ID работы: 4001336

Я отнесу тебя домой, младший братец.

Джен
PG-13
Завершён
82
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать

Детство

Настройки текста
      Яркое июньское солнце любопытно заглядывало в окна. Несколько дней оно скрывалось от жителей Лондона за облаками, но, видно, надоело, и, распихав тучки, оно раздавало свои лучи всем и каждому.       Майкрофт сидел в кресле, увлеченно читая очередной детектив. Порой он хмурился, и было видно, что ему определенно не нравится кто-то из персонажей.       Раздался топот ног и крик: — Мааай! Мааайк!       Холмс оторвал взгляд от книги и уставился на дверной проём в ожидании. В комнату вбежал его четырехлетний брат в костюмчике пирата. — Майк, смотри, что у меня есть! — радостно воскликнул малыш, размахивая игрушечной саблей. — Вау, Шерлок, ты теперь прям как настоящий пират! — с улыбкой произнес Майкрофт.       Он отложил книгу и, на мгновение отвлекшись на размышления, спросил: — А ты не хочешь пойти в парк?       Шерлок, до этого с хохотом носящийся по комнате, замер и с удивлением взглянул на брата. Это было непохоже на него. Да, Майкрофт приглядывал за ним, мог ответить почти на любой вопрос, часто проводил время с братишкой, это да. Но чтобы он сам предложил пойти гулять — большая редкость! Все это время Майк внимательно и в то же время как-то нерешительно наблюдал за ним.       Наконец Шерлок закончил своими мысленными рассуждениями и воскликнул: — Хосю! — Вы собираетесь уходить? — миссис Холмс, до этого возившаяся на кухне, неожиданно заглянула в комнату. — Шерлок, а ты не хочешь переодеться? — Зачем? — недоуменно спросил Майкрофт. — Ему ведь так нравится!       Тут он перевел взгляд на брата и заметил, что тот с восторгом смотрит на него и тянется, чтобы взять за руку. Мама, с умилением наблюдая такую картину, кивнула своим мыслям и ответила: — Да, ты прав. Что ж, идите, раз собрались. — и, бросив последний взгляд на сыновей, скрылась на кухне. ***       Местный парк находился недалеко, в пятнадцати минутах ходьбы. Шерлок находился всё время рядом с Майкрофтом, но тем не менее казалось, что он успевает быть одновременно везде. То он идет спокойно и заваливает брата вопросами о пиратах, то он заметил прячущуюся в кустах кошку и пытается её достать оттуда, то представляет себе сражение с неведомыми врагами и машет саблей. Сейчас он заметил бабочку с черно-белыми крылышками, которую нечаянно спугнул, и бежит за ней, тыча пальцем и призывая брата посмотреть, «какая большая бабочка!» Майк в свою очередь тихо удивлялся, откуда у ребенка столько энергии. Бабочка уже спряталась где-то в кронах деревьев, и маленький пират немного разочарованно возвращался к брату.       Холмсы прошли чуть вглубь парка и Майкрофт, некоторое время помявшись, по-турецки уселся на траве. Кусочек земли, который не затемняли деревья, оказался хорошо прогретым солнцем.       Внимание Шерлока привлекла стайка голубей, бродивших по аллее в поисках каких-нибудь крошек. Ему казалось, что птичкам скучно, и он решил побегать за ними. Но, похоже, голуби не были настроены на такую игру и разлетались в разные стороны. Однако Шерлоку от этого становилось еще веселее, создавалось ощущение, что он находится в каком-то вихре. Звонкий детский смех разносился по парку. Некоторые взрослые останавливались понаблюдать за беззаботно играющим малышом.       Приглядевшись, Майкрофт заметил, что Шерлок периодически оглядывается по сторонам, прикидывая, взоры скольких людей устремлены на него. «А всё-таки он любит привлекать внимание!» — пронеслось в голове у Майка и он усмехнулся, осознавая, сколько раз Шерлок стремился сделать что-то необычное, удивить всех, и всё — ради этого!       Вдруг что-то изменилось. Звонкий смех Шерлока оборвался. Майкрофт подскочил, ещё не понимая, в чём дело. Когда все голуби приземлились, он увидел брата, стоящего на четвереньках и пытающегося встать. Майкрофт метнулся к нему, и увидел, что тот разбил коленку и содрал кожу на ладонях. Тихо-тихо выругавшись, он помог Шерлоку дойти до скамейки. Там он оглядел ранки и посмотрел в глаза брата. В них стояли слёзы. — Тише, не плачь! Мужчины не плачут! Ты ведь мужчина? — Мусина! — радостно закивал Шерлок. Хоть и одна слезинка скатилась, оба сделали вид, что её не заметили. Шерлок улыбался, значит, долгих рыданий точно не будет. — Посиди, я сейчас, — сказал Майк и направился к киоску, стоящему метрах в пятнадцати. По пути он несколько раз поглядывал на брата, проверяя, всё ли хорошо.       Он купил минералку и вернулся обратно к лавочке. Присев на корточки, Майкрофт осторожно промыл водой сначала коленку, понимая, что здесь серьезнее ранка, и только потом оставшейся водой промыл царапинки на ладонях. — Вот и всё. Не устал? — Нет! — Как скажешь. Не вставай пока, пусть подсохнет.       Майк подобрал валявшуюся сабельку, которую при падении бросил Шерлок, положил её рядом с братом и сам присел рядом. Неожиданно Шерлок двумя руками обнял его руку и тихонько сказал: «Май, я люблю тебя». Майкрофт удивленно покосился на брата. Не послышалось ли ему? «И я тебя, мой младший братец, » — едва слышно прошептал он.       Солнце уже склонилось к горизонту, заливая всё оранжевыми лучами. Как бы ещё не прощаясь, но собирая вещи. Оно пускало лучи всюду, куда не смогло добраться днём.       Майкрофт сидел рядом с Шерлоком и щурился от назойливого солнца. Оно уже не слепило, но всё еще мешало смотреть. Внезапно он почувствовал тяжесть сбоку. Осторожно повернув голову, он обнаружил, что Шерлок уснул. «Дааа… Не устал он!» — усмехнувшись, подумал Майк. Некоторое время поразмыслив, он поднялся с лавочки. Шерлок накренился в бок и приоткрыл один глаз. — Зацепись руками мне за шею, — сказал Майк, повернувшись спиной и подхватив брата за ноги.       Шерлок выполнил просьбу. Пока он не заснул снова, Майкрофт подкинул брата на спину, покрепче перехватил ноги и, улыбаясь, отправился домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.