ID работы: 4016163

Волк и Лисица

Гет
Перевод
R
Заморожен
15
переводчик
Xuniq бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
15 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Я стояла перед зеркалом в своей комнате, тщетно пытаясь завязать галстук, и тихо бормотала под нос проклятья, так как спустя четыре попытки он все равно оказывался слишком коротким. Шесть полных лет приходится завязывать чертовы куски полосатой ткани, но мне до сих пор это не удается. Поражение. Решив оставить галстук свободно болтаться и попросить Алису помочь мне с ним в поезде (это уже можно считать традицией), я не стала застегивать верхнюю пуговицу на воротнике. Взглянув на свой внешний вид, я лишь натянуто улыбнулась отражению. Мне уже удалось уложить свои темно-каштановые кудри, но после бессонной ночи под глазами остались темные круги. Глаза же мои с годами казались скорее голубыми, чем зелеными. Я вздохнула, и ямочки на щеках исчезли. Веснушки, усеявшие весь нос, были теперь особенно заметны из-за теплого яркого летнего солнца. Пожав плечами и сделав всего пару шагов, я чуть не споткнулась из-за пронзительного голоса моей мамы, звенящего, казалось, на весь дом. - Амелия Коттон! Тебе лучше спуститься сюда сию же секунду!- Ее крик застал меня врасплох, так что я чуть не подвернула ногу, спускаясь вниз. Мой чемодан волочился за мной, путаясь под ногами и угрожая отправить в больницу Святого Мунго. - Ты знаешь, что Грейс только сейчас вышла из душа? - Спросила я, изображая саму невинность. - ГРЕЙС! - Мама, взревев и пройдя мимо меня, с грохотом стала подниматься по ступенькам. Так что я сразу представила будущую сцену преступления со смертью младшей сестры. Я понимающе улыбнулась папе, заходя на кухню и беря в руки тост, приготовленный мамой к завтраку. Папа усмехнулся. Они всегда из кожи вон лезут лишь бы доставить нас вовремя на Кингс-Кросс. - Как проходит работа в Министерстве? - Спросила я, как обычно, но вдруг дверь в спальню Грейс захлопнулась, разразившись грохотом на весь дом, а мама спустилась по лестнице. Ее локоны развевались в разные стороны, придавая необычность прическе. - Просто отлично, - Папа улыбнулся, закрыл газету и отложил ее на потом. Они с мамой были настоящими противоположностями. Я полагаю, что именно это и сделало их настолько близкими. Когда она пылала, словно огненный шар, от злости и стресса, он всегда был рядом, чтобы успокоить. Кроме тех моментов, когда он отступал за границы своей работы (что он и делал в данный момент). - Ну, Ро, похоже, наши девочки готовы. Пора бы мне на работу, - Он остановился, чтобы запечатлеть поцелуй на ее непослушных волосах. - Люблю тебя. И тебя, Амелия. И тут же с тихим хлопком папа исчез. Я не могу винить его. По утрам, таким, как сегодня, он был очень занят. И это был самый честный способ, к которому он мог прибегнуть в данной ситуации. - Этот человек всегда на работе, а мне приходится самой готовить вас обеих... - Мамино бормотание затихало, пока она загружала посуду в раковину. - Гре-! - Она начала снова, но Грейс уже прошествовала на кухню. Выглядела она поистине прекрасно, хоть и затратила на сборы не более десяти минут. Ее блестящие светло-коричневые локоны элегантно обрамляли лицо, а униформа смотрелась безупречно. - Успокойся, мам, - Она быстро вытащила овсянку из шкафа. - Я боюсь, что нам следует поспешить, если не хотите опоздать. Она взяла тарелку из рук мамы, поймав на себе ее испепеляющий взгляд. Порой мне кажется, что она действительно ее убьет. - Шучу, шучу! - Грейс отвлеклась от своего завтрака и оборонительно выставила руки вперед. Я еле сдержала смех, глядя на эту сцену. Для сестры это было чем-то вроде спорта - доводить маму. - Берите свои чемоданы! Давайте, поставим их здесь. - Мама схватила чемодан моей сестры и, бросая вызов гравитации, направила его в сторону тротуара и нашей машины. - Не понимаю, как ты можешь идти ничего не делая.- Бормотала я, пытаясь справиться со своим чемоданом. - Все дело в моем неоспоримом шарме,- Грейс мне подмигнула, - Если тебе повезет, то он может отразиться и на тебе. Она виртуозно откинула волосы назад, и уже через секунду сидела на переднем сидении. В то время как я до сих пор копошилась в дверях. *** Платформа была заполнена учениками и их родителями. Некоторые со слезами на глазах провожали своих чад в их первый учебный год. Но для меня этот год был последним. В глубине души мне очень грустно, ведь я не хочу, чтобы это заканчивалось. Хогвартс успел стать моим домом, а школьные друзья - второй семьей. И я понимала,что буду чувствовать себя очень одиноко без всего этого. Кстати, о друзьях... Я заметила знакомые рыжие локоны, блестящие на солнце и отливающие всевозможными оттенками, заметила яркие изумрудные глаза, сияющие так же неповторимо, как и обворожительная улыбка, с которой Лили Эванс вприпрыжку неслась ко мне навстречу. - ЛИЛИ! - Завизжала я, стискивая девушку в своих объятьях. - Не могу поверить! Ты - староста! Точнее я-то, конечно, могу поверить. Ведь ты самая невероятная девушка, которую я когда-либо знала! Она действительно вся сияла, взглядом показывая на значок старосты, который она аккуратно прицепила на джемпер. Я была по-настоящему рада за подругу. Ее улыбка чуть дрогнула. - Ты никогда не догадаешься, кто староста у мальчиков. - Сказала она, взяв мою ладонь в свою и направляясь к поезду. - Хм, Люпин? - Предположила я. Это было бы наиболее логичное решение. Ведь Римус самый ответственный из волшебников на нашем курсе. Она засмеялась, услышав мое предположение. - О, я тоже так думала. - Воскликнула Лили, ныряя в свободное купе. - Но нет, это Джеймс Поттер! - Произнеся его имя, она тут же сморщила от презрения свой миленький носик. - Д-Д-Джеймс, - я не могла сдержать смех, - Джеймс Поттер? Джеймс Пот-тер - староста мальчиков? Поттер, который был помешан на тебе последние шесть лет? - Я схватилась за живот, пытаясь восстановить дыхание. Это было просто прекрасно. Рыжеволосая даже не обернулась. - Не смейся, Коттон! В этом нет ничего забавного! - Воскликнула она, скрестив руки на груди, - Не могу поверить, что я... Но тут их разговор прервала другая гриффиндорка, ворвавшаяся в купе. - Девчонки, не против, если я к вам присоединюсь? - Алиса смотрела на нас очень оживленно. Ее щеки пылали, как я предположила, после прощания с ее взрослым парнем. - Фу, нет, только не ты! - Пошутила я, прежде чем прыгнуть к ней в объятья. - Как там Фрэнк? Тренировки шли хорошо? Казалось, девушка была невероятно счастлива, когда разговор плавно перетек в эту сторону. - О, он делает невероятные успехи. Жду не дождусь того момента, когда смогу к нему присоединиться. - Она присела рядом с Лили. - Если бы я только была так же хороша в моем ЖАБА... - Алиса взглянула на свои коленки, и на ее лице промелькнула тревога, которая тут же сменилась на более позитивную эмоцию. На губах ее засверкала улыбка, так и говорящая: "Я знаю все слишком хорошо". Фрэнк Долгопупс был парнем Алисы. Он закончил Хогвартс на год раньше нас. И Алиса, и Фрэнк всегда мечтали быть аврорами, и сейчас Долгопупс поступил на обучение в Министерство. А Алиса хочет пойти по его стопам. -Как провела лето, Мелли? - Обратилась ко мне Лили. Я хихикнула, припоминая события, происходившие на каникулах. - Ну, чаще всего мама кричала на весь дом из-за того, что Грейс доводила ее чуть ли не до сердечного приступа. Далее мы смеялись уже все вместе, вспоминая, как может моя семья вести себя на подобных посиделках. - Грейс, вероятно, заигрывает прямо сейчас с Айзеком, - Что тут скажешь, я, мягко говоря, была не в восторге от ее нового парня, - Напомните мне как-нибудь позже поколдовать над ним. Я могла бы увеличить ему голову раза в два, чтобы она уж точно соответствовала размеру его эго. Я получила одобрительный смешок от Алисы, в то время как Лили пыталась замаскировать свое хихиканье под икание. Поездка в Хогвартс прошла даже быстрее, чем я ожидала. Постоянные веселые истории из жизни Алисы не давали нам заскучать. Она то и дело рассказывала, какой же Фрэнк все-таки милый и какие забавные у него уши. Я была действительно рада за нее, ведь он делал гриффиндорку счастливой. И справлялся с этим даже лучше, чем мы с Лили. Вспомнив мое жалкое подобие галстука, я попросила девочек решить эту проблему. После этого мы быстро покинули вагон, успев избежать большого потока учеников. Наконец-то свежий воздух. Благо, было не очень холодно. Вокруг падали золотистые осенние листья, которые напоминали нам о неестественно быстрой смене климата в последние годы. Пока мы ехали к замку, в окне кареты мелькали туманные пейзажи красных, желтых и оранжевых оттенков. Мой взгляд плавно касался всего того, что я видела. Я старалась запечатлеть образ каждого деревца в своем сознании, потому что знала: зима придет быстрее, чем кажется.

***
Я набивала рот всевозможными праздничными яствами и благодарила Мерлина за вкусную перемену в рационе. Не хотелось вспоминать мамин полусгоревший картофель и тертую цветную капусту. Я, конечно же, оценила ее усилия, но она всегда была лучше в выпечке. Уж мамины торты никогда никто не превзойдет. - Ты так обворожительна,- смеялась Лили, стряхивая кусочек курицы с моего носа. Я тут же вытерла рот и воскликнула в свою защиту, что была невероятно голодна. Где-то поблизости послышался смех, но он не показался мне злым, так что я решила его проигнорировать и вновь обратила свое внимание на подругу. - Как я могу найти тебе парня, если ты уже состоишь в отношениях с едой?- Алиса ткнула меня в плечо, даже не пытаясь сдержать смех. Я подняла бровь, взглянув на нее. - Даже думать об этом не смей! Я бы с бОльшим удовольствием провела ночь в Визжащей хижине, можешь мне поверить. - Я скрестила руки на груди, заметив рядом чье-то беспокойное движение. Прежде чем я успела выяснить, кто это был, Дамблдор заставил весь зал замолчать и начал свою речь, как он это делал каждый год: профессор приветствовал первокурсников и благодарил преподавателей.

***

В ту ночь я даже не удосужилась распаковать свои вещи. И лишь переодевшись в пижаму, тут же укрылась от всего мира под одеялом.
15 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (6)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.