повела маленькую процессию от здания академии, направляясь в сторону автобусной остановки. Она думала о том, что мисс Хардбрум даже немного не может отойти от своих принципов. Она была, как обычно, одета в свою черную мантию, совершенно неуместную для активного отдыха на свежем воздухе. Не говоря уже о ее остроконечной ведьмовской шляпе. В конце концов, Имоджен удалось убедить коллегу, что с метлой и в остроконечной шляпе она будет весьма забавно выглядеть в общественном транспорте, а то ее и вовсе не пустят в автобус.       — Далеко еще до автобусной остановки, мисс Дрилл? — спросила Друзилла, едва они отошли от ворот академии.       — Это как посмотреть. Где-то около пятнадцати минут, — весело сообщила мисс Дрилл.       Друзилла и Этель застонали.       — И зачем нам идти пешком? — пожаловалась Друзилла.       — Полет — намного эффективнее, — добавила Этель, вздернув свой аристократичный носик.       Имоджен вздохнула и напомнила себе, что бить студентов — плохая идея. По ее твердому убеждению, полеты на метле, которыми так гордилась Констанс Хардбрум, поощряли среди ведьм отсутствие физической подготовки.       — Не будь такой скучной, Этель, — подбодрила одноклассницу Энид Найтшайд.       «Я и сама не выразилась бы точнее», — подумала Имоджен.       Этель грозно смотрела на Энид, не обращая внимания на то, куда идет, и вполне естественно, врезалась в дерево.       — Ой! — воскликнула она, приложив руку ко лбу. — Больно! Мисс, ну неужели нам обязательно идти? — Она повернулась и умоляюще посмотрела на мисс Хардбрум, которая шла рядом с Милдред. — Мисс Хардбрум, можно мне вернуться в школу? Я бы предпочла провести этот день в лаборатории зелий!       Заместительница директрисы отвлеклась от Милдред и подошла к Этель. Имоджен едва не застонала, услышав, как коллега говорит:       — Я боюсь, это невозможно, Этель. Если мисс Дрилл скажет, то ты должна будешь остаться здесь. Ведь за этот поход отвечает именно она.       — Но мне больно! И будет еще хуже, я знаю!       — Небольшая физическая активность никому не повредит, Этель, — сказала Имоджен, не давая мисс Хардбрум продолжить. — Я всегда говорила о том, что в здоровом теле — здоровый дух. Теперь приложи к ушибу что-нибудь холодное. Мы же не хотим, чтобы люди думали, что в школе Кэкл бьют учеников. — «Хотя, что это такое по сравнению с превращениями в лягушек», — подумала Имоджен.       — Мисс Дрилл, автобусная остановка там? — спросила Мод Муншайн, и Имоджен повернулась, чтобы посмотреть, куда показывает девочка.       — Это действительно так. Очень наблюдательно с твоей стороны, Мод, — похвалила она ученицу.       — Там уже кто-то есть, — сказала мисс Хардбрум, голосом, в котором больше, чем обычно слышалось неодобрение. — Какой-то человек!       Имоджен была уверена, что слышит сзади хрипы, будто кого-то душили, но решила проигнорировать их.       — Я уверена, что в этом нет ничего страшного, мисс Хардбрум, — успокаивающе сказала она, идя вперед. Опыт подсказывал ей, что сейчас лучше демонстрировать уверенность. — Идемте, девочки!       — Автобус едет! — крикнула Милдред, когда они выстроились рядом с молодым человеком, который уже стоял на остановке.       Имоджен сдержанно улыбнулась парню, заметив его заинтересованный взгляд, скользнувший по ней самой, по девочкам и, конечно же, по мисс Хардбрум.       — Куда вы едете? — непринужденно спросил он, когда перестал, наконец, их разглядывать.       — В лесной парк. Мы собираемся в поход, — радостно сообщила ему Милдред.       Молодой человек улыбнулся Милдред, но его улыбка быстро увяла, когда он увидел, как мисс Хардбрум оттягивает девочку назад.       — А она у вас строгая, — прошептал парень на ухо Имоджен, подпрыгнув, когда автобус издал громкий сигнал.       Мисс Дрилл слабо улыбнулась.       — Есть немного, — ответила она. — Но как говорит наша директриса, сердце у нее на месте.       Молодой человек снова улыбнулся и помог учительнице физкультуры разместить ее багаж. Затем подождал, когда девочки войдут в автобус и рассядутся, и протянул мисс Хардбрум руку, слегка кивнув ей.       — Теперь ваша очередь, моя старая любовь.       Имоджен точно знала, что сейчас произойдет, но ничего не могла поделать. Констанс Хардбрум практически рассыпала искры ярости. Всем была известна ее несдержанность, когда дело доходило до таких вопросов. Одним взмахом руки ведьма заставила молодого человека переместиться из передней части автобуса в заднюю, а затем с видом полного безразличия прошла к своему месту.       Имоджен всерьез задумалась, смогут ли они без приключений добраться до места. Она обернулась и посмотрела на виднеющийся за деревьями замок Кэкл, который казался удивительно спокойным в этот момент. Со вздохом Имоджен прошла по автобусу и заняла свое место рядом с мисс Хардбрум, сердито глядя на нее. Это не помогло.       Молодой человек быстро оправился от своего импровизированного путешествия по проходу автобуса. Он таращился на Констанс, пока она не подняла голову и пристально на него не посмотрела. Едва не взвизгнув от ужаса, он забился в самый дальний угол. Хлопнула дверь, и Имоджен поняла, что бедолага заперся в туалете.       Учительница физкультуры тяжело вздохнула.       — Неужели это было так необходимо? — спросила она.       Мисс Хардбрум не ответила. Она ровно сидела на своем месте, сердито втягивая носом воздух.       Имоджен еще раз тяжело вздохнула и откинулась в своем кресле. Она уже поняла, что это будет отнюдь не самое приятное путешествие в ее жизни.       

END

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.