ID работы: 398350

Эпилог

Гет
PG-13
Завершён
95
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 30 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Священник (в одеянии, с книжкой в руках - как положено): - Клянетесь ли вы, мистер Шерлок Холмс любить и оберегать... в богатстве и бедности, в здравии и болезни, пока смерть не разлучит вас. Шерлок (в костюме, галстуке, кудрявые волосы до плеч - красота, а не парень): - Кто придумал эту клятву? Джон (на радость слешерам рядом с Шерлоком перед алтарем): - Шерлок, просто ответь! Шерлок (раздраженно): - Джон! Джон (внушительно): - Шерлок! Шерлок (недовольно): - Ну, хорошо. Я согласен любить и оберегать и все, что далее по тексту. Можно уже поцеловать невесту? Джон (в негодовании): - Не делай из свадьбы фарс, Шерлок! Мало того, что ты опоздал на собственную свадьбу, так еще и ведешь себя... - Как? - Как обычно! - Я не опаздывал на свадьбу, Джон! Я пришел вовремя. Это вы приперлись раньше на целый час. - Нормальные люди приходят на свою свадьбу заблаговременно, Шерлок. - Джон, успокойся! Ты ведешь себя так, словно это твоя свадьба! (ого! и радости слешеров как не бывало) Джон (мямлит): - Я главный свидетель. Обязательства, знаешь ли! Шерлок (воодушевленно): - Обязательства? Хм! Ты забыл начистить туфли и побриться тебе бы не мешало! Вместо того, чтобы объяснить мне вчера, что ждет меня сегодня, ты провел вечер в компании своей жены. Джон, ты явно не справляешься со своими обязанностями! Священник (пока еще спокойно): - Вы будете отвечать, мистер Холмс? Шерлок (рисуясь): - А по вашему не ясно? Хоть иногда могли бы и подумать, вместо того, чтобы поедать несметное количество сдобных... Джон (укоряюще-убивающе): - Шерлок! Шерлок (с чувством собственного достоинства): - Пфф... Мы пришли сюда. Я вынужден был напялить этот белый, совсем не подходящий мне костюм и этот галстук, что сейчас, кажется, задохнусь. Стою тут уже добрый час и слушаю ваши проповеди. Что еще я должен сделать, чтобы вы поверили, что я пришел сюда не свечку поставить? Джон (тихо): - Просто скажи, что ты клянешься... Шерлок (обиженно) - Клясться не входит в мои жизненные принципы, ты же знаешь, Джон! Священник (рассерженно) - Мистер Холмс! Отвечайте коротко: «да» или «нет», или я буду вынужден отменить свадьбу. Шерлок (разгневанно, отчаянно жестикулируя руками перед собой, почем зря) - Отменить свадьбу?! Пфф... Да! Я согласен! Я клянусь! В здравии, бедности, богатстве, нищете, отчаянии... Священник (тяжело дыша, пытаясь сохранять спокойствие) - Достаточно, мистер Холмс!. Мисс Молли Хупер согласны ли вы взять мистера Шерлока Холмса в мужья, и клянетесь ли любить и оберегать его в здравии и болезни, в богатстве и бедности пока смерть не разлучит вас? Молчание Священник (нетерпеливо - ему хочется побыстрее выпроводить из церкви эту пару ненормальных) - Мисс Хупер? Шерлок (не понимающе) - Молли? Молли (весьма задумчиво) - Зачем нам эти клятвы, Шерл? Шерлок (тихо) - Ни малейшего понятия. Джон (в своей манере - все должно быть правильно) - Это же правила! Шерлок! Молли! Вы что? Передумали жениться? Шерлок - Джон, успокойся! Джон (озадаченно) - Так положено! Клятва, скрепляющая любящие сердца, обмен кольцами и поцелуй. Шерлок (без комментариев) - Фуф, как это долго! Перейдем к последнему? Шерлок убрал фату с лица Молли и провел рукой по ее лицу. Сердце его учащенно забилось. Любовь. Болезнь №F63,9 согласно МКБ. Но как приятно ей болеть. Он наклонился к Молли. Их губы столкнулись. Разряд, подобный удару током прошелся по обоим их телам. Больше не существовало его и ее. Была только одна она - семья. В зале зааплодировали. Миссис Хадсон плакала, не сдерживая слез, а Джон еще пытался их сдержать. Миссис Холмс уронила голову на плечо старшему сыну: - Я думала ты первый порадуешь меня, Майкрофт, но я так рада за Шерлока... так рада! Шерлок подхватил Молли на руки и вышел из церкви. Священник (пытаясь докричаться до молодых, захлопывая книжку и вытирая пот со лба) - Объявляю вас мужем и женой! Не забудьте обменяться кольцами! Джон (вытирая пот со лба) - Спасибо, святой отец! и поспешил вслед за молодоженами. Но он, как и все прочие, опоздал. Их и след простыл. Белый лимузин мчал их в аэропорт, где их ждал личный самолет с сообщением в далекие теплые страны, где никто не будет способен им помешать быть вместе. На Молли было белоснежное платье с достаточно неудобными обручами и прелестным корсетом, широкими рукавами из кружева. В ее волосы были вплетены белые цветы. Она была той самой принцессой из прошлого века, которой всегда мечтала быть. И рядом с ней сидел ее настоящий принц. Крепко сжатые рука в руке, улыбки без тени прежнего сарказма или масок, и ясные глаза, наполненные любовью. Они будто гляделись в собственные отражения, такими похожими были их лица. Шерлок (задумчиво-нежно) - Молли, отчего ты мне раньше не сказала, что счастье - это ты?... Молли (с загадочной улыбкой на лице) - Потому, что счастье - это не я, и не ты. Счастье - это мы... The end.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.